ترجمة "حالة نشطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة نشطة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة نشطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نافذة نشطة
Active window
الشهادة غير نشطة
Certificate not activated
نوافذ غير نشطة
Activate window
نوافذ غير نشطة
Inactive windows
نقطة مقاطعة نشطة
Active Breakpoint
والمجتمع الدولي ومؤسساته نشطة.
The international community and its institutions are dynamic.
واحدة هي شبه نشطة
One is quasi active,
واستمرت بحمل رخصتها القانونية، ولكن لأنها لم تعد تحتاج إليه لعملها، فقد كانت على حالة تطوعية غير نشطة منذ عام 1993.
She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, it has been on a voluntary inactive status since 1993.
أشكال متنوعة من الخمول وبعض الأنواع المعتدلة قد اليرقات الخوض في حالة غير نشطة (diapause)، بينما في حالات أخرى، من البالغين وحدها اجتياز فصل الشتاء في حالة من النشاط المخفض.
The forms of inactivity are varied and some temperate species have larvae going into the inactive state, (diapause), while in others, the adults alone pass the winter in a state of reduced activity.
وأطلقنا حملات نشطة ضد الفساد.
We have pursued vigorous campaigns against corruption.
نوع مؤثرات الألوان غير نشطة
Inactive color effect type
وكانت المجموعة نشطة في منطقة زفورنيك.
The group was active in the Zvornik region.
وفرنسا نشطة في مجال المواد المشعة.
France is active in the realm of radioactive sources.
لا يوجد وظائف أو إشعارات نشطة
No active jobs or notifications
يجب أن يكون في جلسة نشطة
Must be in active session
يجب أن يكون في جلسة نشطة
Must be in active session
١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية
10 or greater are considered to be very active.
ليس افكار فقط, بل تفاعلات نشطة .
Not just ideas.
مشاركة نشطة في التجمعات الأفرقة المعنية بالمرأة.
Co signatory to Statement of NGOs in support of UNIFEM. Active participation in women's caucuses panels.
وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة.
UNICEF is actively participating in this area.
عطل تأثيرات سطح المكتب ، إن كانت نشطة
Disable desktop effects, if active
القرصنة أيضا نشطة جدا فى مضيق ملقا.
Piracy is also very active in the Strait of Malacca.
انها نشطة, لا ي مكنك ايجاد الفرق حقا
It's active. You can't tell the difference really.
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية
So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place.
ثامنا 35 واستفسرت اللجنة الاستشارية عن حالة مشروع مدونة قواعد السلوك وأبلغت بأن المسألة يجري بحثها بصورة نشطة في مكتب الشؤون القانونية ومكتب إدارة الموارد البشرية.
VIII.35 The Advisory Committee enquired about the status of the draft code of conduct and was informed that the issue was being actively discussed by the Office of Legal Affairs and the Office of Human Resources Management.
سوف يتطلب الأمر وضع سياسة نشطة لإدارة المنافسة.
An active competition policy will be needed.
١٤ يقرر إبقاء المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
14. Decides to remain actively seized of the matter.
وتتواصل حاليا حملة نشطة لجميع اﻷموال لهذه المبادرة.
Active fund raising for this initiative is in process.
و لكن هناك حركة نشطة تقاوم هذه الألعاب.
But a vibrant movement has been resisting these games.
الذاكرة قصيرة الأمد (ت عرف أيض ا بالذاكرة الأولية أو النشطة ) هي القدرة على الاحتفاظ بقدر صغير من المعلومات في الذهن, في حالة نشطة وسهلة المنال لفترة زمنية قصيرة.
Short term memory (or primary or active memory ) is the capacity for holding a small amount of information in mind in an active, readily available state for a short period of time.
يسمح ConsoleKit لعفريت الطاقة بالتعرف إذا ما كانت هذه الجلسة نشطة أم لا وهذا مفيد في حالة وجود أكثر من مستخدم والج على نظام في وقت واحد.
ConsoleKit lets PowerDevil detect whether the current session is active, which is useful if you have more than one user logged into your system at any one time.
ونتيجة لهذا فإن أكثر من مليون حالة نشطة عولجت بنجاح، في حين انخفضت حالات الإصابة بالمرض ــ التي كانت تكلف اقتصاد إندونيسيا الملايين من الدولارات بسبب خسارة الإنتاجية.
As a result, more than one million active cases have been successfully treated, while the incidence of the disease which has cost Indonesia s economy millions of dollars in lost productivity has been driven down.
وهذا يدعو مرة أخرى إلى وجود سياسة حكومية نشطة.
This, once again, calls for an activist government policy.
ومع ذلك، فإن اللجنة نشطة جد ا ضد البرامج التلفزيونية .
The commission, however, is rather very active in going after TV programs, says Jasim.
والحرس الأبيض كانت نشطة في فروع عديدة من الحياة.
The White Guard was active in numerous areas of Finnish life.
أصبح جين ليبرالية نشطة، على الجناح الراديكالي في الحزب.
Jane became an active Liberal, on the radical wing of the party.
2 1 تنتمي صاحبة البلاغ إلى أسرة نشطة سياسيا .
2.1 The author is from a politically active family.
ويشارك الاتحاد الروسي مشاركة نشطة في اتفاقية الأمن النووي.
It actively participates in the Convention on Nuclear Safety.
يجب أن يكون في جلسة نشطة على طرفية محلية
Must be in active session on local console
لا يمكن التقاط لون طالما لا توجد طبقة نشطة.
Cannot pick a color as no layer is active.
١٣ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
13. Decides to remain actively seized of the matter.
quot وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره بصورة نشطة. quot
quot The Council will remain actively seized of the matter. quot
وﻻ بد من تدابير نشطة لتحقيق هذا الحلم القديم.
The realization of this age old dream calls for energetic measures.
واعتمدت بعض البلدان سياسات وطنية نشطة لتشجيع هجرة اﻹناث.
In some countries there have been national policies that actively encourage female emigration.
وتشارك ﻻتفيا مشاركة نشطة في البحث عن الحلول اﻷفضل.
Latvia is actively participating in the search for optimal solutions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة غير نشطة - إدارة حالة نشطة - ملكية نشطة - عودة نشطة - سوق نشطة - منطقة نشطة - فترة نشطة - بيع نشطة - طبقة نشطة - شبكة نشطة - نشطة وعاملة - مجموعة نشطة - مساحة نشطة