ترجمة "غير نشطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشهادة غير نشطة | Certificate not activated |
نوافذ غير نشطة | Activate window |
نوافذ غير نشطة | Inactive windows |
نوع مؤثرات الألوان غير نشطة | Inactive color effect type |
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية | So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. |
والأخضر هي الأماكن الهادئة حيث أن الجينات غير نشطة. | Green is the sort of cool areas where it's not turned on. |
وتشارك المرأة الباكستانية بصورة نشطة في إدارة المنظمات غير الحكومية. | Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs. |
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في ادارة هذه البرامج. | NGOs are particularly active in running these programmes. |
وتوجد حملة نشطة لمنع اﻻتجار بالمخدرات غير المشروعة والتصدي ﻻنتاجها. | There is an active campaign to interdict trafficking in illicit drugs and to counter their production. |
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في مجال إدارة هذه البرامج. | Non governmental organizations (NGOs) are particularly active in running these programmes. |
وكانت المرأة نشطة الى أقصى حد في حركة السلم غير الحكومية. | Women had been extremely active in the non governmental peace movement. |
تعنى المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد بصورة نشطة بالمسائل المتصلة بالأسرة وأفرادها. | They attended those commission meetings listed below and provided leadership formulating statements submitted by the NGO Committee on the Family NY and presented three of them orally. |
نافذة نشطة | Active window |
نقطة مقاطعة نشطة | Active Breakpoint |
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جدا . | So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. It's a very alive place. |
ويوجد في أمريكا الشمالية أكثر من مائة منظمة غير حكومية نشطة ﻻ تزال مرتبطة بلجنتنا. | In North America, well over a hundred active NGOs remain affiliated with our Committee. |
والمجتمع الدولي ومؤسساته نشطة. | The international community and its institutions are dynamic. |
واحدة هي شبه نشطة | One is quasi active, |
ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته. | He was arrested because there were transfers of eight million dollars that went into some dormant accounts that belonged to him and his family. |
وشملت العديد منها مشاركة نشطة للمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام. | Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media. |
ولذلك تابعنا عن كثب المناقشات في المشاورات غير الرسمية وشاركنا مشاركة نشطة في أعمال اللجنة التحضيرية. | We therefore closely followed the debates in the informal consultations and actively participated in the work of the Preparatory Commission. |
وأطلقنا حملات نشطة ضد الفساد. | We have pursued vigorous campaigns against corruption. |
ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال. | It is anticipated that the workshops would be organized in coordination with an international non governmental organization actively involved in the field. |
من غير اتباع سياسة مصالحة وتعمير وطني نشطة، من الصعب تصور مستقبل هادئ مستقر لذلك البلد الشقيق. | Without an active policy of reconciliation and national reconstruction, it is difficult to envisage a calm and stable future for that brotherly country. |
وكانت المجموعة نشطة في منطقة زفورنيك. | The group was active in the Zvornik region. |
وفرنسا نشطة في مجال المواد المشعة. | France is active in the realm of radioactive sources. |
لا يوجد وظائف أو إشعارات نشطة | No active jobs or notifications |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية | 10 or greater are considered to be very active. |
ليس افكار فقط, بل تفاعلات نشطة . | Not just ideas. |
وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تشجع قيام شراكة نشطة مع الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية واﻷوساط العلمية والبحثية. | The United Nations system should encourage an active partnership with Governments, the private sector, non governmental organizations and the scientific and research community. |
مشاركة نشطة في التجمعات الأفرقة المعنية بالمرأة. | Co signatory to Statement of NGOs in support of UNIFEM. Active participation in women's caucuses panels. |
وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة. | UNICEF is actively participating in this area. |
عطل تأثيرات سطح المكتب ، إن كانت نشطة | Disable desktop effects, if active |
القرصنة أيضا نشطة جدا فى مضيق ملقا. | Piracy is also very active in the Strait of Malacca. |
انها نشطة, لا ي مكنك ايجاد الفرق حقا | It's active. You can't tell the difference really. |
(ج) ينبغي أن تستند الإصلاحات إلى مشاركة نشطة من المجتمع المدني والفئات المجتمعية والمؤسسات غير المرتبطة تقليديا بنظام العدالة الجنائية | M. Hough and J. V. Roberts, Confidence in justice an international review , Findings, No. 243 (London, Home Office Research, Development and Statistics Directorate, 2004). |
منذ إطلاق برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، ما فتئت فرنسا تشارك في تنفيذه بصورة نشطة. | Ever since the United Nations Programme of Action to combat the illicit trade in small arms was launched, France has participated actively in its implementation. |
واستمرت بحمل رخصتها القانونية، ولكن لأنها لم تعد تحتاج إليه لعملها، فقد كانت على حالة تطوعية غير نشطة منذ عام 1993. | She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, it has been on a voluntary inactive status since 1993. |
سوف يتطلب الأمر وضع سياسة نشطة لإدارة المنافسة. | An active competition policy will be needed. |
١٤ يقرر إبقاء المسألة قيد نظره بصورة نشطة. | 14. Decides to remain actively seized of the matter. |
وتتواصل حاليا حملة نشطة لجميع اﻷموال لهذه المبادرة. | Active fund raising for this initiative is in process. |
و لكن هناك حركة نشطة تقاوم هذه الألعاب. | But a vibrant movement has been resisting these games. |
وهذا يدعو مرة أخرى إلى وجود سياسة حكومية نشطة. | This, once again, calls for an activist government policy. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير نشطة بدنيا - مادة غير نشطة - غير نشطة حاليا - غير نشطة جدا - شركة غير نشطة - حالة غير نشطة - مادة غير نشطة - غير نشطة للغاية - المخدرات غير نشطة - تصبح غير نشطة - ورقة غير نشطة - غير نشطة بعد الآن