ترجمة "حاجه قصوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حاجه قصوى - ترجمة : حاجه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Needed Needs Nothing Talk Help Priority Utmost Alert Maximum Alert

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا حاجه لذلك .
No need to.
.لا حاجه لتعرف
You don't need to know.
لا حاجه لذلك.
There's no need.
لا حاجه الى ذلك
There's no need.
طيب. الحفله حاجه، لكن انك متقدرش تعدى من قدام صاحب السلطه دى حاجه تانيه
Okay. A party's one thing, but you can't even walk past The Law?
براين دى! عايز تقول حاجه
Brian D! Something to share?
...اوه ,ليس هناك حاجه لذلك
Oh, there's no need to...
هل أنت فى حاجه للحمايه
You need protection?
لا حاجه لأن نستدعي احدا
No need to call anybody else.
ومن فى حاجه الى النوم
Who needs sleep!
لست فى حاجه لتخاف من الطعام
You needn't be afraid of the food.
لكن كانى و لا سمعت حاجه
But I never heard you.
هيه , كاولى , انت عارف كل حاجه
Hey, Cowley, you know everything.
اذن هو ليس فى حاجه الى القلق
That he need not to worry.
نحن في حاجه الى مراقبة أفضل للموقف .
We need better surveillance.
انا فى حاجه الى كابتن فى القياده
I want a captain in command.
لا حاجه لأحد كى يعرف من أنت ...
No one need know who you are. I love you.
العمل , انا فى حاجه اليه و استاهله
Work, I need it and deserve it!
.... نحن فى حاجه لخدمات واحده من أعضاء ....
for this We need the services of a female member of the Russian Cryptograph Section in Turkey and... the help of the British Secret Service.
أولوية قصوى
Top Priority
أولوية قصوى
Top Priority
اوه ها ني لا حاجه بان تكوني خجوله
Oh Ha Ni no need to be shy!
انا هنا بقى باخدها من المستنقع بكل حاجه
Here, I get water from a swamp full of all impurities.
انتوا متعرفوش اى حاجه عن اف بى اس
You don't know shinola about first person shootin'
لا حاجه لك بفعل هذا يا رام سينج
No need, Ram Singh.
هذه حاجه طبية حقيقية، تبرع لإنقاذ حياة حرفيا
This is a real medical need, literally a life saving donation.
يبدو أنها موافقه أنى فى حاجه لرجال مثلك
The girl seems willing enough.
. لست فى حاجه لأوامر منك و لكنك ستأخذهم
I don't need them from you. But you'll get them.
لديك حاجه م لحة لتنقية روحك,يا سيد قاسم .
You have an urgent need to purify your soul.
لا حاجه لأن أخبرك كيف شاركتها بهجتها بعودتك
No need to tell you how I share her joy at your return No need, my brother.
... لن تكون فى حاجه لهذ أيها الرجل العجوز
You won't be needing this old man.
متشوش مش فاهم حاجه، بس صدقني اسمع يا جاري
Or am I wrong? Maybe I don't understand anything
بالرغم وانا بعيد عنه الي ان اي حاجه بتتحرق
Although I'm away from it, everything will burn.
هؤلاء الرجال فى حاجه الى صورة من اجل الجريده .
These men want pictures for the paper.
انظر هنا لست فى حاجه لان ترينى اى خريطه
You don't need to show me no map!
تقدم نفسك فى الصباح , انت فى حاجه لبعض الراحه
Report in the morning. You need some rest.
معش في جدار واقف قدامنا ! معش في حاجه اسمها سكوت !
No more fear, no more limits, no more walls in front of me There is nothing called silence anymore, there is no one called sir anymore
لكن كان باللغة الانجليزيه أعتقد بأني في حاجه لمساعدة المدير
But it's all English, so I might need lots of your help.
نحن أيضا في حاجه إلى زيادة كفاءة قادة المجتمع المدني.
We also need much more competence of civil society leaders.
الابن اشبها من زين ذوقها دحين شكرا مابغى منها حاجه
I know the type she likes.
لم يكن هناك حاجه لهدية نستطيع بأن نكون غير رسميين.
There was no need for a gift We can be informal
لست فى حاجه للغو كهذا مره اخرى فضلآ عن نقودك
I don't need a crack like that any more than I need your dough.
انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه
You're highstrung, Woodruff! What you need is a couple of weeks' rest.
ايكرمان , لا حاجه لوجودك هنا اذهب و اتمشى خارج المعسكر
Ackerman, you re not needed around here. Go take a walk outside the camp.
ذلك ذو أهمية قصوى .
That's super important.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أولوية قصوى - رئيس قصوى - سعادة قصوى - أهمية قصوى - قصوى قلق - قصوى الثقة - أهمية قصوى - قوة قصوى - قصوى الرغبة - شرط قصوى - تجربة قصوى - الثقة قصوى - رعاية قصوى