ترجمة "حاجة غاليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوليفر غاليا | C. Balance sheet |
سيدفعون الثمن غاليا | I'm going to take it out of their skulls. |
الرئيسة غاليا آل ثاني | Chairperson Ghalia Al Thani |
ساجعلهم يدفعون الثمن غاليا | I'm going to take it out of their skulls. |
أنت تطلبين ثمنا غاليا... دليله | You drive a sharp bargain, Delilah. |
كلما وجدت شيئ ا يعجبني، وجدته غاليا جدا. | Whenever I find something I like, it's too expensive. |
غاليا مثل الألغام الخاصة ، أن يكون راضيا. | As dearly as mine own, be satisfied. |
ـ سوف يدفعون الثمن غاليا ـ لا... | They'll pay for this. |
انه غاليا ما يكون غائب في العطل | He is often away for weekends. |
سوف تدفع نافارون الثمن غاليا لنجاحكم اليوم | Navarone will pay heavily for your success tonight. |
وﻻ نزال ندفع الثمن غاليا، إننــــا ندفعه بأرواح البشر. | We are still paying most dearly we are paying in human lives. |
وكانت المحاولتان اﻷوليان قد أحبطت وكلفت الشعبين الجورجي واﻷبخازي غاليا. | The first two were foiled and it cost the Georgian and the Abkhaz peoples a great deal. |
وإذا أخفقنا فإن أجيال المستقبل ستدفع ثمنا غاليا نتيجة أخطائنا. | If we fail, future generations will pay dearly for our mistakes. |
حسنا، هناك بعض الأشياء الجيدة فيه. لكنه سيكلف غاليا جدا. | It has some good things in it, but it would be a very expensive picture. |
ألحقت الحرب في بلدي أضرارا هائلة بالسكان المدنيين، الذين دفعوا ثمنا غاليا لها. | The war in my country has done enormous harm to the civilian population, which has paid a heavy price. |
والنتيجـــة كانت أن شعب أنغوﻻ دفع ثمنا غاليا ٠٠٠ ١ شخص يموتون يوميا. | The result has been that the people of Angola have had to pay a heavy price 1,000 people dying every day. |
وفي بعض البلدان، يدفع ميدان التعليم غاليا ثمن توزيع الموارد على اﻻستخدامات العسكرية واﻻستخدامات اﻷخرى. | In some countries, the allocation of resources to military and other uses has cost the education field dearly. |
ان لدينا ليس لديها الوقت للانتقال ابنتنا ابحث لك ، انها lov'd لها نسيب Tybalt غاليا ، | That we have had no time to move our daughter Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly, |
أما انعدام الأمن فيسود في جميع أنحاء البلد وما زال النساء والأطفال هم الذين يؤدون الثمن غاليا. | Insecurity is recurrent throughout the country, and it is the women and children who continue to pay the heavy price. |
وفي الوقت ذاته، فإنني على قناعة بأن حفظ السلم يظل مطلبا غاليا يستأهل ما ينفق في سبيله. | At the same time, I am convinced that peace keeping remains good value for money. |
على الرغم من كون الانترنت غاليا جدا في كافة أنحاء إفريقيا, هناك مقاهي إنترنت في كل مكان. | Even though the Internet is very expensive all over Africa, there are Internet cafes everywhere. |
تيتلي، أحضر هؤلاء الرجال أحياء وإلا، بصفتيممثلالعدالةفيالمقاطعة... سأجعلك تدفع الثمن غاليا أنت وكل رجل في هذه الجماعة | Tetley, you bring those men in alive, or as I'm justice of this county, you'll pay for it and every jack man in your gang! |
المستقبل القريب سيكون بائس، لكن أعتقد أنه على المدى البعيد ستتحسن الأمور، حتى وإن كان الثمن غاليا كالدم. | The short term will be a miserable time, but I think on the long term things will get better, although with a very high price in blood. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للسيد لويس غاليا، وزير الشؤون الداخلية والتنمية اﻻجتماعية في مالطة. | The PRESIDENT I now call on Mr. Louis Galea, Minister for Home Affairs and Social Development of Malta. |
وباختصار، يبدو أنه بذلت كل الجهود حتى تدفع البلدان الثالثة الثمن غاليا عن تعاونها اﻻقتصادي والتجاري مع كوبا. | In short, every effort appears to have been made to raise the cost to third countries of economic and commercial cooperation with Cuba. |
ووفد بلدي يثمن غاليا فرصة اﻹسهام في بناء توافق اﻵراء داخل مجموعة عدم اﻻنحياز وكذلك في الفريق العامل. | My own delegation greatly valued the opportunity to contribute to the consensus building within the non aligned group as well as in the Working Group. |
كان ممكن يعملوا أي حاجة أي حاجة. | She is paying the high price for ethical journalism. |
إن حاجة باكستان الحالية والمتوقعة لتوليد الطاقة حاجة كبيرة. | Pakistan apos s current and projected need for power generation is considerable. |
حاجة للعمال! | Workers needed! |
إنهـا حاجة | It's a need. |
مفيش حاجة | Nothing. |
وفي نفس الوقت سنتذكر دائما أن ثمن تحررهم كان غاليا دفعه اﻵﻻف ممن سبقوهم، سقطوا ضحايا القتل والمجازر بسبب لون بشرتهم. | At the same time, we will remember that their liberation has been dearly paid for by thousands before them who have been killed and massacred because of the colour of their skin. |
غير أننا نتذكر كذلك كيف فرض على الشعب الياباني الأبي أن يدفع ثمنا غاليا ليكفر عما اقترفه من جرم خلال العالمية الثانية. | But we also remember how the proud Japanese people were made to pay an extraordinary price for their Second World War sins. |
حاجة إلى القوانين. | Laws are needed. |
)ب( سد حاجة | (b) Filling of a need |
اهم حاجة حقنا | The most important thing is our rights |
لا حاجة لذلك | There is no need for that. |
لا يوجد حاجة. | There's no need. |
حاجة لجعل مهرب. | l want to make a getaway. |
لا أرى حاجة | I don't see the need. |
. لا حاجة , سيدي | No need, master, no need. |
لا حاجة للرد | No, there's no answer. |
لا حاجة لذلك | No need. |
لا حاجة للمشكلات | No need to make trouble. |
لا حاجة لذلك. | It needn't be. |
عمليات البحث ذات الصلة : أمل غاليا - الحبيب غاليا - يكلفك غاليا - أتمنى غاليا - يكلفنا غاليا - أحبك غاليا - اشترى غاليا - رغبة غاليا - غاب غاليا - تكلف غاليا - غاليا وون - الحب غاليا - وأشار غاليا