ترجمة "جميع تلتهم أ " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميع - ترجمة : تلتهم - ترجمة : جميع - ترجمة : تلتهم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تلتهم التهاما..
Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble.
أنا مجرد الذهاب إلى تلتهم لك.
I'm just going to eat you up.
كامل قريبا آفة الموت التي تلتهم النباتات.
Full soon the canker death eats up that plant.
أتمني أن تلتهم الآفات هذا الفراش اللعين
I hope the whole blasted bed dies of blight!
جميع المصادر)أ(
ODA from all sources a
إن الديمقراطية تفسد أبطالها تماما كما تلتهم الثورات أبناءها.
Democracy tarnishes its heroes as surely as revolutions devour their children.
(أ) جميع القطاعات المختلطة
(a) All sectors
)أ( جميع أشكال اﻹرهاب
(a) All forms of terrorism
برلين ـ ي قال إن الثورات تكاد تلتهم كل أبنائها دوما .
BERLIN Revolutions, it is said, almost always devour their children.
غير أن المحارق الجديدة كانت تلتهم آلاف الجثث كل يوم.
But the ovens can handle thousands of bodies a day.
)أ( تدريب جميع مديري المشاريع
(a) Training for all project managers
أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
He took the block and he put it into the program exactly where the big fish eats the little fish.
يجب أن أكون في غاية الأسف لرؤية الذئاب تلتهم أطفال جيراني
I should be sincerely sorry to see my neighbors' children devoured by wolves.
تل أبيب ـ لقد أثبتت الثورات على مر التاريخ أنها تلتهم أبناءها.
TEL AVIV Revolutions throughout history have proven to devour their children.
وتونس، التي تلتهم الصحراء حدودها، متفائلة بشكل صادق بأن أهداف اﻻتفاقية ستتحقق.
Tunisia, whose borders are being eaten into by the desert, is genuinely optimistic that the objectives of the Convention will be realized.
(أ) انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية
(a) Universalizing the Convention
(أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف
(a) Request information from all Parties
)أ( حمﻻت التوعية )جميع وسائط اﻹعﻻم(
(a) Awareness building campaigns (all media)
(أ) القدس الشرقية مستبع دة من جميع البيانات.
The opposite side of the high absorption GDP ratio is an equally high trade deficit.
للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، جميع مصادر اﻷموال)أ(
all sources of funds a
quot )أ( نقص جميع أنواع الرعاية اﻷولية
quot (a) There is a shortage of all types of primary care
(أ أ أ) فيما يتعلق بالبند 18(أ) السيد ب. كارياواسام، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
(eee) In connection with item 18 (a) Mr. P. Kariyawasam, Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
سويدمرون قدرة الحكومة الاتحادية على مساعدتكم بالسماح للفوائد لان تلتهم العوائد الضريبية المحصله منكم.
And they'll destroy the federal government's ability to help you by letting interest gobble up all your tax payments.
(أ) ترد جميع المبالغ بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
a All amounts listed are in United States dollars.
(أ) ترد جميع المبالغ بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
Training programmes provided by the United Nations Institute for Training and Research to diplomats and delegates accredited to the United Nationsa
)أ( سداد جميع الديون المستحقة عليهم لﻷمم المتحدة
(a) Settling all indebtedness to the United Nations
)أ( حذفت كلمة quot جميع quot من العنوان
(a) In the title and in the second line of the sixth preambular paragraph, the word quot all quot before the word quot developing quot was deleted
(أ) كفالة احترام وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية
(a) To ensure that all human rights and fundamental freedoms are respected and protected
(أ) اعتماد مبدأ توافق الآراء بشأن جميع المسائل الموضوعية
ICCD COP(5) 11 Report of the Conference of the Parties on its fifth session Proceedings
(أ) جميع البنود التي اقترحتها اللجنة في دورة سابقة
(a) all items proposed by the Committee at a previous session
)أ( اﻻقامة والتنقل بحرية في جميع أنحاء اﻻقليم الوطني.
(a) Establish itself and move freely throughout the national territory
quot )أ( تبادل المعلومات وإجراء المشاورات على جميع المستويات
quot (a) Exchange of information and the holding of consultations at all levels
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ الخطط الإنمائية على جميع المستويات
(a) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels
(أ) الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
(a) The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels
(أ) نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
SPSC Sindh Public Service Commission.
أ تدريب جميع موظفي الجمارك مع إجراء تقييم لهذا التدريب.
a. TProviding training to all customs officers and evaluatingon of their training.
(أ) ينبغي أن تؤد ي الحكومات على جميع المستويات دورا قياديا
(a) All levels of government should play a leadership role
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
(a) to participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels
)أ( تشجيع وتعزيز برامج الصحة البيئية في جميع الدول اﻷعضاء
(a) Promotion and strengthening of environmental health programmes in all member States
)أ( ﻻ تتوفر معلومات عن عدد اﻷفراد في جميع المواقع.
a Information on number of personnel at all locations is not available.
)أ( ﻻ تتوفر معلومات عن عدد اﻷماكن في جميع المواقع.
a Information on number of premises at all locations is not available.
)أ( يجب الموافقة على جميع اﻹجازات المرضية باسم اﻷمين العام.
(a) All sick leave must be approved on behalf of the Secretary General.
)أ( حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
(a) Status of the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
)أ( مقدرة من جميع مصادر التمويل )بمﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة(.
a Estimated, from all sources of funding.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع تلتهم (أ) - تلتهم تلتهم - جميع (أ) - جميع حول (أ) - جميع أنابيب (أ) - تلتهم حيوان - تلتهم ميل - تلتهم الوقت - تلتهم (ع) - شعور تلتهم - تلتهم الضرر - تلتهم المال - من جميع النواحي (أ)