ترجمة "جميع الموجودات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع الموجودات - ترجمة : الموجودات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكنه يشير مع ذلك إلى أن جميع أنواع الموجودات قابلة لأن تكون موضع حق ضماني، بما فيها كل الموجودات الحالية والآجلة للمنشأة، ويشمل كل الموجودات، الملموسة وغير الملموسة، باستثناء الموجودات المستبعدة تحديدا. | However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. |
استرداد الموجودات | Asset recovery |
الموجودات النقدية | UNDG United Nations Development Group |
مراقبة الموجودات | On inventory control |
18 إدارة الموجودات | Mission aviation assessment |
التصرف في الموجودات | Disposal of assets |
جرد الموجودات وتوزيعها | Inventory and distribution |
فميزة اشتراط ذلك التسجيل الإضافي هي أن البحث في سجل الحقوق الضمانية سيكشف عن جميع الحقوق الضمانية في طائفة واسعة من الموجودات تشمل الموجودات الخاضعة لنظام تسجيل متخصص. | The advantage of such an additional registration requirement would be that a search in the security rights registry would reveal all security rights in a wide range of assets, including those that are subject to a specialized registration system. |
42 إذا كانت الموجودات المشمولة بالإشعار هى جميع ممتلكات مانح الضمان المنقولة الحاضرة والتي ت كتسب بعد ذلك، فينبغي أن يؤكد القانون أن وصف الموجودات المرهونة بأنها جميع الممتلكات المنقولة أو باستخدام عبارة مكافئة يكون كافيا قانونيا. | If the assets covered by the notice are all the present and after acquired movable property of the grantor, the law should confirm that it is legally sufficient to describe the charged assets as all movable property or by using equivalent language. |
إرجاع الموجودات والتصرف فيها | Return and disposal of assets |
تقدير قيمة الموجودات المرهونة | Valuation of encumbered assets |
تاسعا التصرف في الموجودات | IX. DISPOSITION OF ASSETS . 31 11 |
تاسعا التصرف في الموجودات | IX. DISPOSITION OF ASSETS |
سادسا التصرف في الموجودات | VI. DISPOSITION OF ASSETS |
سابعا التصرف في الموجودات | VII. DISPOSITION OF ASSETS . 27 9 |
(أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة | (a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets |
تعيين الموجودات والأصول المالية المشتركة | The allotment of common assets |
الموجودات التي تشك ل حوزة الإعسار | Assets constituting the estate |
1 حماية قيمة الموجودات المرهونة | (i) Protecting the value of the encumbered asset |
سادسا التصرف في الموجودات سابعا | VI. DISPOSITION OF ASSETS . 21 7 |
وسوف يستخدم نظام غاليليو لإدارة الموجودات في جميع البعثات الجديدة قبل وصول الأصناف الرئيسية من مخزونات النشر الاستراتيجي. | The Galileo inventory management system will be implemented in all new missions prior to the arrival of major items of SDS. |
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان | Assets and obligations subject to a security agreement |
5 أي شخص يشتري الموجودات المرهونة أو تحال إليه هذه الموجودات (بما في ذلك المستأجر أو المرخص له). | (v) Any buyer or other transferee (including a lessee or licensee) of the encumbered asset. |
وش د د على أن ضمان التنفيذ السليم للاتفاقية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة باسترداد الموجودات، هو مسؤولية على عاتق جميع الدول. | It was emphasized that it was the responsibility of all States to ensure the sound implementation of the Convention, including the provisions on asset recovery. |
4 عرض أعضاء الوفود لنظم تقاسم الموجودات. | Presentation by delegates of asset sharing systems. |
الكفاية القانونية لوصف الموجودات المشمولة بالإشعار المسجل | Legal sufficiency of description of assets covered by a registered notice |
معاملة الموجودات الـم كتسبة بعد بدء إجراءات الإعسار | Treatment of assets acquired after commencement |
تكاليف ونفقات الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة | Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset |
ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. | Among the categories of intangibles are claims and receivables. |
٨ وصنفت الموجودات المتاحة الى ثﻻث مجموعات. | 8. The available assets were classified into three groups. |
68 ينبغي أن ينص القانون على أن أولوية الدائن المضمون في الموجودات المرهونة تشمل عائدات تلك الموجودات رهنا باشتراطات التوصية 54. | The law should provide that a secured creditor's priority with respect to an encumbered asset extends to the proceeds of the asset subject to the requirements of recommendation 54. |
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى | (k) Deferred charges shown under other assets |
(ح) الموجودات المرهونة تعني الممتلكات الخاضعة لحق ضماني. | (h) Encumbered asset means property that is subject to a security right. |
الموجودات النقدية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ | Cash holdings as at 31 December 1993 . 68 |
فإذا قر ر الفريق العامل أن تكون هذه الأنواع من الموجودات مشمولة بالدليل، لعل ه يراجع عندئذ هذه التوصيات للتأك د من أن كلتا التوصيات المنطبقة على كل أنواع الموجودات والتوصيات المنطبقة على موجودات معي نة تناسب تلك الموجودات. | If the Working Group decides that such types of asset should be covered in the Guide, it may wish to review the recommendations to ensure that both the recommendations applicable to all types of asset and the asset specific recommendations are appropriate for those assets. |
80 ينبغي أن يعالج القانون ما للحق الضماني في الموجودات المؤجرة النافذ في مواجهة الغير من أولوية تجاه حقوق مستأجر تلك الموجودات. | The law should address the priority of a security right in a leased asset that is effective against third parties as against the rights of a lessee of such asset. |
106 ومسألة توفير ضمانة على الموجودات غير المرهونة أو الموجودات التي هي ليست مرهونة بكاملها ليست مسألة ينبغي أن تشترط موافقة المحكمة عموما. | The question of providing security over unencumbered assets or assets that are not fully encumbered is not one that generally should require approval of the court. |
(أ) الموارد المالية والبشرية، بما في ذلك توافر الموجودات | (a) Financial and human resources, including existence of assets |
(ط) الموجودات الملموسة تعني كل أشكال الممتلكات المادية المنقولة. | (i) Tangibles means all forms of corporeal movable property. |
الحماية من تناقص قيمة الموجودات المرهونة (الفقرات 63 69) | Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. |
3 دائنا آخر للمانح يدعي حقا لـــه في نفس الموجودات المرهونة (بإعمال القانون مثلا أو الحجز أو الاستيلاء على تلك الموجودات أو بعملية مماثلة) | (iii) Another creditor of the grantor asserting a right in the same encumbered asset (e.g. by operation of law, attachment or seizure or a similar process) |
وفي كثير من الأحيان، فإن الموجودات غير المرهونة الوحيدة التي قد تكون متاحة لضمان التمويل اللاحق لبدء الإجراءات هي الموجودات المسترد ة من خلال إجراءات الإبطال. | Frequently, the only unencumbered assets that may be available for securing post commencement finance will be assets recovered through avoidance proceedings. |
(ك) استرداد الموجودات، وفقا لأحكام الفصل الخامس من هذه الاتفاقية. | (k) The recovery of assets, in accordance with the provisions of chapter V of this Convention. |
له ملك السماوات والأرض وإلى الله ترجع الأمور الموجودات جميعها . | His is the kingdom of the heavens and the earth , and all things will go back to Him . |
له ملك السماوات والأرض وإلى الله ترجع الأمور الموجودات جميعها . | For Him only is the kingship of the heavens and the earth and towards Allah only is the return of all matters . |
عمليات البحث ذات الصلة : أن جميع الموجودات - الموجودات المحلية - نسبة الموجودات - على الموجودات - فئات الموجودات - الموجودات وحقوق - صافي الموجودات - إنقاذ الموجودات - الموجودات والمطلوبات - قائمة الموجودات - مجموع الموجودات - الموجودات الفضائية - الموجودات والمعلومات