ترجمة "جميع المعلومات اللازمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع المعلومات اللازمة - ترجمة : المعلومات - ترجمة : اللازمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتقتضي الشفافية من جميع الجهات الشريكة توفير المعلومات اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتيسير الحصول عليها.
Transparency requires all partners to make available and accessible the information necessary to achieving the Millennium Development Goals.
'1 المعلومات اللازمة للتفسير الصحيح للحسابات
(i) Information necessary to the correct interpretation of the accounts
وسيعاد حساب جميع الإحداثيات وجعلها أكثر دقة أثناء عملية الترسيم عندما تحصل اللجنة على المعلومات الإضافية اللازمة .
All coordinates will be recalculated and made more precise during the demarcation as the Commission acquires the additional necessary information.
'1 المعلومات اللازمة لتفسير الحسابات تفسيرا صحيحا
(i) Information necessary for the correct interpretation of the accounts
والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
Accountability depends on transparency or making available the necessary information.
5 وعينت جميع الحكومات المدرجة في التذييل الثاني خبراءها وقدمت المعلومات اللازمة بما في ذلك قائمة بمؤهلات وخبرات الخبراء.
All of the Governments listed in appendix II nominated their experts and provided the necessary information, including the experts' curricula vitae.
ومشروع منع المضايقة الجنسية يتعلق بتوفير المعلومات اللازمة.
The Project for the Prevention of Sexual Harassment (PPSI) is concerned with information provision.
فدرسنا الطرق واتخذنا جميع الترتيبات اللازمة.
We studied the routes and made all the necessary arrangements.
منازل ، مطعم ، مقبرة جميع التجهيزات اللازمة
Houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated.
(هـ) نقل كافة المعلومات اللازمة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
(e) To relay all necessary information to the Office of Human Resources Management.
وجرى أيضا إرساء الأسس اللازمة لتوفير المعلومات عن المحاكمات.
The groundwork for the provision of information about trials has also been established.
وأ وصي أيضا بإدراج منظور جنساني في جميع السياسات الحكومية، وتيسير توزيع المعلومات حسب الجنس، واتخاذ التدابير اللازمة لتوعية الرجال بالقضايا الجنسانية.
Mainstreaming a gender perspective into all governmental policies, facilitating access to sex disaggregated information and adopting measures to raise men's awareness of gender issues had also been recommended.
فقدنا جميع تلك المعلومات
lost all of that information.
غير أن العمل متوقف نظرا لقلة الموارد اللازمة لتكنولوجيا المعلومات.
However, action is pending due to lack of information technology resources.
ويرسل لهم المعلومات اللازمة ويعمل على ترويج نداءاتهم وتقاريرهم السنوية.
It sends them information and publicizes their appeals and annual reports.
تفحص اللجنة الفرعية ما إذا كان شكل الطلب مستوفيا للاشتراطات المحددة في الفقرة 1، وتتأكد من احتواء الطلب على جميع المعلومات اللازمة.
The subcommission shall examine whether the format of the submission is in compliance with the requirements set out in paragraph 1, and shall ensure that all necessary information has been included in the submission.
امتثالا لهذا الفصل، تتخذ الدول جميع الخطوات المناسبة للحصول على المعلومات اللازمة لإدارة المياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية بكفاءة وفعالية، وهي تشمل
In order to comply with this Chapter, States shall take all appropriate steps to acquire the information necessary to manage groundwater and aquifers efficiently and effectively, including
فخريطة الطريق تحدد جميع الخطوات اللازمة لإحياء العملية.
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process.
9 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request
فالحكومة لا تملك المعلومات الضرورية ولا الحوافز اللازمة للقيام بهذه المهمة.
The government has neither the necessary information nor the proper incentives to do the job.
وتكون المعلومات اللازمة لتقييم مدى المؤشرات وأثرها متاحة في مصادرها الأصلية.
The information needed to assess range and impact indicators is available at the original sources.
ويتوخى الاتفاق أيضا إنشاء الهيئات المناسبة التي تكفل تبادل المعلومات اللازمة.
The agreement envisages also establishment of appropriate bodies that will ensure the exchange of the necessary information.
وقرأت كتابا عن إستخدام الطاقة ـ وحصلت على المعلومات اللازمة لصنعها
After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would Using Energy, and I get information about doing the mill.
ويتيح الوديع للجنة جميع التسهيلات الإدارية اللازمة لأداء مهامها.
The Depositary shall make available to the Committee all necessary administrative facilities for the performance of its functions.
في وضع التشغيل ، لدينا كل المعلومات اللازمة لتشغيل الجهاز المنظم ومتاح للوصول
In Operation mode, we have all the information needed to run the machine organized and available for access
8 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها على أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكل المعلومات اللازمة بما يمكنها من إنجاز ولايتها
8. Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish, upon request, all information for the fulfilment of her mandate
4 تحــث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها في أدائها لمهامها، وتزويدها عند الطلب بكافة المعلومات اللازمة لها في أدائها لولايتها
4. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish upon request all information in the fulfilment of her mandate
15 تحث جميع الحكومات على التعاون الكامل مع المقررة الخاصة والاستجابة لطلباتها المتعلقة بزيارة بلدانها وتزويدها بجميع المعلومات اللازمة لتمكينها من تنفيذ ولايتها تنفيذا فعالا
15. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to requests of the Special Rapporteur to visit their countries and to provide all necessary information for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur
وأثناء تشكيل البعثة ونشرها، يمكن إصدار مجموعة موحدة للبعثات تحتوي على نسخ نموذجية لمشروع إجراءات التشغيل الموحدة والنماذج والوثائق اللازمة لاستخدامها في جميع المعلومات وتحليلها.
During mission set up and deployment, missions could be issued a standard package containing sample copies of draft standard operating procedures, templates and documentation for use in information collection and analysis.
جميع المعلومات من مصادر من ويكيبيديا.
All information sourced from Wikipedia.
ونشر المعلومات عبر جميع القنوات الممكنة.
Disseminate the information through all possible channels.
فهي يقوم بترتيب وتنظيف جميع المعلومات
It sorts and scours through all of the information
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات.
We are producing data all the time.
ولقد تم جمع جميع المعلومات المطلوبة
We have already finished what we're supposed to do.
ولا بد من اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الخصوص.
All necessary steps must be taken in this regard.
ولكنها تفتقر إلى الحساسية اللازمة لتوفير المعلومات التشخيصية الكافية للعديد من الحالات الصحية.
But they lack the sensitivity to provide adequate diagnostic information for many health conditions.
وتتضمن التراخيص المعلومات اللازمة من قبيل اسم المستوردين ونوع الأسلحة النارية وحجمها وكميتها.
The licenses contain necessary information such as importers' name, type of firearms, size of firearms and quantity.
وتخضع جميع الأسلحة النووية الروسية لرقابة موثوقة، واتخذت جميع التدبير اللازمة للحيلولة دون استخدامها بغير إذن.
All Russian nuclear weapons are under reliable control, and all necessary measures have been taken to prevent their unauthorized use.
(و) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على الجوع وسوء التغذية والمجاعة
(f) To take all necessary measures to eradicate hunger, malnutrition and famine
(ح) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع حالات التبني غير القانوني ومكافحتها
(h) Taking all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions
ولذلك نؤمن بأن الديمقراطية توف ر الظروف اللازمة لحماية جميع حقوق الإنسان.
We believe therefore it is under conditions of democracy that all human rights are protected.
ويجري تبادل المعلومات من جميع اﻷنواع بينهما.
The exchange of information of all kinds is ongoing.
11 تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة
11. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well informed decisions
أدى جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخير تقديم هذه الوثيقة.
The multi year funding framework (MYFF) 2004 2007 (DP 2003 32) provides the overall context for the global programme, which supports activities in four areas (a) achieving the MDGs and reducing human poverty (b) fostering democratic governance (c) managing energy and the environment for sustainable development and (d) responding to HIV AIDS.
20 ترحب بأعمال المقررة الخاصة وتحث جميع الحكومات على التعاون الكامل معها والاستجابة لطلبها زيارة بلدانها وتزويدها بجميع المعلومات اللازمة بغية تمكينها من الوفاء بولايتها بمزيد من الفعالية
20. Welcomes the work of the Special Rapporteur and urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to her requests to visit their countries and to provide her with all necessary information so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع المواد اللازمة - جميع الإصلاحات اللازمة - جميع الإجراءات اللازمة - جميع الوسائل اللازمة - جميع التدابير اللازمة - جميع الوثائق اللازمة - جميع الخطوات اللازمة - جميع البيانات اللازمة - جميع الوسائل اللازمة - جميع الاحتياطات اللازمة - المعلومات اللازمة ل - توفير المعلومات اللازمة - جمع المعلومات اللازمة - المعلومات اللازمة ل