ترجمة "جملة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان ذلك جملة واحدة. | That was one sentence. |
فى جملة واحدة فقط | Just one sentence. |
يمكن تلخيصها في جملة واحدة | It can be summed up in one sentence |
سألخصها لكم في جملة واحدة | I will compress it into one single sentence |
آنهيت الآمر بأكمله فى جملة واحدة | I settled it with just one sentence. |
بمقدورى تلخيص ال16 حلقة فى جملة واحدة | Managed to summarize a 16 episode script into a sentence. |
بالطبع. و بدأت القراءة. قرأت جملة واحدة. | Sure. She started reading. She read one sentence. |
والآن قد حدث الكثير في جملة واحدة. | And now a whole lot has happened in one sentence. |
المشكلة، كما شهدناها، متعلقة بكلمة واحدة بسيطة، المكان أو جملة واحدة بسيطة، | The problem, as we see it, has to do with a single, simple word space, or a single, simple phrase real world geometry. |
دانى هل تتحدث الروسية القليل , لكن جملة واحدة | Danny, you speak Russian? Only one sentence. |
بالمناسبة، هذه كلها جملة واحدة يمكنكم حقيقة أن تعربوها. | By the way, this is one sentence you can actually parse it. |
انت اختزلت 40 دقيقة من الحديث فى جملة واحدة | Hmm. You've condensed a 40minute speech into one sentence. |
المشكلة، كما شهدناها، متعلقة بكلمة واحدة بسيطة، المكان أو جملة واحدة بسيطة، هندسة العالم الواقعي. | The problem, as we see it, has to do with a single, simple word space, or a single, simple phrase real world geometry. |
يمكن تلخيص كل ذلك في جملة واحدة كل ما يحتمل حدوثه، يحدث. | It can be summed up in a single sentence Everything that can happen, does. |
إذا فقد كان يفترض علي إعطائكم جملة واحدة للأمنية، لكن الزمن قد أنتهى. | So I guess I'm supposed to give you my one sentence wish, but we're way out of time. |
إذا فقد كان يفترض علي إعطائكم جملة واحدة للأمنية، لكن الزمن قد أنتهى. | I guess I'm supposed to give you my one sentence wish, but we're way out of time. |
كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري | You see, he takes a word like dim in one line and twists it, you see? |
و قاعدة واحدة فقط هي التي يوجد فيها جملة على الجانب الأيسر و لذا , سنستبدل الـ جملة بالفاعل , ثم الفعل , ثم المفعول | We only have 1 rule to choose from where sentence is on the left side, so we're going to replace sentence with subject, verb, object. |
ومثالا على ذلك، ترد قيم الشركة البريطانية للوقود النووي في إعلان مبادئ في جملة واحدة . | For example, the Values of British Nuclear Fuels (BNFL) are comprised of single sentence statements of principles. |
لكي أصيغ كل هذا في جملة واحدة, ها ني, أنت السبب الذي أعيش من أجله | To put it in one sentence, Ha Ni, you are the reason that I live. |
سأعرف جملة صغيرة وحيدة مع خطأ حقيقي نعم، أعتقد أن بمستطاعي الدخول، لكن لدقيقة واحدة فقط. | I'll get a lonely, little sentence with real error in it, Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute. |
وفي جملة واحدة ارتفعت معنوياتي عاليا .. وهذا علمني .. ان القادة يمكنهم ان يسمحوا لك بان ت خطىء تفشل | And in one sentence, he lifted me, put me back on my feet, and taught me that leaders can let you fail and yet not let you be a failure. |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | TRULY WE REVEALED it on the Night of Determination . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We have indeed sent down the Qur an in the Night of Destiny . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Behold , We sent it down on the Night of Power |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Verily We ! We have sent it down on the night of Power . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Verily ! We have sent it ( this Quran ) down in the night of Al Qadr ( Decree ) |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We sent it down on the Night of Decree . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Behold , We revealed this ( Qur 'an ) on the Night of Power . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Lo ! We revealed it on the Night of Predestination . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Indeed We sent it down on the Night of Ordainment . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We sent this ( the Holy Koran ) down on the Night of Honor . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Indeed , We sent the Qur 'an down during the Night of Decree . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We revealed the Quran on the Night of Destiny . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | Surely We revealed it on the grand night . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We sent it Quran down on the Night of Destiny . |
إنا أنزلناه أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا في ليلة القدر أي الشرف العظيم . | We have indeed revealed this ( Message ) in the Night of Power |
سام هاريس حسنا لقد حاولت ان اوضح هذه الفكرة في جملة واحدة لضيق الوقت ولكن أشرت الى استفسار | Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, but the question is |
جملة | P |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | We have revealed the Qur 'an to you gradually |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | Indeed We have sent down the Qur an upon you , in stages . |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | Surely We have sent down the Koran on thee , a sending down |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | Verily We ! it is We Who have revealed Unto thee the Qur 'an , a gradual revelation . |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | Verily ! It is We Who have sent down the Quran to you ( O Muhammad SAW ) by stages . |
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . | It is We who sent down the Quran upon you a gradual revelation . |
عمليات البحث ذات الصلة : في جملة واحدة - إضافة جملة واحدة - ملخص جملة واحدة - جملة جملة - جملة كاملة - جملة ايجابية - جملة شرطية - جملة بسيطة - جملة معقدة - جملة فعلية - جملة طويلة - الاستعلام جملة