ترجمة "جعل التسوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وجوب إنفاذ اتفاق التسوية( 1 ) يجوز للدولة المشرعة، عند تنفيذ الإجراء المتعلق بإنفاذ اتفاقات التسوية، أن تنظر في إمكان جعل هذا الإجراء إلزاميا.) | Enforceability of settlement agreementWhen implementing the procedure for enforcement of settlement agreements, an enacting State may consider the possibility of such a procedure being mandatory. |
وهذا اللجوء المتزايد من جانب الدول إلى التسوية القضائية لنـزاعاتها قد جعل للمحكمة دورا مركزيا في إدارة العدالة الدولية. | Such increasing recourse by States to the judicial settlement of their disputes has made the Court central to the administration of international justice. |
التسوية | Settlement |
التسوية الودية. | Arbitration Amicable settlement |
التسوية)أ( | Adjustment a Total (net) |
وتعتبر المحكمة أن قبول الطرفين للخريطة الواردة في المرفق الأول جعل الخريطة تندرج ضمن التسوية التعاهدية التي أصبحت جزءا لا يتجزأ منها. | The Court considers that the acceptance of the Annex I map by the Parties caused the map to enter the treaty settlement and to become an integral part of it. |
أنا أستطيع التسوية | I will manage to compromise |
التسوية بين قواعد البيانات | Reconciliation between databases |
وقد بدؤوا في التسوية. | And they started settling out. |
إلا أن التسوية لم تحدث. | That political settlement has not occurred. |
التسوية المؤقتة بين اﻻستعراضات الشاملة | Interim adjustment between comprehensive reviews |
التسوية اﻻستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة | Special adjustment for small pensions |
التسوية الخاصة للتجربة ليست سخرية | The special arrangement for the trial is no joke. |
هناك ثلاث خطوات لعملية التسوية | There are three steps to the leveling process |
تنظيف سطح المائدة وأداة التسوية | Clean the table surface and the leveling tool |
قفل مسامير التسوية في مكان | Lock the leveling screws in place |
كما أعدنا إطلاق محادثات التسوية بشأن منطقة ترانسنيستريا الانفصالية، حيث يقوم الأساس المقبول الوحيد لحل هذه القضية على جعل مولدوفا أكثر جاذبية على الصعيدين الاقتصادي والسياسي لسكان المنطقة. | We have also re launched settlement talks concerning the breakaway region of Transdniestria, where the only viable basis for a solution is to make Moldova ever more economically and politically attractive to the region s residents. |
فباعتباره الشخص المسؤول عن سياسة إيران النووية، فإن التسوية لا تقل خطورة بالنسبة له عن رفض التسوية. | As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels. |
غالبا ما يشار إلى هذه الآليات، مجتمعة، بوصفها من أساليب التسوية الدبلوماسية للمنازعات مقابل التسوية الإلزامية للمنازعات. | Such mechanisms are often collectively referred to as methods of diplomatic dispute settlement, as opposed to obligatory dispute settlement. |
آية الله يفكر مليا في التسوية | The Ayatollah Contemplates Compromise |
رابعا التسوية السلمية للمنازعات بين الدول | IV. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES . 122 159 40 |
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية. | The search for a settlement should be accelerated. |
وتبلغ هذه التسوية مليونا من الدوﻻرات. | This adjustment amounts to 1 million. |
اعتمـــــاد التسوية مراعاة للنقصــان فــي اﻻيـرادات | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
)ب( quot عناصر التسوية النهائية quot | (b) quot Elements of the final Settlement quot |
)أ( التسوية تتصل بنفقات السنوات السابقة. | a Adjustment relating to prior years apos expenditure. |
)د( التسوية السلمية للمطالبات المتعلقة باﻷراضي | (d) The peaceful settlement of land claims |
المبلغ السنوي للمعاش التقاعدي التسوية اﻻستثنائية | Annual amount of pension Special adjustment |
فلنبدأ الآن مع الجهاز عملية التسوية | Now let us begin with the machine leveling process |
إن التسوية قد وعدت بإرسال الحقيبة | The adjustment promised the trunk said that... |
علمت ان المستثمر قد رفض التسوية | I understand the inventor refused the settlement. |
.... سكاويت هل تعرفين ما هى التسوية | Scout... do you know what a compromise is? |
على قاعدة الصب مع 6 أو 8 مسامير التسوية ينبغي عدم لمس المسامير الأوسط منصات أثناء إجراء التسوية | On base castings with 6 or 8 leveling screws the middle screws should not be touching the pads during the leveling procedure |
إن إنشاء دولة موحدة تضم اﻷمة كلها وتقوم على أساس كونفدرالي سيحسم بطبيعة الحال قضية التسوية السلمية، عن طريق جعل شبه الجزيرة الكورية غير نووي ونزع سﻻحه وإزالة التوترات فيه. | The establishment of a pan national, unified State based on confederation will naturally resolve the issue of a peace settlement by allowing for denuclearization, disarmament and the defusing of tensions on the Korean peninsula. |
37 وفي ما يتعلق بتطبيق التسوية، لاحظت اللجنة أنه منذ عام 1999 تستند هذه التسوية إلى نهج رصيد الدين. | As regards the application of the adjustment, the Committee noted that since 1999 it had been based on the debt stock approach. |
ونشأت الدولة المسؤولة ماليا من تلك التسوية. | A responsible fiscal state emerged from that grand compromise. |
ولكن كيف قد تبدو مثل هذه التسوية | But what would such a compromise look like? |
'6 شيك التسوية الصادر من مصرف تجاري. | (6) Commercial bank cheque. |
التطورات السياسية اﻷخرى المتصلة بعملية التسوية السلمية | process of peaceful settlement . 27 44 9 |
إن التسوية السلمية للنزاعات تتطلب نهجا جديدا. | The peaceful settlement of disputes requires a new approach. |
التسوية التي عرضها اﻷمين العام على الطرفين | BY THE SECRETARY GENERAL |
)ﻫ( وضع برنامج عمل لتنفيذ هذه التسوية. | e. develop a programme of action for the implementation of the settlement. |
)ج( الموضوع جيم، quot امكانية التسوية quot | (c) Topic C, quot Possibility of settlement quot |
ونؤيد الجهود المبذولة لتنفيذ التسوية في أنغوﻻ. | We support efforts to implement the settlement in Angola. |
)ﻫ( وضع برنامج عمل لتنفيذ هذه التسوية. | (e) Develop a programme of action for the implementation of the settlement. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات التسوية - بيان التسوية - الوقت التسوية - ارتداء التسوية - تحميل التسوية - بيانات التسوية - التسوية الشهرية - رسوم التسوية - مفاوضات التسوية - خصم التسوية - التسوية التفاوضية - مبلغ التسوية - خطة التسوية