ترجمة "التسوية التفاوضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا التوقيت ليس مثاليا بالتأكيد، لكنه أفضل ما أسفرت عنه التسوية التفاوضية. | This is hardly ideal timing, but it proved to be the best that a negotiated settlement could produce. |
هذه الأعمال لجماعة مسلحة مشتركة في عملية السلام تختبر التزام الأغلبية الساحقة من سكان البلد بمواصلة التسوية التفاوضية. | Such actions of an armed group engaged in a peace process tests the commitment of a vast majority of the people of the country to pursuing a negotiated settlement. |
إن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام والتفاهمات الثنائية تشكل أعمدة التسوية التفاوضية والعادلة والشاملة والدائمة لصراع الشرق الأوسط. | The relevant Security Council resolutions, the principle of land for peace and bilateral understandings constitute the pillars of a negotiated, just, comprehensive and sustainable settlement of the conflict in the Middle East. |
إن الصراع في الشرق اﻷوسط، الذي تكمن في لبه قضية فلسطين، ظل يتحرك قدما صوب التسوية التفاوضية منذ أن بدأ مؤتمر مدريد. | The Middle East conflict, at the heart of which is the question of Palestine, has been moving towards a negotiated settlement ever since the Madrid Conference began. |
أما نيكاراغوا، فبعد أربع سنوات من التسوية التفاوضية لحربها اﻷهلية، ما زالت تعمل جاهدة للتغلب على العقبات الكثيرة التــي تعرقــل تحقيــق السلــم والديمقراطية والتنمية. | Four years after the negotiated settlement of its civil conflict, Nicaragua has worked hard to overcome the many obstacles to the establishment of peace, democracy and development. |
وأي عكس للعملية الجارية من أجل تحقيق التسوية التفاوضية ستكون له آثار سلبية عميقة ﻻ على جنوب افريقيا فحسب، بل على بقية قارة افريقيا وما وراءها. | Any reversal of the ongoing process of a negotiated settlement would have profoundly negative repercussions not only for South Africa but for the rest of the continent of Africa and beyond. |
وإذ تؤكد اﻷهمية الكبرى التي تعلقها الجمعية العامة على اﻹبرام في وقت مبكر لﻻتفاق المتعلق بإقامة سلم وطيد ودائم بوصفه ذروة عملية التسوية التفاوضية للمجابهة المسلحة في غواتيماﻻ، | Underlining the great importance that the General Assembly attaches to the early conclusion of the agreement on a firm and lasting peace as the culmination of the process of negotiated settlement of the armed confrontation in Guatemala, |
التسوية | Settlement |
وإنهم بإعﻻنهم أن اتفاق جزيرة غفرنرز قد أصبح ﻻغيا وباطﻻ بسبب عدم قدرة الرئيس أريستيد على العودة في ٣٠ تشرين اﻷول أكتوبر، إنما يزيدون من العقبات أمام التسوية التفاوضية لﻷزمة. | Announcing that the Governors Island Agreement was rendered null and void by President Aristide apos s inability to return on 30 October, they are increasing the obstacles to a negotiated settlement of the crisis. |
١ تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الحالة اﻻستعمارية الخاصة والفريدة المتعلقة بمسألة جزر فوكﻻند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية | 1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
التسوية الودية. | Arbitration Amicable settlement |
التسوية)أ( | Adjustment a Total (net) |
وهذا المبدأ قبله جميع المشاركين في العملية التفاوضية. | That principle has been accepted by all the participants in the negotiating process. |
أنا أستطيع التسوية | I will manage to compromise |
)أ( تدعيم العملية التفاوضية بحشد اﻷطراف الفاعلة اﻷساسية ومناصريها | (a) Strengthen participatory processes by mobilizing key actors and their constituencies |
ونحث اﻵن اﻷطراف أن تحافظ على زخم العملية التفاوضية. | We now urge the parties to keep up the momentum of the negotiating process. |
وهي تمثل أيضا تحية تقدير وإجلال للتمكن الدبلوماسي والبراعة التفاوضية. | It is also a tribute to diplomatic resourcefulness and negotiating skill. |
فهذا إذن وقت مناسب للنظر في مجمل أداء العملية التفاوضية. | This was, therefore, a good time to consider the overall functioning of the negotiation process. |
وجرى الاتفاق على أن تستمر الاتصالات التفاوضية بين الإسرائيليين والفلسطينيين. | It was agreed that negotiating contacts between the Israelis and Palestinians would continue. |
اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ | Action taken Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
التسوية بين قواعد البيانات | Reconciliation between databases |
وقد بدؤوا في التسوية. | And they started settling out. |
والعناصر التفاوضية الموجودة في الحاﻻت الثﻻث بأجمعها يضطلع بها خبراء استشاريون يقومون بتدريب المسؤولين الحكوميين على وسائل إبرام عقود التعدين وعلى اﻷحكام التفاوضية المتعلقة بالحماية البيئية. | The negotiation components in all three cases are carried out by consultants who train government officials in methods for concluding mining contracts and for negotiating provisions for environmental protection. |
والعملية التفاوضية، التي امتدت ١٩ شهرا، لم تكن سهلـــة وﻻ سلســـة. | The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth. |
في هذا السياق، نشعر بالقلق إزاء انعـــدام التزامن بين المسارات التفاوضية. | In this context, we are concerned at the lack of synchronization of the negotiating tracks. |
وﻻ ينبغي للهيئة التفاوضية أن تضطلع بمهام تشغلها عن أعلى أولوياتها. | The negotiating body should not take on tasks that distract it from its highest priorities. |
إلا أن التسوية لم تحدث. | That political settlement has not occurred. |
التسوية المؤقتة بين اﻻستعراضات الشاملة | Interim adjustment between comprehensive reviews |
التسوية اﻻستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة | Special adjustment for small pensions |
التسوية الخاصة للتجربة ليست سخرية | The special arrangement for the trial is no joke. |
هناك ثلاث خطوات لعملية التسوية | There are three steps to the leveling process |
تنظيف سطح المائدة وأداة التسوية | Clean the table surface and the leveling tool |
قفل مسامير التسوية في مكان | Lock the leveling screws in place |
ولكنها كانت تستخدم أيضا أثناء الحرب الباردة لاتخاذ المواقف في العمليات التفاوضية. | But during the cold war they were also used for position taking in negotiating processes. |
وتبذل البلدان الجزرية النامية جهودا محدودة لدعم قدرتها التفاوضية في هذا الصدد. | There are limited efforts by island developing countries to bolster their negotiation capabilities in this regard. |
تؤيد بﻻدي تأييدا تاما هذه المبادرة وتشارك مشاركة نشطة في العملية التفاوضية. | My country fully supports this initiative and is actively engaged in the negotiation process. |
ونرحب في هذا الصدد بالعملية التفاوضية التي وسع نطاقها مؤخرا بين البلدين. | In this connection, we welcome the negotiating process, which has recently been expanded between the two countries. |
ومن جهة أخـرى فــي منطقــة جنـوب المحيط الهادئ، نجد أن التسوية التفاوضية بين حكومتي ناورو واستراليا تﻻقي ترحيبا واسعا لما توفره من تعويض عن مدة طويلة من اﻻستغﻻل اﻻستعماري للمورد البري الطبيعي الرئيسي لناورو وتدمير قدر كبير من بيئتها الطبيعية. | Elsewhere in the South Pacific, the negotiated settlement between the Governments of Nauru and Australia has been widely welcomed for the redress it provides for a long period of colonial exploitation of Nauru apos s principal land based natural resource and the destruction of much of its natural environment. |
فباعتباره الشخص المسؤول عن سياسة إيران النووية، فإن التسوية لا تقل خطورة بالنسبة له عن رفض التسوية. | As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels. |
غالبا ما يشار إلى هذه الآليات، مجتمعة، بوصفها من أساليب التسوية الدبلوماسية للمنازعات مقابل التسوية الإلزامية للمنازعات. | Such mechanisms are often collectively referred to as methods of diplomatic dispute settlement, as opposed to obligatory dispute settlement. |
آية الله يفكر مليا في التسوية | The Ayatollah Contemplates Compromise |
رابعا التسوية السلمية للمنازعات بين الدول | IV. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES . 122 159 40 |
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية. | The search for a settlement should be accelerated. |
وتبلغ هذه التسوية مليونا من الدوﻻرات. | This adjustment amounts to 1 million. |
اعتمـــــاد التسوية مراعاة للنقصــان فــي اﻻيـرادات | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
عمليات البحث ذات الصلة : الولاية التفاوضية - القدرة التفاوضية - القدرة التفاوضية - القدرة التفاوضية - القوة التفاوضية غير المتكافئة - إجراءات التسوية - بيان التسوية - الوقت التسوية - ارتداء التسوية - تحميل التسوية - بيانات التسوية - التسوية الشهرية - رسوم التسوية