ترجمة "جعلنا ندرك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جعلنا ندرك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشئ الثاني الذى فعله هاورد هو أنه جعلنا ندرك.. وهي نقطة شديدة الأهمية أيضا.. فقد جعلنا ندرك أهمية ما يحب أن يسميه بـ التقسيم الأفقي | Number two thing that Howard did is he made us realize it's another very critical point he made us realize in the importance of what he likes to call horizontal segmentation. |
الشئ الثاني الذى فعله هاورد هو أنه جعلنا ندرك.. وهي نقطة شديدة الأهمية أيضا.. فقد جعلنا ندرك أهمية ما يحب أن يسميه بـ التقسيم الأفقي | Number two thing that Howard did is he made us realize it's another very critical point he made us realize the importance of what he likes to call horizontal segmentation. |
وقد أدت سمات الدول الجزرية الصغيرة ونظمها اﻷيكولوجية القابلة للتأثر الى جعلنا ندرك ما لتلك الدول من أهمية كبيرة لكوكبنا. | The characteristics of small island States and their susceptible ecosystems have made us recognize their great significance to our planet. |
كما ترون, الوقود جعلنا بشرا الوقود المتحجر جعلنا عصريين. | You see, fire made us human fossil fuels made us modern. |
جعلنا التحقيقات الأدق. | we've made the minutest inquiries. |
يحاول جعلنا عائلته | He tried to make us his family. |
ندرك ذلك | We are. |
فنحن ندرك أهمية العمل الذي نؤديه، ولكننا ندرك أيضا حدوده. | We see the importance of our work, but we also see its limits. |
على الأخرين ، لأننا طالما جعلنا القيادة شىء أكبر منا طالما جعلنا القيادة شىء أبعد منا، طالما جعلنا القيادة تتمحور حول تغيير العالم، | As long as we make leadership something bigger than us, as long as we keep leadership beyond us and make it about changing the world, we give ourselves an excuse not to expect it every day, from ourselves and from each other. |
لقد جعلنا المحيط غير سعيد و جعلنا الناس غير سعداء و غير أصحاء . | We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy. |
جعلنا توم رئيس الفريق | We made Tom the captain of the team. |
ولقد جعلنا نغضب حقا | And, buddy, that made us mad. |
ذلك جعلنا نقلق حقا | And that's really got us worried. |
من جعلنا نتضور جوع ا | That leave us starving |
جعلنا نخرج عن السيطرة | That gets us out of hand |
ماذا جعلنا يغمى علينا | What made us pass out like that? The coffee was drugged. |
حسنا ، ذلك جعلنا غاضبين قليلا . | Well, that got us a little angry. |
لذا، فقد جعلنا الناس توقع، | So, we got people to sign, |
لقد جعلنا جميع الأسس موجبة | We made all the exponents positive. |
ذلك الشرطي جعلنا نفو ت القطار | When's the next one? |
هذا ما جعلنا بهذه الحالة | That makes us even. |
حتى ندرك الفكرة تماما | Just to really, really get the point drilled in your head. |
نحن لم ندرك ذلك | We don t recognize it. |
نحن جميعا ندرك ضعفنا | What is your answer? |
تذكر , نحن جعلنا X يساوي اشي . | Remember, we've got x is equal to something. |
وهذا ما جعلنا ننتقل لمستوى جديد | And that moved us to the next level. |
ولكن هذا جعلنا نفكرأكثر بعمق، أيضا . | But it's made us think a little bit more deeply as well. |
جيد لقد هددنا ، جعلنا نطفئ الانوار | Good. He threatened us, made us turn off the lights. |
القرد القبيح جعلنا ندفع له الكثير | Didn't take him long. He told us everything. |
أقول أننا جعلنا من أنفسنا حمقى | I'd say we made fools of ourselves. |
هنا ندرك أنها علاقة طردية | Well, it turns out that it is linear. |
فقط نحن الاموات ندرك معناه | Only we who are dead know what it means. |
هل ترى، جعلنا الله غبيا على شاكلتنا! | You see, we made god as dumb as we are! |
جعلنا المواطنين هم الأولوية، و ليس الك تبة. | We put the citizen first, and not the clerks. |
اذا جعلنا x 2، ستختفي الـ A | If we make x equal to 2, the A will disappear. |
لأننا جعلنا القيادة تتمحور حول تغير العالم، | Because we've made leadership about changing the world, and there is no world. |
لقد جعلنا هذه المدينة مكانا لائقا للعيش | We've made this town a decent place to live. |
امتلاكنا لك هنا جعلنا نوعا ما شركاء. | Having you here kind of makes us partners. |
جعلنا الرجل يفكر فى الأحتمالات... أليس كذلك | Makes a man ponder the possibilities, don't it? |
جعلنا نبتعد من الحدود ونأخذ هذا المكان | He made us move away from the frontier and take this place. |
أنت م ن جعلنا أضحوكة هذه النكتة السخيفة. | You've made us the butt of this cruel joke. |
ولكن الرؤية التي أودكم أن تأخذوها اليوم هي أنه عندما ندرك عندما ندرك أنه بإمكاننا تغيير قدراتنا | But the key insight I would like you to walk away with today is that when we realize that, when we realize we can change our own abilities, when we have a growth mindset, we bring our game to new levels. |
ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري. | We are fully aware that preparedness is necessary. |
نحن ندرك عمق مشاكلنا وحدود قدراتنا. | We know the depth of our problems and the limits of our capabilities. |
ولذلك، نحن ندرك التحديات التي تنتظرنا. | We are therefore aware of the challenges that lie ahead of us. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعلنا نعتقد - جعلنا الضحك - جعلنا فخورين - جعلنا النظر - ندرك أن - ندرك أن - ندرك دراسة - ندرك مشكلة - ندرك تماما - ندرك أن - ندرك جميعا - ندرك الحقيقة - ندرك الوضع - ندرك أهمية