ترجمة "جانب من جوانب القلق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.جانب أنت تخلق جوانب | Side? You're creating sides. |
وهذا جانب هام من جوانب النظام العالمي. | This is an important aspect of the world order. |
وهناك جانب رئيسي من جوانب التفاوت يلزم تقويمه. | A major discrepancy needed to be put right. |
وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب. | Leisure activities are an important aspect of youth development. |
فهما تؤثران على كل جانب من جوانب النشاط اﻹنساني. | It affects every aspect of human activity. |
كعالم، وأود أن دراسة كل جانب من جوانب ذلك. | As a scientist, I would examine every facet of it. |
ربما لا يستحق الأمر القلق من جانب الصين. | Perhaps the Chinese should not worry. |
quot وإذ يشعر ببالغ القلق لعدم التغلب تماما على التأخيرات في تنفيذ جوانب رئيسية من جوانب اتفاق السلم العام، | quot Seriously concerned that the delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement have not been entirely overcome, |
ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى. | Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation. |
تعرض كل سطح مكتب افتراضي في جانب من جوانب المكعبName | Display each virtual desktop on a side of a cube |
تعرض كل سطح مكتب افتراضي في جانب من جوانب المكعبName | Display gears inside the cube |
تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الأسطوانةName | Login visual effect |
تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الدائرةName | Looking Glass enhanced magnifier |
و تشرح عناصر البيانات الإلكترونية كل جانب من جوانب المرض | Electronic data elements are describing every aspect of the disease. |
ونقلت شفويا جوانب القلق التي أوضحها الجانب القبرصي اليوناني لي. | I conveyed orally the areas of concern that the Greek Cypriot side had elaborated to me. |
فهو جانب مسبق التحضير، جانب م علن، في حياة كل منا جوانب م عل نة. | It's pre programmed. It's infomercial, and we all have infomercials about our lives. |
هناك أخيرا جانب آخر من جوانب القضية ترى اللجنة ضرورة تناوله. | There is finally one further aspect of the case with which the Court feels it necessary to deal. |
quot وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار التأخير في تنفيذ جوانب رئيسية من جوانب اتفاق السلم وكذلك إزاء حاﻻت انتهاك وقف إطﻻق النار، | quot Expressing concern at the continuing delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement as well as at cases of violations of the cease fire, |
ومن الواضح أن هناك شيئا من القلق بشأن بعض جوانب الحالة الأمنية والجمود في العملية السياسية. | Clearly there is some concern about aspects of the security situation and the non movement in the political process. |
والزيادة الهائلة في تحركات الأموال تمثل، دون شك، أهم جانب من جوانب العولمة. | The least that could be done was to eliminate the huge subsidies to the farming sector in the developed countries. |
النموذج 3 الذي لا يوجد فيه تقييم مسبق لأي جانب من جوانب المناقصة. | Model 3, in which there is no prior assessment of any aspects of the tender. |
وأنا أعرف في أي جانب من جوانب التاريخ سيقف بلدي في نهاية المطاف. | I know on which side of history my country, St. Kitts and Nevis, will eventually stand. |
quot جبل طارق هو أيضا تجمع بشري، وهذا جانب آخر من جوانب المشكلة. | quot Gibraltar is also a human aggregate, and this is another aspect of the problem. |
شبكتنا يجب أن تصل إلى كل جانب من جوانب المجتمع، وبخاصة الشرطة والجيش. | Our network must reach into every aspect of society, especially the police and military. |
سلوكهم الجنسي ليس مجرد جانب واحد من جوانب حياتهم والذي يمكن وضعه جانبا. | And sexual behavior is not confined to one aspect of their life that they sort of set aside. |
ويساور الاتحاد الأفريقي القلق إزاء بعض جوانب التعليقات الأولية التي أعقبت تقديم التقرير. | The African Union is concerned about some aspects of the initial comments that followed. |
وفي الحقيقة، فإن ذلك الاقتراح يحظى برضا أكبر من جانب الولايات المتحدة من عدة جوانب. | In fact, it is more appealing to the United States in many respects. |
وبدون توفر الطاقة وانخفاض تكلفتها يصبح كل جانب من جوانب الاقتصاد العالمي ع ـرضة للتهديد. | Without plentiful and low cost energy, every aspect of the global economy is threatened. |
وعند الولادة، يكون لها عين في كل جانب من جوانب رأسها، وتسبح كسمك السلمون. | At birth, they have an eye on each side of the head, and swim like a salmon. |
وأبدى موافقته أيضا على أن التنمية البشرية هي جانب أساسي من جوانب التنمية العامة. | It also agreed that human development was a crucial aspect of overall development. |
أعني أنه في الواقع كان علي تعلم كل جانب من جوانب الصناعة اليدوية للفخار | That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand. |
واليوم بات من الواضح أن أي جانب من جوانب هذه السياسة لم يحقق أي نجاح يذكر. | Today it is clear that hardly any aspect of this policy has succeeded. |
وتكشف هذه التجربة الأخيرة عن جانب آخر من جوانب المشكلة، يستحق نفس القدر من الاهتمام الافتقار إلى النشاط من جانب منظمات المجتمع المدني التقدمية. | This recent experience reveals another aspect of the problem, which deserves no less attention a lack of activism from progressive civil society organizations. |
وهذا يشير إلى جانب آخر من جوانب شخصية جون بول الثاني كبابا للفاتيكان، وهو جانب يرتبط بأهل الداخل أكثر من ارتباطه بأهل الخارج. | This points to another aspect of John Paul II s papacy, more relevant to insiders than to outsiders. |
56 وثمة جانب هام من جوانب الأداء يتمثل في حضور المدراء اجتماعات المجلس واجتماعات اللجان. | An important aspect of performance is the attendance of directors at board and committee meetings. |
وفي حين أن هذا جانب مهم من جوانب إصلاح هذه المنظمة، فهو ليس نهاية الطريق. | While it is an important aspect of the reform of the Organization, this is not the end of the story. |
أي شيء تفعله على جانب من جوانب المعادلة يجب أن تفعله على الجانب الأخر منها . | Anything you do to one side of the equation, you have to do to the other side of the equation. |
ولكن هناك جانب واحد من جوانب هذه الانتخابات يشكل خطورة بالغة إلى الحد الذي قد يجعله سابقا في الأهمية لأي جانب آخر. | But there is one aspect of this election so dangerous that it might outweigh everything else. |
ولثلاثة عشر مكتبا جانب أو أكثر من جوانب الضعف الملحوظ في إدارة مهام التقييم، ولخمسة عشر مكتبا جوانب ضعف في آليات الإدارة المكتبية الخاصة بها. | Thirteen offices had one or more notable weaknesses in the management of the evaluation function, and 15 offices had shortcomings in their office governance mechanisms. |
ويكمن جانب آخر من جوانب عدم المساواة في الرسوم الناشئة عن الضريبة الوحيدة على المرتبات والأجور. | Such a situation can come up in practice because a woman is never recognized as the head of household, even when she is bringing up her children alone |
٥٥١ إن إنشاء برنامج إعﻻمي جماهيري واسع اﻻنتشار ومتعدد الوسائط هو جانب هام من جوانب البعثة. | The establishment of a widespread, multimedia mass information programme is a vital aspect of the mission. |
ولن يتسنى إيجاد حلول مﻻئمة لكل جانب من جوانب المشكلة إﻻ بالنظر في عناصر اﻷزمة كافة. | Only by considering all the elements of the crisis will it be possible to find appropriate solutions to every aspect of the problem. |
في جانب آخر من جوانب ما يحدث في الصين هو أن هناك حاجة حقيقية للمواد هناك. | The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. |
وقد أعرب عن بعض القلق بشأن الالتزام بهذه العملية، لا سيما من جانب القوات الجديدة. | Some concern has been expressed about the commitment to start the DDR process, especially on the part of the Forces nouvelles. |
جرى خلال المناقشة التي تلت ذلك الإعراب عن عدد من جوانب القلق إزاء إنتاجية الهيئات الفرعية الثماني عشرة وعلاقتها بالمجلس. | During the ensuing discussion, a number of concerns were voiced about the productivity of the eighteen subsidiary bodies and about their relationship to the Council. |
عمليات البحث ذات الصلة : جانب من جوانب - جانب من جوانب التغيير - جانب من جوانب المحتوى - جانب من جوانب العمل - جانب من جوانب اللغة - جانب من جوانب الفائدة - كل جانب من جوانب - جانب من جوانب الثقة - على كل جانب من جوانب - إدارة كل جانب من جوانب - تغطية كل جانب من جوانب - جانب من جوانب الأعمال التجارية - في كل جانب من جوانب - يلمس كل جانب من جوانب