ترجمة "ثقة في استخدام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يكن لدي ثقة كبيرة في استخدام اللغة الأمازيغي ة مع الناطقين بها. | I had very little confidence to use Berber with native speakers. |
ونحن على ثقة بأن هذا سيؤدي إلى مزيد من اﻻقتصاد في استخدام الموارد المالية المتاحة. | We trust that this will lead to a more economic use of the financial resources available. |
لدي ثقة في (فيندلي ). | I've confidence in Findley. |
ثقة | Trust |
ثقة | Trust |
انهم في الحقيقة وبكل ثقة | They're actually confident that they have |
أزمة ثقة | A Crisis of Trust |
مفاتيح ثقة | Trusted keys |
وهناك ثقة، | There's a confidence. |
أو الذين يحاولون إساءة استخدام ثقة المستخدمين. وجعل هؤلاء الناس أكثر من 1 مليون صفحة البريد المزعج كل ساعة. | And those people make over a million spam pages every hour. |
إن هذا القرار، إذا نفذ بقوة وبأمانة، سيلهم ثقة أكبر داخل بلداننا بقدرة اﻷمم المتحدة على استخدام مواردها النادرة بحكمة. | This resolution, implemented vigorously and faithfully, will inspire greater confidence within our own countries about the ability of the United Nations to use scarce resources wisely. |
بناء ثقة المناخ | Membangun Kepercayaan dalam Dana Iklim |
بعبع ثقة السوق | The Market Confidence Bugaboo |
فلنكن على ثقة. | Make no mistake. |
عندي ثقة فيك | I have confidence in you. |
وأخيرا ، نجحت السلطات في استخدام وسائل الإعلام بمهارة للحفاظ على ثقة المستهلك من خلال إدارة الانتقادات العامة وبالتالي المساعدة في الحفاظ على الثقة العامة في الحكومة والاقتصاد. | Finally, the authorities have subtly used the media to maintain consumer confidence by managing public criticism and thereby helping maintain popular trust in the government and the economy. |
واللجنة على ثقة من أنه ستتم متابعة هذه المسألة بنشاط ووضع ضوابط صارمة لمنع إساءة استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة مستقبلا. | The Committee trusts that this matter will be pursued diligently and that strict controls will be put in place to prevent future misuse of general temporary assistance funds. |
كما نجح في استعادة ثقة الشعب في مستقبله. | It has worked in restoring the confidence of the people in their own future. |
أنا في الهواء, أنا في الهواء بدون ثقة. | I'm in the air, I'm in the air without trust. |
عندي ثقة كبيرة في نزاهة خبرائنا في (واشنطن) | Well, I have implicit faith in the integrity of our Washington experts. |
ولدينا ثقة كاملة في مستقبل برنامجنا اﻹنمائي. | We are full of confidence in the future of our development programme. |
لنكسب ثقة الاعلام والمجتمع | We should win the confidence of the media and of society. |
ثقة متبادلة فيما بيننا | I have to have trust in them and vice versa. |
ممرض لا توجد ثقة ، | NURSE There's no trust, |
لقد كانت لحظة ثقة. | It was a moment of trust. |
على ثقة بأنها صالحة | I trust she's well. |
لن أخون ثقة الزبون | I can't betray a client's confidence. |
انها ليست ثقة سيدتي | It's not confidence, ma'am. |
ارسل لها صندوق ثقة | OK, send her a box of confidence. |
وتمتد ثقة شي إلى السياسة الداخلية في الصين. | Xi s confidence extends to China s domestic politics. |
في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ. | In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. |
في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ. | In the fear of the LORD is strong confidence and his children shall have a place of refuge. |
نحن تقريبا نثق في هذا النظام ثقة عمياء . | We're almost blindly reliant on it. |
يوجد خطأ لكن الدماغ يضعه في موضع ثقة | Where's the brain trust that's in error here? |
كنت على ثقة أنه سيلحق بي في المحطة | I was sure he'd come after me. |
فقد أعقب الصراع في جورجيا انحدارا حادا في ثقة المستثمرين. | The conflict in Georgia has been followed by a sharp decline in investor confidence. |
كانت لفاضل ثقة كاملة بليلى. | Fadil trusted Layla completely. |
وثق سامي بليلى ثقة عمياء. | Sami trusted Layla a hundred percent. |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض | They increased patient confidence and nurse happiness. |
ونحن على ثقة بأننا سننجح. | We are confident that we will succeed. |
لا , ليست بيننا ثقة متيادلة | No. There's no trust between us. |
نحن على ثقة من ذلك | We are sure, Excellency. |
بسبب قلة ثقة الجنرال بي | Because of a general lack of confidence in me. |
والشكوك التي تعتمل في أنفسهم أقوى من أي ثقة. | And they are more dubious than confident. |
ورغم هذا فإن ثقة المجتمع في العلم لم تهتز. | And yet society s trust in science has not wavered. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثقة في العمل - ثقة في النفس - كان ثقة في - في ثقة تامة - في ثقة كاملة - استخدام في - استخدام في - استخدام في - في استخدام - في استخدام - في في استخدام - ثقة منخفضة - ثقة العملاء