ترجمة "ثقافة العمل الجماعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : ثقافة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : ثقافة العمل الجماعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) بناء ثقافة عامة موحدة من أجل تعزيز روح العمل الجماعي على نطاق المنظومة
(b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps
جيم ضرورة العمل الجماعي
C. The imperative of collective action
الهدف 3 تعزيز التوجه نحو خدمة العملاء توفير التدريب للموظفين بغية تنمية المهارات واستيعاب الأنظمة الجديدة وإرساء ثقافة العمل الجماعي والتفكير الإبداعي.
Objective 3 promote client service orientation. Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking.
دال العمل الجماعي تأثير مضاعف
Working together a multiplier effect
مثل التواضع، الانضباط، العمل الجماعي.
like humility, discipline, teamwork.
46 العمل لأجل تنمية ثقافة المنافسة.
Work to develop a competition culture.
هذا العمل يصو ر النزوح الجماعي للعمال الفلبينيين.
This painting captures the mass exodus of Filipino workers.
رابعا ضرورة العمل الجماعي تعزيز الأمم المتحدة
The imperative for collective action strengthening the United Nations
الشيء الواضح عن العمل الجماعي أكاديميا هو
The obvious thing about teamwork is, in academia, we all know what happens.
بيد أن العمل الجماعي اكتسب اليوم حجما مختلفا.
Today, however, collective action is of a different magnitude.
وسيكون التدريب على مهارات العمل الجماعي من الأولويات.
Training in teamwork skills will be a priority.
الأول هو العمل التشاركي الجماعي ، ممثلا هنا بويكيبيديا
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
(أ) العمل على نشر ثقافة للأخلاقيات والشفافية والخضوع للمساءلة
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
وكان العمل الجماعي في نظره أمرا واجبا وليس اختيارا.
Teamwork was an obligation, not a choice.
غي ر نادي الإفطار الفلسفي هذا عن طريق العمل الجماعي.
The philosophical breakfast club changed that, working together.
وتؤيد البرازيل بقوة إصدار الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام.
Brazil is a strong supporter of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace.
أول خطوة واضحة في تنظيم هكذا فعالية هو العمل الجماعي لا تستطيع العمل لوحدك
The first obvious step in organizing something of this dimension is teamwork.
اتفاق العمل الجماعي الوطني للسنتين 2002 2003 أنشأ ما يلي
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following
ولم يؤد تضمين شروط العمل الجماعي إلى زيادة كلفة الاقتراض.
The inclusion of collective action clauses has not led to an increase in the cost of borrowing.
فإذا اتخذ المجلس هذه الخطوة فإنه سيبتعد عن العمل الجماعي.
For the Council to take such a step would be to move away from collective action.
أقل فائدة، وأقل استمتاعا بالعمل الجماعي، وأقل إنتاجا في العمل.
less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work.
ونؤكد مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
التضافر الجماعي هو نوع من أعمال العمل الجماعي حيث يقوم عدد كبير من الأشخاص باالعمل بشكل مستقل على مشروع واحد.
Mass collaboration is a form of collective action that occurs when large numbers of people work independently on a single project, often modular in its nature.
وبتزايد مضطرد، يبحث المستهلكون في ثقافة الشركة ومدى تواثقها في سوق العمل
Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace.
ويحفز البرنامج ثقافة العمل الجديدة على تعزيز العمل للوصول إلى شروط كريمة ومجزية في العمالة للمجتمع ككل.
The programme stimulates the New Labour Culture to promote labour by the attainment of decent and well paid conditions of employment for society as a whole.
أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل.
Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work.
لقد وقع العمل الجماعي مرارا وتكرارا فريسة للحروب على الكلأ والمشاحنات السياسية.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
ثانيا ، يتعين على الحكومات الأوروبية أن تبدي التزاما حقيقا نحو العمل الجماعي.
Second, European governments must show a real commitment to act together.
إن تعزيز الهياكل الديمقراطية العالمية يشكل جوهر العمل الجماعي لمنظومة اﻷمم المتحدة.
Strengthening world democratic structures is the very essence of the common work of the United Nations system.
ووفقا للمادة 68 من قانون العمل فإن العقد الجماعي ولائحة القواعد والنظم وعقد العمل تحدد رواتب العاملين.
According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees.
التمويل الجماعي أو التصيد الجماعي
Crowdfunding or Crowdphishing?
وهذا يشمل تدريب إعادة تدريب العاطلين عن العمل والعمال في عمليات التسريح الجماعي والشباب لزيادة كمية إمدادات العمل.
This includes training retraining for the unemployed, workers in mass layoffs and youth to increase the quantity of work supply.
45 وجرى تشجيع قوى للاستعانة ببنود العمل الجماعي في ظل مختلف الولايات القضائية.
The use of CACs under different jurisdictions was also strongly encouraged.
(هـ) للمرأة الطاجيكية تاريخ طويل في مجال العمل الجماعي القائم على التقاليد، والأعراف.
(e) Women of Tajikistan have a rich history of collective activities that is based on traditions and customs.
في إطار اتفاق العمل الجماعي الوطني لسنتي 2004 2005 تم إقرار ما يلي
With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established
(ب) القيادة، والإدارة والاتصال القيادة والإدارة ومهارات الاتصال الكتابية والشفوية ومهارات العمل الجماعي.
(b) Leadership, management and communication. Leadership and management written and oral communication skills and team skills.
وإذا ما تم إضعاف هذين المبدأين فإننا نقو ض بذلك عزمنا الجماعي على العمل.
When they are weakened, our collective resolve to act is undermined.
كان يوما جميلا ، تعرفنا فيه على معنى العمل الجماعي وكيف يمكننا الاستفادة منه ..
It was a great day ,, we got to know the meaning of the team work and how we can get benefits from it
ولتحقيق تغييرات جذرية في علاقات العمل ولتعزيز ثقافة العمل الوطنية و ضعت البرامج التالية لتدريب وتنمية المهارات تحت تصر ف الوزارة
In order to bring about radical changes in labour relations and to promote the National Labour Culture the STPS has at its disposal the following training and skills development programmes
ومن أجل العمل في ثقافة عدم الثقة هناك حلول قانونية رسمية مختلفة يتم تنفيذها.
In order to function in distrust culture there are implemented various formal legal remedies.
وعلاوة على هذا فإن الاتحاد الأوروبي كثيرا ما يفتقر إلى س ـب ل العمل الجماعي الفع ال.
Moreover, the means to work together effectively are often lacking.
ويعد التنظيم المصرفي المنطقة الأكثر موضوعية في هذا السياق، حيث ي ع د العمل الجماعي منطقيا.
Banking regulation is the most topical area in which collective action makes sense.
عموما ، يجب مراعاة العمل الجماعي وتبادل المعلومات والاستخبارات وتوافق التقنيات والتعاون على المستوى الأمني
India is a signatory to all the twelve sectoral conventions on issues such as Suppression of Terrorist Bombings, Taking of Hostages, Hijacking of Aircraft, Prevention of Terrorist Financing, etc. India has joint working groups with a number of countries under the aegis of which issues of joint cooperation to combat terrorism effectively are discussed.
وهذا مثل العمل الجماعي في الفرق الرياضية .. او سباقات التحمل .. او حتى المفاهيم المعقدة ..
So these are words like teamwork or endurance or even complicated concepts
36 وت عتبر ثقافة الامتثال نقيض ثقافة عدم الاستجابة .
A culture of compliance is the antithesis of a culture of non responsiveness .

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي - العمل الجماعي