ترجمة "تخضع للإصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للإصلاح - ترجمة : تخضع - ترجمة : للإصلاح - ترجمة : تخضع للإصلاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والنبأ الطيب هنا هو أن كبير مستشاري ميدفيديف الاقتصاديين، وهو أركادي دفوركوفيتش، أعلن أن التوجيهات الحكومية سوف تخضع للإصلاح أيضا.
The good news is that Medvedev s chief economic adviser, Arkady Dvorkovich, has said that government directives will be reformed as well.
.إنها تحتاج للإصلاح
It needs reforming.
ولم تخضع أي من الأنظمة العامة ـ التعليم، أو الرعاية الصحية، أو القوات المسلحة ـ للإصلاح، ولا يبدي النظام الحاكم إلا أقل الاهتمام بإصلاح هذه الأنظمة.
None of the big public systems education, health care, or the military has been reformed, and the regime shows little interest in doing so.
فرصة ثانية للإصلاح الأوروبي
A Second Chance for European Reform
معهد الصين للإصلاح والتنمية
China Institute for Reform and Development
هل فرنسا غير قابلة للإصلاح
Is France Unreformable?
باء الدعم المقدم للإصلاح الفلسطيني
Support for Palestinian reform
و لازالت الأجهزة الأمنية المصرية الحاضر الغائب في هذه الأزمة. فبعد ما يقرب من العامين على اندلاع الثورة لم تخضع الأجهزه التي أشلعت سلوكياتها شرارات الثورة للإصلاح و المراقبة.
Morsi s Constitutional Declaration was a decisive though undemocratic, polarizing, and thus politically costly step to break the impasse.
إن عداء الجيش للإصلاح راسخ ومتأصل.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
ودعمنا للإصلاح الفعال ليس صيغة بلاغية.
Our support for an effective reform is not a rhetorical stand.
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك.
The irreparable loss of your wife.
والنتيجة فكر مشوش وإستراتيجيات غير ملائمة للإصلاح.
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
كما تشكل التجارة م ـح ر كا للإصلاح السياسي والاقتصادي.
Trade is also an engine of political and economic reform.
ونحن نؤيد بقوة مقترحات كوفي عنان للإصلاح.
We strongly support Kofi Annan in his proposed reforms.
والزخم المولد للإصلاح المؤسسي يجب ألا يض ي ع.
The momentum for institutional reform must not be lost.
هذا ليس صحيحا حول إحتياجات الزورق للإصلاح
It isn't true about the launch needing repairs.
تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح
Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences.
فتحاول بث الحياة في الحملة الداعمة للإصلاح البنيوي.
It is attempting to breathe life into the campaign for structural reform.
11 قرر معهد الصين للإصلاح والتنمية سحب طلبه.
The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application.
2 ولا بد للإصلاح أن يتم على مراحل.
Reform has to take place in stages.
ثانيا حجم التحدي الراهن مقترحات الأمين العام للإصلاح
The scope of the current challenge the Secretary General's reform proposals
أو تخضع لإعادة التأهيل
It's abnormal to get rehabilitated.
الصين لا تخضع للمسائلة
Unaccountable China
تخضع هذه الاتفاقية للتصديق.
The present Convention is subject to ratification.
تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق.
This Convention is subject to ratification.
وهل تخضع لحراسة مشددة
Is it wellguarded?
المشاعر لا تخضع للمنطق.
Feelings are not dictated by reason.
3 الإصلاح الثلاثي، وهم مسؤولو الحكومة الثلاثة للإصلاح السياسي.
3 the reform trio, a short term for the three major government officials responsible for the consultation of the political reform.
ولا بد للأمم المتحدة أن تبدأ ثورة دائمة للإصلاح.
The United Nations must launch a lasting revolution of reform.
ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة.
Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry.
والأسر تخضع أيضا لقيود الميزانية.
Households have a budget constraint.
والقيم أيضا تخضع للتعديل والضبط.
And values also adjust.
quot تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق.
quot This Convention is subject to ratification.
سوف تخضع للإمتحان غدا ، صحيح
You're going to take that test tomorrow, right?
أنت يجب أ ن تخضع لإختبار
You'll have to undergo a test.
إن شخصيتى تخضع لتغيير مذهل
My personality undergoes a startling change.
والحقيقة أن مثل هذه المعلومات تعد نتاجا ومحركا للإصلاح المستمر.
Such information is both a product and a motor of continuing reform.
وبرنامج الأمين العام للإصلاح يوفر إطار عمل للتنسيق المتزايد للسياسات.
The Secretary General's reform programme is providing a framework for increased harmonization of policies.
تقديم المشورة والمساعدة لتشكيل قوات شرطة خضعت للإصلاح في السودان
To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan
لدينا فرصة لا نظير لها للإصلاح الموضوعي ويجب ألا نضيعها.
We have a unique opportunity for substantial reform it must not be squandered.
المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع،
The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense.
وهي لا تخضع عادة للقواعد ذاتها بشأن الإشهار التي تخضع لها النصوص القانونية في ولاياتها القضائية الداخلية.
They are usually not subject to the same rules of publicity that are applicable to legal texts in their domestic jurisdictions.
فعلى حين أن المرأة المسلمة في الضفة الغربية تخضع للقانون الأردني تخضع النسوة في غزة للقانون المصري.
While Muslim women in the West Bank are subject to Jordanian law, those in Gaza are subject to Egyptian law.
كما تخضع الشركات لقيود تكنولوجية، وتنافسية.
Firms have technological, competitive, and bottom line constraints.
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان
Assets and obligations subject to a security agreement

 

عمليات البحث ذات الصلة : توصيات للإصلاح - موضوع للإصلاح - عرض للإصلاح - العودة للإصلاح - دعوة للإصلاح - التخطيط للإصلاح - لا للإصلاح - قابل للإصلاح - مقترحات للإصلاح - محاولة للإصلاح - للإصلاح الحقل