ترجمة "توجيهات إلزامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توجيهات - ترجمة : توجيهات - ترجمة : إلزامية - ترجمة : توجيهات إلزامية - ترجمة : توجيهات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توجيهات ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا ( توجيهات ترسيم الحدود) | Demarcation of the Eritrea Ethiopia Boundary directions ( The Demarcation Directions ) |
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية. | This is not a mandatory level. |
إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع | Obligatory and free of charge primary education |
ويؤيد وفده حذف كلمة إلزامية . | His delegation was also in favour of deleting the word mandatory . |
ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية | So, actually, he tried making it compulsory. |
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة | Recess isn't mandatory. It's a reward |
جاري المعالجة توجيهات | Processing Directives |
ثانيا توجيهات ترسيم الحدود | Demarcation Directions |
(أ) توجيهات مؤتمر الأطراف | (a) Guidance from the Conference of the Parties |
ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب. | Jury trials were compulsory for torture offences. |
(أ) توجيهات من مؤتمر الأطراف | The COP and GEF Council each adopt the MOU. |
وليس لوفده أي اعتراض على حذف كلمة إلزامية . | His delegation had no objection to the deletion of the word mandatory . |
الزائدين عن الحاجة ٤٠,٠ القائمين بإجازات إلزامية ٣٠,٠ | Material and social security for workers on mandatory leave 30.0 |
في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. | In most western countries school is compulsory, and state enforced. |
وهناك حاجة أكبر إلى إلزامية تقديم التعليم الخاص بالمواطنية. | There is a greater need for the mandatory provision of citizenship education. |
تطبيق مفهوم (إلزامية التعليم) للحد من التسرب ولمكافحة الأمية. | The private sector has also made tremendous efforts to support the welfare of gifted children. |
أ وضع توجيهات لتفسير النهج التجميعي | Develop guidance on the interpretation of the building block approach |
توجيهات بشأن متابعة الحالات المشتبه فيها | Instructions for follow up in suspect cases. |
إنعاش الإدارة العامة توجيهات استراتيجية للمستقبل | Revitalizing public administration strategic directions for the future |
)د( التطابق مع توجيهات مؤتمر اﻷطراف | Conformity with COP guidance |
او من ناحية افضل، اعطاء توجيهات. | Or even better, giving directions. |
توجيهات روحية Pra Acharm Tippakorn Sukhito | Spiritual Guidance Pra Acham Tippakorn Sukhito |
إلا أن الحكومة لا تفكر في فرض خطة ادخار إلزامية. | But the government is loath to consider a mandatory saving plan. |
لصحن الجانب، وهذا هو Thoran أيضا أن هناك عناصر إلزامية. | For Thoran, the side dish, there are also mandatory ingredients. |
وأشار إلى أن وفده مستعد لمناقشة بديل عن كلمة إلزامية . | He indicated that his delegation was willing to discuss an alternative to the word mandatory . |
فأي قاعدة إلزامية يجب أن يرافقها وصف لعواقب عدم الامتثال. | A mandatory rule would have to be accompanied by a description of the consequences of non compliance. |
القيمة المطلوب كتابتها. إلزامية ، في سطر الأوامر استخدم ''لوضع فراغ | The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty |
وقدم المدعى عليهم طلبا لإلغاء توجيهات اللجنة. | The respondents applied to have the Commission's directives set aside. |
من لا يحب التصويير فى توجيهات متعددة | Who don't like filming in various directions? |
يمكننى فعله بفريقى بأن اعطيهم توجيهات واضحة | I can do to my orchestra is to give them a clear instruction. |
أنتم سوف تعملو تحت توجيهات ... المهندسين اليابانيين | You will work under the direction of a Japanese engineer. |
في المقابل تحصل المملكة العربية السعودية على صحافة إلزامية وأرباح سياسية. | In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.' |
2 آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات إلزامية الصندوق المتعدد الأطراف | Stand alone mechanism with mandatory contributions the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol |
ولا توجد أية تدابير إلزامية تدعو الدول إلى تنفيذ القرار فعليا. | There are no mandatory measures to prompt States to effectively implement the resolution. |
وقد اعتمدنا الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها معايير إلزامية لكل السياسات العامة. | We have adopted the Millennium Development Goals as mandatory benchmarks for all public policies. |
معالج مركزي ذو توجيهات صغيرة نسبيا نظام الت شغيل | RISC OS |
لكن كيف يعملون سويا ان لم يأخذوا توجيهات | But how does it really work together if it doesn't give them instructions? |
ولهذا أنا مضطر للاتصال بالمقر لتلقي توجيهات جديدة | I'm forced now to contact base for new instructions. |
رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين | Number Three, is your section ready to carry out Kronsteen's directives? |
إن توفير العمل اللائق للجميع ليس خيارا تخطيطيا ، بل إنه ضرورة إلزامية. | Decent work for all is not a policy option, but an imperative. |
تتكون من ثلاث سنوات قبل التعليم الدراسي، وهي إلزامية قبل المرحلة الابتدائية. | It consists of three years of pre school education, which are mandatory before elementary school. |
وجعلناها إلزامية وعقدنا العزم على تنفيذها بنفس صرامة تنفيذ أي معاهدة دولية. | We have made them mandatory, and we are determined to fulfil them as vigorously as we would an international treaty. |
1 الرئيس قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحذف كلمة إلزامية . | The Chairman said he took it that the Commission wished to delete the word mandatory . |
73 السيد فيلاسكيز (باراغواي) قال إنه يعارض إدراج قاعدة إلزامية متعلقة بالإفشاء. | Mr. Velázquez (Paraguay) said that he opposed the introduction of a mandatory rule of disclosure. |
وهذه الدورات إلزامية أيضا وعلى الطالب النجاح في المادتين حتى يصبح طبيبا. | These courses are also mandatory and the student has to pass both subjects to become a doctor. |
عمليات البحث ذات الصلة : توجيهات الشركات - يعطي توجيهات - توجيهات القضية - توجيهات عملية - توجيهات القيادة - توجيهات السلامة - توجيهات مفيدة - توجيهات فعالة - توجيهات أوضح - أعطى توجيهات