ترجمة "تواطؤ صريح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صريح - ترجمة : تواطؤ - ترجمة : تواطؤ - ترجمة : تواطؤ - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : تواطؤ - ترجمة : صريح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن من خلال الممارسة العملية تحول الضغط الصريح إلى تواطؤ صريح. | In practice, however, peer pressure has become peer collusion. |
وهذا في الواقع تواطؤ مخز. | That was indeed a shameful complicity. |
ولكن تواطؤ الحكومة الباكستانية مستهجن بنفس القدر. | But the complicity of Pakistan s government is equally reprehensible. |
صريح | Insert Project File... |
صريح | Insert... |
صريح | Pert |
وبفضل تواطؤ الصين ما زالت معاناة شعب بورما مستمرة. | Thanks to China s collusion, the suffering of Burma s people continues. |
وانتقد سيف الدين الشنقيطي تواطؤ الإعلام مع هذه الشركات | And Saifuddin Alchankity criticized the complicity of media with these companies |
أنا صريح جدا. | I'm very frank. |
أنت صريح جد ا . | You're very direct. |
لم تكن صريح | For instance, what I told you about unicorns. |
ضحك بن Weatherstaff صريح. | Ben Weatherstaff laughed outright. |
أنت ما زلت صريح. | And as always, the air sickness bags are located in the seatback in front of you. Number one indications are good, Cliff. Put her on two. |
أنت ما زلت صريح. | Ladies and gentlemen, I'm Cliff Elvis Wolcott. I'll be your pilot today. Federal regulations designate this a non smoking Black Hawk helicopter. |
وأبلغ في البعض من هذه الحالات عن تواطؤ عناصر الجماعات شبه العسكرية. | Complicity on the part of paramilitaries was reported in some of these cases. |
و لكنها تشويه صريح للحقيقة. | But it is a gross distortion of reality. |
مولاى دعنى اتكلم بشكل صريح | My lords, let me speak bluntly. |
إنه صريح فقط وغريب الأطوار | He's just outspoken and a bit eccentric. |
1 المعاهدات غير السارية بنص صريح | Treaties inapplicable through express provisions |
إنني صريح وواضح، وهم الخبثاء الماكرون | I may be straight, though they themselves be bevel |
بكل أسف، أنني صريح بشكل زائد | And unfortunately, I can be a little too honest. |
هل تمانع اذا سألتك سؤال صريح | Do you mind if I ask you a question, frankly? |
ويجب ان اخبرك بشكل صريح ان | And i must tell you bluntly that... |
ولا يمثل كبار التجار أمام المحاكم أبدا ، بسبب تواطؤ القضاة، إما بالرشوة أو التهديد. | Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated. |
صريح جدا.نميل إلى واء هذه تماما في | So very flat. |
هل أنت دائما صريح معهن مثل الآن | Are you always frank with them like this? |
لماذا أنت صريح معي هل لأنني مختلفة | Why are you frank with me, because I'm different? |
أحب وجهك ، إنه صريح تعرف ما أعنيه | I like your face, it's open, you know what I mean? |
لأكون صريح في ذلك (فاوستو) وغد حقيقي | To be straight about it, Fausto was a real cad. |
منفتح, صريح, جريئ هذا ما نشجعه نحن | Open, frank, uninhibited. That's what we encourage. |
يجب أولا تقديم طلب صريح من المعني بالأمر | The interested party must file an application |
أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا | You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid. |
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة . | For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle. |
إن التكهنات بإفلاس صريح بعيدة كل البعد عن الواقع. | Predictions of outright default are far fetched. |
ولكن لن يكون هناك تغيير صريح في اتجاه السياسات. | But there will be no clear cut change in policy direction. |
المدون السوري ميسلون يدعو إلى حوار صريح على سوريا. | Syrian blogger Maysaloon calls for a frank dialogue on Syria. |
ويمكن أن تصل إلى مصادر غير متوفرة بشكل صريح. | It can reach into sources that are not explicitly available. |
و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة. | It's a sincere apology, and they take it very seriously. |
كيربي فيرغسون ذلك صريح جدا عن كونها ليست جديدة. | KF So he's pretty frank about it not being new. |
وهم يحصلون في العديد على الحماية من المجموعات السياسية أو يختفون وراء الغفلية أو وراء تواطؤ سكان البلدات. | In many instances, they receive protection from political groups or disappear in the anonymity or complicity of the township population. |
ويتمثل النهج الأكثر طموحا في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح. | A more ambitious approach would be to link aid and trade explicitly. |
لقد أدان زعماؤنا بصوت واحد وبشكل صريح جميع أشكال الإرهاب. | Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism. |
40 ولا تشمل الأهداف الإنمائية للألفية الصحة الإنجابية بشكل صريح. | Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals. |
يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس. | The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex. |
٢ والقانون الصيني صريح في منع اﻻتجار باﻷشخاص وحظر البغاء. | 5. For eliminating the discrimination which marginalizes prostitutes, there are various religious and civil organizations in the Dominican Republic that devote themselves to working with prostitutes. |
عمليات البحث ذات الصلة : تواطؤ السعر - لا تواطؤ - تواطؤ السوق - تواطؤ الشركات - تواطؤ ضمني - تواطؤ مفيدة - صريح