ترجمة "تواجه مشاكل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تواجه مشاكل - ترجمة : مشاكل - ترجمة : تواجه مشاكل - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه مشاكل - ترجمة : تواجه مشاكل - ترجمة : تواجه مشاكل - ترجمة : تواجه مشاكل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لن تواجه مشاكل بلشبونة
You won't have any trouble in Lisbon? No.
إن الصين تواجه مشاكل خطيرة.
India does have serious problems.
لا يجب ان تواجه مشاكل
You shouldn't have any problem.
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
كما تواجه دول شمال الألب مشاكل أيضا.
There are problems north of the Alps as well.
واليوم، تواجه افريقيا أيضا مشاكل بيئية رهيبة.
Today, Africa faces daunting environmental problems too.
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
والحقيقة أن كافة الدول تواجه، بدرجات مختلفة، مشاكل اقتصادية.
All countries face, to different degrees, economic problems.
والكثير من المؤسسات في المدينة تواجه مشاكل ديون هائلة.
Many enterprises in the city are facing colossal debt problems.
وكما يدركون تماما تواجه هذه الهيئة حاليا مشاكل عسيرة.
As they are well aware, this body is currently facing difficult problems.
وتذكر بأن اسرائيل ﻻ تزال تواجه مشاكل أمنية هائلة.
It will be recalled that Israel is still faced with tremendous security problems.
49 غير أن البلدان النامية ما زالت تواجه مشاكل أساسية.
However, developing countries still faced fundamental problems.
وﻷن الظــروف تتفاوت، فإن البلدان المختلفة تواجه مشاكل اجتماعية مختلفة.
Because conditions vary, different countries face different social problems.
٢٤ وما زالت البرامج اﻹنسانية تواجه مشاكل أمنية عويصة في الصومال.
Humanitarian programmes continue to face challenging security problems in Somalia.
وأعتقد بأننا يتعين علينا أن ننظر إلى الآليات الأخرى التي تواجه مشاكل.
I think we also have to look around at other mechanisms that are having problems.
إن ملاوي تواجه مشاكل خطيرة في تأسيس نظام فعال للإدارة السياسية والاقتصادية.
Malawi faces serious problems in instituting an effective system of political and economic governance.
وﻻ تزال عملية حفظ السلم في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة تواجه مشاكل خطيرة.
The United Nations peace keeping operation on the territory of the former Yugoslavia has also encountered serious problems.
فحتى باستبعاد البرتغال، التي تواجه مأزقا خطيرا الآن، تظل مشاكل عدة تنتظر الحل.
Even excluding Portugal, which is now in serious trouble, several problems still await solutions.
8 مازالت الوكالة تواجه مشاكل خطيرة في الوفاء بولايتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
The Agency continued to face severe operational obstacles in carrying out its humanitarian mandate in the occupied Palestinian territory.
واكتشفت سنغافورة في فترة مبكرة أن هناك بضع مشاكل تواجهنا، لم تواجه الآخرين.
Singapore discovered early on that there were few problems confronting us that others had not confronted.
٤٣ وبعد استقﻻل جورجيا تعين عليها أن تواجه أيضا مشاكل سياسية داخلية خطيرة.
43. Soon after its independence, Georgia had to face serious internal problems as well.
ومن ثم، فإنها تواجه مشاكل قصيرة اﻷجل وأخرى طويلة اﻷجل في وقت واحد.
Thus they face both short and long term problems.
وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة
If they find out I slept under the same roof, she could have problems with the annulment.
وعلى الرغم من عدم وجود أي مشاكل في أروبا فيما يتعلق بمسألتي الوصول والإنصاف، تواجه أروبا بالفعل مشاكل في مجال التحرر الفعلي للفتيات.
Though Aruba has no problems with respect to access and equity issues, it does have problems in the domain of the real emancipation of girls.
أما اﻵن وقد تحسنت الحالة وتم تﻻفي المجاعة، فإن عملية اﻷمم المتحدة تواجه مشاكل جديدة.
Now that the situation has improved and starvation has been averted, the United Nations operation faces new problems.
وأضاف أن السلطة الفلسطينية تواجه حاليا مشاكل اقتصادية حادة، وبشكل خاص في تمويل النفقات المتكررة.
The Palestinian authority was currently facing serious economic problems, especially in financing recurrent costs.
وفي مطلع اﻷلفية الثالثة، تواجه البشرية مشاكل عالمية خطيرة تهدد بقاءها نفسه مشاكل إيكولوجية واجتماعية وروحية، باﻹضافة إلى التهديد النووي الذي لم يختف بعد.
At the turn of the third millennium mankind is faced with critical global problems that threaten its very existence ecological, social and spiritual problems and the nuclear threat, which has not yet been abolished.
ولكن أي شركة دولية تشارك في استغلال الأصول المصادرة من ريبسول سوف تواجه مشاكل قانونية خطيرة.
But any international corporation that participates in exploiting the assets stripped from Repsol would face serious legal problems.
ولكن حتى البلدان الضخمة المستقرة مثل بريطانيا والولايات المتحدة تواجه مشاكل متزايدة في بيع أوراقها الحكومية.
But even large and stable countries such as Britain and the US are finding auctions of government paper increasingly problematic.
ونتيجة لهذا فإن حتى البلدان التي تتمتع بأجهزة تنظيمية جيدة تواجه الآن مشاكل في قطاعاتها المالية.
As a result, even countries with good regulatory systems are now confronting problems in their financial sectors.
بسبب هذا خطأ مطبعي الوراثية للجنين قد تواجه مشاكل في التنمية خلال الأشهر الأولى من الحمل.
Due to this genetic misprint, the embryo may experience problems in the development during the first months of pregnancy.
84 وفي البيانين الخطي والشفوي، أوضحت جمهورية أفريقيا الوسطى أنها لا تزال تواجه مشاكل اقتصادية كبرى.
In its written and oral representations, the Central African Republic indicated that it was still facing major economic problems.
الإنسانية تواجه طائفة متنوعة من المشاكل ولكنها، كما بين الأمين العام، مشاكل أساسية ومترابطة بصورة معقدة.
Humanity faces an array of problems but, as the Secretary General has pointed out, those problems are fundamentally but intricately connected.
حرفيا لن تذبح التنين و لن تبدأ بمحاربة فولدمورت، ولكنك تواجه مشاكل مخيفة تشابه تلك تماما .
You don't literally slay dragons or fight Voldemort, but you face problems just as scary.
وبرغم أن الاقتصاد يفرض مشاكل منهجية خاصة به، فإن التحديات الأساسية التي تواجه الباحثين لا تختلف جوهريا عن تلك التي تواجه الباحثين في مجالات أخرى.
And, while economics presents its own methodological problems, the basic challenges facing researchers are not fundamentally different from those faced by researchers in other fields.
وفي مختلف أنحاء العالم يتزايد عدد الشركات التي تواجه مشاكل قانونية خاصة بمختلف أنواع الاحتيال بصورة درامية.
Throughout the world, the number of companies facing legal problems for various types of fraud is growing dramatically.
ومع أن الدستور المصري ينص على حرية التدين وتكافؤ الفرص، فإن الأقليات الدينية تواجه، عمليا ، مشاكل عدة.
Although the Egyptian Constitution provides for freedom of religion and equal opportunity, in practice religious minorities face many problems.
وهذا، بدوره، يستدعي تحسين نموذج أنشطة الجمعية العامة، بحيث تبرز مشاكل العصر الحالي التي تواجه المجتمع العالمي.
This, in turn, calls for improving the model for General Assembly activities, so that it reflects modern day problems facing the world community.
وأشارت أذربيجان إلى أنها تواجه مشاكل اقتصادية ناجمة عن انهيار الاتحاد السوفياتي والأنشطة التي تمارسها الحركات الانفصالية.
Azerbaijan noted that it has been faced with economic problems caused by the collapse of the Soviet Union and the activities of separatist movements.
٢٢٦ وﻻحظت اللجنة، كذلك، أن الدولة الطرف لم تواجه أية مشاكل إثنية خطيرة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
226. The Committee also noted that the State party had not encountered any serious ethnic problems during the reporting period.
ولم تواجه في الواقع الدول الصناعية الكبيرة بالمرة أية مشاكل تتعلق بالتمثيل أو بأي شيء آخر تقريبا.
The large industrialized States have never really had any problems over representation or almost anything else.
فضلا عن ذلك فإن أوروبا لا تملك الوسيلة التي قد تمكنها من مساعدة البلدان التي تواجه مشاكل حادة.
Moreover, Europe has no way of helping those countries facing severe problems.
٤٣ مازالت كمبوديا تواجه مشاكل جسيمة تتعلق باﻷمن واﻻستقرار وتطهير اﻷلغام وتحسين الهياكل اﻷساسية والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية العامة.
34. Cambodia still faces enormous problems of security, stability, mine clearance, infrastructure improvement and general economic and social development.
quot وإذ تدرك أن دوﻻ ثالثة مازالت تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية معاكسة نتيجة لفرض جزاءات بموجب الفصل السابع،
quot Recognizing that third States are still confronted with adverse economic and social problems owing to the imposition of sanctions under Chapter VII,
أما الهند فهي على النقيض من الصين والولايات المتحدة، دولة واجهت مشاكل كتلك التي تواجه المستفيدين من مساعداتها الآن، ولا تزال تحاول التغلب على مشاكل أخرى على نفس الشاكلة.
India, by contrast, comes across as a land that has faced, and is still surmounting, problems rather like those confronting its beneficiaries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشاكل تواجه - تواجه مشاكل مع - تواجه مشاكل فنية - تواجه مشاكل مع - تواجه مشاكل خطيرة - تواجه مشاكل حادة - تواجه مشاكل مع - تواجه أي مشاكل - تواجه أي مشاكل