ترجمة "تواجه التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه التنمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن التنمية تواجه أزمة.
Development is in crisis.
الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة
Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة
Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة
Economic and financial crimes challenges to sustainable development
باء القيـود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة
B. Major constraints to the sustainable development of
(ج) الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة
(c) Economic and financial crimes challenges to sustainable development
6 الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة.
6. Economic and financial crimes challenges to sustainable development.
ثالثا قضايا التنمية والتحديات التي تواجه البلدان النامية
Development issues and challenges facing developing countries
6 الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة.
Economic and financial crimes challenges to sustainable development.
إن التحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا معروفة وواضحة.
Africa s development challenges are well known.
واليوم تواجه أمريكا الوسطى تحديا جديدا هو التنمية المستدامة.
Today, Central America faces a new challenge sustainable development.
ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية.
But these countries still face significant obstacles to development.
والآن، تواجه غينيا بيساو مهمة جبارة لتعزيز التنمية والرخاء لسكانها.
Now, Guinea Bissau faces the giant task of promoting development and well being for its population.
القيود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
B. Major constraints to the sustainable development of small island developing States . 7 8 5
إن التنمية هي المشكلة الرئيسية التي تواجه المجتمعات الديمقراطية الحديثة.
Development is the main problem facing young democratic societies.
واليوم، تواجه أمريكا الوسطى تحديا جديـــدا التنمية المستدامة والتوافق البيئي.
Today, Central America faces a new challenge sustainable development and ecological harmony.
21 ويبرز التحليل السابق التحديات المتعددة التي تواجه جهود التنمية الفلسطينية.
The previous analysis highlights the multiple challenges facing Palestinian development efforts.
البند 6 من جدول الأعمال الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة
Agenda item 6. Economic and financial crimes challenges to sustainable development
وباﻻضافة إلى الحصار، تواجه كوبا تحديات أخرى في كفاحها من أجل التنمية.
In addition to the blockade, Cuba is facing other challenges in its development struggle.
إن أحد التحديات الكبرى التي تواجه منظمتنا اليوم هو حقا تحدي التنمية.
Indeed, one of the major challenges facing our Organization today is development.
وبسكانها البالغ عددهم 3.4 مليار نسمة، تواجه المنطقة تحديا هائلا في مجال التنمية البشرية.
With a population of 3.4 billion, Asia and the Pacific is faced with enormous challenges in the area of human development.
إن البلدان الأفريقية تواجه صعوبات في مجال التنمية، خاصة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
African countries face difficulties in the area of development, particularly in attaining the MDGs.
ولكن التنمية كقضية مشتركة تواجه خطر التراجع عن مكان الصدارة الذي تمثله في قائمة اهتماماتنا.
But development as a common cause is in danger of fading from the forefront of our agenda.
بسبب هذا خطأ مطبعي الوراثية للجنين قد تواجه مشاكل في التنمية خلال الأشهر الأولى من الحمل.
Due to this genetic misprint, the embryo may experience problems in the development during the first months of pregnancy.
غير أنه ﻻ يكفي إصﻻح وتحسين اﻵليات التي نعتزم استخدامها في التصدي للتحديات التي تواجه التنمية.
But it is not enough to repair and fine tune the machinery we intend to use to deal with the challenges of development.
وربما يكون أشد أوجه الضعف التي تواجه معظم الدول الصغيرة هو افتقارها ذاتها إلى التنمية اﻻقتصادية.
Perhaps the greatest underlying vulnerability facing most small States is their own lack of economic development.
17 السيدة سونايكي (نيجيريا) قالت إن مكافحة الجريمة شيء معقد بسبب أن أفريقيا تواجه أيضا قضايا التنمية.
Ms. Sonaike (Nigeria) said that the fight against crime was complicated by the fact that Africa was also facing development issues.
(أ) ورقة عمل أعد تها الأمانة عن الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة (A CONF.203 7)
(a) Working paper prepared by the Secretariat on economic and financial crimes challenges to sustainable development (A CONF.203 7)
وهذا الواقع يقوض جهود التنمية التي تبذل في البلدان التي تواجه نزاعات ويعيق تنفيذ برامج العمل الوطنية.
This nullifies the development efforts made in the countries which are facing conflicts and also hampers NAP implementation.
وترى بربادوس أن التنمية اﻻجتماعية ستكون من أكبر التحديات التي تواجه اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
Barbados considers that social development will be among the greatest challenges facing the United Nations in the twenty first century.
إن اﻷسر في مختلف بقاع العالم تواجه عوائق مختلفة في جهدها لﻻستفادة من طاقاتها الكاملة ﻷغراض التنمية.
Families in different parts of the world face different impediments in realizing their full potential for development.
شرع، بناء على مشورة اللجنة اﻻستشارية، في تحديد التخصصات المختارة لصلتها الوثيقة جدا بتحديات التنمية التي تواجه بلداتنا.
With the advice of the Consultative Commission, the identification of the disciplines selected as relating most closely to the development challenges facing our countries was begun.
89 السيد لوفالد (النرويج) قال إن الافتقار إلى الإرادة السياسية لا يزال بمثابة العقبة الرئيسية التي تواجه تمويل التنمية.
Mr. Løvald (Norway) said that lack of political will was the main obstacle to financing for development. National governments had the primary responsibility for economic and social development in their countries.
وجهودها في معالجة تحديات التنمية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية هامة بالنسبة لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
The work of FAO on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non Self Governing Territories.
٣٦ السيد غوميني )أوكرانيا( قال إن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية تواجه حاليا عددا من الصعوبات.
36. Mr. GOUMENNY (Ukraine) said that the system of United Nations operational activities for development currently faced a number of difficulties.
)ج( توفير فرص تسمح باﻹسراع في عملية التنمية المستدامة في كل بلد من بلدان اﻻسكوا، مع التركيز بصورة خاصة على التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية للبلدان التي تواجه ظروفا خاصة.
(c) To provide opportunities for the acceleration of the process of sustainable development in each of the ESCWA member countries, with special emphasis on social and economic development of countries facing special conditions.
فمواجهة الكوارث مواجهة تمه د الطريق أمام التنمية المستدامة للعالم هي إذن واحدة من أشد التحديات الحاسمة التي تواجه المجتمع الدولي.
Coping with disasters so as to pave the way for world's sustainable development is, therefore, one of the most critical challenges facing the international community.
16 وقال بعد ذلك إن من التحديات الكبرى التي تواجه التنمية المستدامة الفصل بين النمو الاقتصادي والتهديد الدائم المتزايد بالتلوث.
One of the major challenges for sustainable development was to decouple economic growth from the threat of ever increasing pollution.
وأعربت عن شكرها للأمانة على عرض هذا البند وعلى إعداد التقرير الذي يبي ن بوضوح التحديات التي تواجه التنمية الاقتصادية الفلسطينية.
She thanked the secretariat for its introduction to the item, and for the report, which clearly outlined the challenges facing Palestinian economic development.
35 وقال في ختام كلمته إن اليونيدو تواجه مهمة شاقة في تعزيز التنمية الاقتصادية وتقليل حدة الفقر في البلدان النامية.
UNIDO faced an arduous task in enhancing economic development and reducing poverty in developing countries.
ولذلك يجب على اﻷمين العام أن يولي المشكﻻت التي تواجه تلك البلدان اﻻهتمام الواجب في تقريره المقبل بشأن برنامج التنمية.
The Secretary General should therefore give due consideration to the problems facing those economies in his forthcoming report on an agenda for development.
إﻻ أنه يبقى أن القارة اﻻفريقية مازالت تواجه صعوبات عديدة في مجاﻻت التنمية اﻻقتصادية، واقامة الديمقراطية، والصراعات وما إلى ذلك.
The fact remains, however, that the African continent still faces many difficulties, in the areas of economic development, democratization, conflict and so on.
فما برحت اﻷمم المتحدة تحاول منذ ثﻻثة عقود إيجاد الحلول لمشاكل التنمية بشكل عام وللمشاكل التي تواجه أفريقيا بوجـــه خــاص.
For three decades now the United Nations has tried ceaselessly to find solutions to the problems of development in general and those facing Africa in particular.
الصين تواجه السوق
China Confronts the Market
إيران تواجه الواقع
Iran Confronts Reality

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحديات التي تواجه التنمية - تواجه الجنوب - تواجه السوق - سوف تواجه - عندما تواجه - تواجه حاليا - تواجه الحجر - تواجه صعودا - تواجه خارجية - تواجه الإنترنت - تواجه تحديات - تواجه شفة