ترجمة "تنوع فرص العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنوع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : فرص - ترجمة : العمل - ترجمة : تنوع - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
(أ) توسيع نطاق فرص العمل | (a) Expansion of employment opportunities |
حصول المرأة على فرص العمل. | Convention No. 29 Trafficking in persons. |
إنهن أناس يخلقن فرص العمل | There are people creating jobs. |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر. | Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment. |
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل | Big Green Jobs Machine |
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل. | No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع | Job creation and enterprise promotion |
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية. | The shortage of job opportunities and the real unemployment rates |
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة. | Lack of productive employment opportunities is a general problem. |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن | Ensuring continuing employment opportunities for the elderly |
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق) | (Applause) |
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا. | The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. |
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. | The first priority is jobs. |
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام | Iraq s Jobs for Peace Mirage |
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل | Outsourced and Out of Work |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة | 6. Promoting employment opportunities and advancement for women |
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. | The business sector can provide opportunities for work. |
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل | And I found this kind of opportunities. |
إذا لدينا إحصائيه جديده لحاصل فرص العمل | So, here's another job score. |
لكن هناك أناس نساء يخلقون فرص العمل | But there are people women creating jobs. |
إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
تهيئة فرص العمل داخل القطاع الحكومي والقطاع الخاص. | Health indicators prepared and published by the Ministry of Health for the period A.H. 1420 1421 (2000 2001) |
انتهاج سياسة مالية تشجع على توفير فرص العمل | Using fiscal policy to encourage job creation |
)د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر | (d) Encourage more self employment initiatives |
أما فرص العمل فتعطى أساسا إلى المهاجرين اﻻندونيسيين. | The jobs are given primarily to Indonesian immigrants. |
أنها تزيد فرص العمل ، و تخلق ثروة للجميع. | They increase good jobs, and they create new wealth for all the rest of us. |
(و) التوعية والتدريب لملتمسات العمل بشأن توافر فرص العمل ومتطلباتها وحقوق العاملات | f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط | C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages |
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم، | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا. | This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. |
هناك تنوع لايصدق. | There's a just unbelievable diversity. |
هناك تنوع لايصدق. | There's a just unbelievable diversity. |
ونتيجة لمشاركة المرأة، بدأت أشكال النقابات في التغير مما يعكس تنوع أفضل في ميدان العمل. | Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work. |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7 | Boxes |
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل | Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people |
ونشرت منظمة العمل الدولية دليﻻ لمنظمات أصحاب العمل ودليﻻ لمنظمات العمال يتعلق بتوفير فرص العمل للمعوقين. | ILO has published a guide for employers apos organizations and a guide for workers apos organizations on job creation for disabled people. |
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة. | Finally, employment continues to contract rapidly. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنوع العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل