ترجمة "تنفيذ توجيهي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : توجيهي - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أرجو منكم توجيهي | Please guide me along. |
١ جدول زمني توجيهي | 1. Indicative timetable |
مرحبا ، أرجو منكم توجيهي | Hello, do guide me along. |
(أ) إنشاء فريق توجيهي مخصص | (a) An ad hoc steering group be established |
7 قام فريق توجيهي بتوجيه المبادرة القطرية. | A steering group (SG) guided the CLI. |
وأعد شريط فيديو توجيهي من أجل أفراد البعثات حديثي التعيين. | An orientation video for newly recruited mission personnel has been developed. |
٢ برنامج عمل توجيهي لدورات اللجنــة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية | 2. Indicative process of work of the sessions of the Preparatory Committee of the World Summit for Social Development |
ويجري حاليا استكمال دليل توجيهي، ودليل لتوجيه كبار المديرين الجدد، ودليل للمدربين. | An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed. |
112 سيتوقف تأثير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في المقام الأول على قدرتها على تقديم إطار توجيهي للسياسات العامة من أجل تحويل التعهدات إلى أعمال في إطار عملية الاتفاقية. | The impact of the CRIC will depend above all on its ability to provide a steering policy framework for turning commitment into action under the UNCCD process. |
وجاء في اقتراح آخر أن موضوع المعاهدة وغرضها يمكن أن يستخدما كمبدأ توجيهي عام. | In terms of another suggestion, the object and purpose test could serve as the general guideline. |
إذن كل هذا أخذ في توجيهي للتفكير أننا في حالة أنا أطلق عليها الكونية المتخيلة. | So all of this starts leading me to think that we're in a state that I refer to as imaginary cosmopolitanism. |
وضع مخطط توجيهي لعملية نقل محتملة، اعتمادا على نتائج ما سبق، مشفوعا بالآثار المترتبة على التكاليف | Development of a possible relocation master plan, depending on the outcome of the above, together with cost implications |
38 تم تنفيذ مبدأ توجيهي جديد للمراجعة في عام 2004، وضع بالاشتراك مع شعبة القطاع الخاص في عام 2003، وذلك لتقييم جمع الأموال من القطاع الخاص بواسطة المكاتب الميدانية وبيع بطاقات التهنئة والمنتجات الأخرى. | Developed with PSD in 2003, a new audit guideline was implemented in 2004 to assess field offices' private sector fund raising and sale of greeting cards and products. |
كما بدأ المشروع عملية صياغة لدليل توجيهي للمشرعين بي ن كيف يمكن إنفاذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي. | The Project has also begun a process of drafting a guide for legislators on how effect may best be given to the Guiding Principles on Internal Displacement. |
66 وأعرب كثير من الأعضاء عن تفضيلهم لوضع مشروعي مبدأ توجيهي متميزين 3 1 3 و3 1 4. | Several members expressed their preference for two separate draft guidelines, 3.1.3 and 3.1.4.67. |
تتكون هذه المبادرة من أنشطـة ١٠ بلدان، بينها بلــدان جزريــــان، وستفضي إلى إصــدار مبدأ توجيهي بشأن هذا الموضوع. | This initiative consists of activities in approximately 10 countries, including 2 island countries, which will be used to issue a guideline on this topic. |
وأشير أيضا إلى الطابع العالمي لحقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها وترابطها كمبدأ توجيهي تقوم عليه أي عملية إصلاحية. | Reference was also made to the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights as a guiding principle for any reform process. |
)د( الشروع في التخطيط لدعاية مشتركة لشريط فيديو توجيهي نموذجي آخر يغطي جميع التكليفات المسندة لوكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة | (d) Started planning co sponsorship of another pilot orientation video covering all the mandates of the agencies of the United Nations system |
ويتولى فريق توجيهي، يتكون من ممثلين عن إدارة سجل المعاملات الدولي والمشغل والمطور، الإشراف على التنسيق والتعاون بين هذه الأطراف. | A steering group, consisting of representatives of the ITL administrator, the operator and the developer, is to provide for the coordination, cooperation and consistency between these parties. |
وقالت عدة وفود إن الخطة إطار توجيهي يشدد على المنظور الجنساني باعتباره مسألة شاملة لعدة قطاعات في جميع مجالات التركيز. | Many delegations said that the plan was a guiding framework that emphasized gender as a cross cutting issue in all focus areas. |
16 وتقوم القوة الدولية بتعزيز أنشطتها للتدريب والتطوير دعما للجيش الوطني الأفغاني، حيث تضطلع بدور توجيهي لتطوير مقر ذلك الجيش. | ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters. |
وبالإضافة إلى برنامج توجيهي روتيني، تلقى محاضرات خاصة بتجديد المعلومات من أجل نشر الموظفين خارج البلاد في عمليات دعم السلام. | In addition to a routine programme of instruction, refresher lectures are provided for personnel deploying overseas on peace support operations. |
كما استحدث مبدأ توجيهي جديد بشأن الإدارة المكتبية في المكاتب القطرية، بما في ذلك الموارد البشرية وإدارة مباني ومرافق المكاتب. | A new audit guideline on office management in country offices, including human resources and the management of office premises and facilities, was also developed. |
ومع ذلك، وفي كﻻ الحالين، يوجد مبدأ توجيهي أساسي واحد، وهو مبدأ حرية اﻻتصاﻻت في الفضاء الخارجي واستخدامها لفائدة اﻹنسانية بأسرها. | Nevertheless, in either case there is one basic guiding principle, that of freedom of communication in outer space and its use for the benefit of all humanity. |
لم يسبق أن كان لدي مستشار توجيهي اعتقد أن هذا سيكون مساري وظيفي صحيح فكرة أن تكون متخصص في الأشياء االصغائر | I never had a guidance counselor who thought this was a legitimate career path, that thought you could major in trivia or be a professional ex game show contestant. |
وحتى داخل البلدان، قد يكون هناك إطار توجيهي عام، إلا أنه ليس من الضروري أبدا وجود نظام واحد يهيمن عليه القطاع العام. | Even within countries, there may be an overall guiding framework, but there certainly need not be a single system dominated by the public sector. |
وأشرف على العملية التحضيرية فريق توجيهي يتألف من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية والعراق وجمهورية مصر العربية واليابان والاتحاد الروسي والأمم المتحدة. | The preparatory process was led by a steering group composed of the European Union, the United States of America, Iraq, Egypt, Japan, the Russian Federation and the United Nations. |
quot ٦ تعتقد أن ثمة حاجة لوضع مبدأ توجيهي لﻷعمال التجارية العالمية من أجل تحديد معيار دولي للسلوك اﻷخﻻقي في اﻷعمال التجارية | quot 6. Believes that there is a need for the development of a guideline for global business to elaborate an international norm for ethical business behaviour |
تتكون هذه المبادرة من أنشطة في ما يقرب من ١٠ بلدان، منها بلدان جزريان، ستفضي إلى إصدار مبدأ توجيهي بشأن هذا الموضوع. | The initiative consists of activities in approximately 10 countries, including 2 island countries, which will be used to issue a guideline on this topic. |
فقد تم إعداد فيلم توجيهي للموظفين الجدد باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. | An orientation film for new staff was developed jointly with the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children apos s Fund. |
بالرغم من ذلك، فبالنسبة لعائلات الذين قتلوا في الهجمات على غزة، فهذا وقت للحزن وتأبين الطلاب، وقدمت حكومة حماس شهادات توجيهي شرفية لهم. | However, for the families of teenagers killed in the attacks on Gaza earlier this year, this is a time of sadness and to commemorate the students, the Hamas government presented honorary tawjihi certificates. |
أنا طالب ثانوية عامة توجيهي ، وكغيري من الطلاب في أول يوم دراسي 24 8 كانت المدرسة قبلة لنا في ذاك اليوم ، وأقولها بصدق. | It s a subject that has decidedly unclear boundaries. I am a tawjihi pupil, and like other pupils, on the first day of the academic year (24 August) the school was a qibla for us, and I say that with all seriousness. |
وعلى مدى السنوات الخمس التالية، سوف يصلح هذا الإعلان كاستراتيجية عالمية لمنع الجريمة إلى جانب مبدأ توجيهي مفيد من أجل إنشاء معايير دولية. | Over the following five years, the Declaration would serve as a global strategy for crime prevention as well as a useful guideline for the establishment of international standards. |
40 أدى الافتقار إلى مبدأ توجيهي سياسي واضح فيما يتصل بالمرأة في عام 1994 إلى قيام الحكومة، في عام 1997، بالتصريح بما يلي | The lack of a clear policy directive for women in 1994 led the Government to articulate in 1997 that |
ولهذا، فإن الإشارة إلى خطورة من شأنها الحفاظ على تناسق بين البروتوكول واتفاقية سنة 1994 وستعمل كمبدأ توجيهي للمحاكم الوطنية في تطبيق البروتوكول. | Therefore, that reference to risk would preserve the harmony between the protocol and the 1994 Convention and would also serve as a guiding principle for national courts in the application of the protocol. |
ويجري وضع مبدأ توجيهي لهذا التعاون تعرب فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي عن استعدادها لتوفير الدعم التقني واﻹداري لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية الكبرى. | A guideline for such cooperation is being established under which NATO has expressed its preparedness to provide technical and logistical support to mitigate the consequences of major natural disasters. |
بعبارة أخرى، إن ما نؤيده هو بﻻ ريب نهج توجيهي بدﻻ من الممارسات التحليلية والوصفية التي كانت السبيل السهل للعديد من التجمعات الدولية. | In other words, what we are advocating is a definitely prescriptive approach, rather than the sort of analytical and descriptive exercises which has been the comfortable route of many international gatherings. |
وأثناء توجيهي لتقريري، سمعت المرأة تلو الأخرى تزعم أن نفس الأستاذ أو نفس الأخوية شاركت في حالات متعددة من الاعتداء الجنسي أو التحرش الجنسي. | As I conducted my reporting, I heard woman after woman allege that the same professor or the same fraternity had engaged in multiple instances of assault or harassment. |
وحتى يكون لﻻتفاقية تأثير توجيهي حقيقي في مجال السﻻمة النووية على نطاق عالمي، يصبح من المهم أن يتم اﻻنضمام إليها على أوسع نطاق ممكن. | In order to have a real guiding effect in the area of nuclear safety globally, it is important that adherence to the Convention be as wide as possible. |
وفي الوقت الحاضر سيتولى قيادة هذه الحملة فريق توجيهي عالمي في إطار المجتمع المدني، يشارك البرنامج المشترك في عضويته دون أن يكون له حق التصويت. | The Campaign will now be led by a civil society global steering group, with UNAIDS as a non voting member. |
65 وأما عن التحفظات المحظورة ضمنا فيبدو من الصعب للغاية تمييزها بصورة مؤكدة، لأنها غير محددة بطبيعتها، ويمكن أن يخصص لها مشروع مبدأ توجيهي خاص. | It would appear to be extremely difficult to distinguish implicitly prohibited reservations with certainty, as they were indeterminate by nature. They should be dealt with in a separate draft guideline. |
٩ هناك مجموعة معينة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مشمولة بنظام من النطاقات المستصوبة يستخدم كمبدأ توجيهي لتقدير التمثيل النسبي لمواطني كل دولة عضو. | 9. A particular group of staff of the United Nations secretariat are covered by a system of desirable ranges used as a guideline for estimating the comparative representation of the nationals of each Member State. |
19 ولما كانت إمكانية وحرية إبداء التحفظات هي المبدأ الأساسي فإن المقرر الخاص تساءل عما إذا كان ينبغي تخصيص مشروع مبدإ توجيهي منفصل لمسألة افتراض صحة التحفظات. | The power and the freedom to formulate reservations being the basic principle, the Special Rapporteur had asked whether it might be useful to make the presumption of validity of reservations the subject of a separate draft guideline. However, he had decided not to in order to keep the Guide to Practice user friendly. |
55 تعليقات الإدارة استعيض عن دليل الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بدليل توجيهي إلكتروني جرى فيه توضيح إجراءات إعداد التقارير المرحلية والنهائية. | Comment by the Administration. An online resource guide has replaced the ESCAP extrabudgetary manual, clarifying procedures for the preparation of progress and terminal reports. |
وتم الاتفاق على أنه بالنظر لما لخطة العمل من طابع توجيهي فإنها لا تحتاج إلى أن يتم التفاوض عليها بالكامل بحيث تكون موضع تحسينات مستمرة في المستقبل. | It was agreed that given the guidance status of the global plan of action, it need not be fully negotiated and would be subject to ongoing refinement in the future. |
عمليات البحث ذات الصلة : توجيهي - برنامج توجيهي - مساعد توجيهي - توجيهي عام - دليل توجيهي - توجيهي جدا - توجيهي للغاية - فريق توجيهي - محور توجيهي - توجيهي لكيفية - اتبع توجيهي - تنفيذ تنفيذ - فريق توجيهي البنية التحتية