ترجمة "تنفيذ الندوات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : الندوات - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الندوات | Symposia |
وعقدت هذه الندوات في روسيا | The seminars were held in Russia, Estonia, Latvia and Lithuania. |
الندوات والحلقات الدراسية وحلقات العمل | Symposia, seminars and workshops |
تنظيم الندوات والمؤتمرات الطلابية عن طريق الشبكة. | (b) Foreign education Foreign education provides other systems of education that are suitable for certain non Saudi children. |
وقد تناول عدد من هذه الندوات والعروض المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية. | A number of these symposia and presentations have addressed issues relating to the environment and development. |
(ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية | (g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars |
(ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية | (h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars |
(ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية | (g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars |
وسيتـم استعراض نتائـج التقييم في مجموعة من الندوات الوطنية قبل إنجاز اﻻستراتيجية. | The results of the assessment will be reviewed at a series of national seminars before finalization of the strategy. |
618 وفيما يتعلق بالبحث العلمي ي قد م الدعم للجولات العلمية والاشتراك في مختلف الندوات. | As concerns scientific research, support is provided to scientific tours and participation at various seminars. |
بعض هذه البرامج الندوات حضرها ممثلون عن وزارة الداخلية، الشرطة، وزارة العدل والشؤون الإسلامية والأوقاف وسلطات تنفيذ القانون والجمارك والبنوك والصرافات وموظفي المصرف المركزي ووحدة غسل الأموال والحالات المشبوهة وتشمل | Some of those programmes and symposia were attended by representatives of the Ministry of the Interior the police the Ministry of Justice, Islamic Affairs and Endowments law enforcement authorities customs banks and bureaux de change and employees of the Central Bank and the unit on money laundering and suspicious cases. They included the following |
وقد تناولت هذه الأنشطة مواضيع هامة لتعريف المرأة بحقوقها إذ تناولت الندوات المواضيع التالية | These activities covered a number of important subjects aimed at informing women of their rights. The topics dealt with in the seminars were as follows |
وشهدت السنة الحالية عقد ندوتين من الندوات الـ 14 المقرر عقدها خلال السنوات الثلاث القادمة. | The current year saw the convening of two of the 14 symposiums to be held over the next three years. |
إقامة عدد من الندوات في المحافظات السورية حول حملة الجنسية ومن ثم إنجاز ما يلي | A number of seminars were held in the Syrian governorates on the nationality campaign and the following activities were then carried out |
وتتناول هذه الندوات جوانب مختلفة من القانون الدولي والمنظمات الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان أساسا. | These briefings address various subjects of international law and international organizations, mainly in the field of human rights. |
اﻻشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع | Participation in professional seminars and conferences on international law, preventive diplomacy and post conflict nation building |
كما أجريت اتصاﻻت ومقابﻻت مع ممثلي دول جزرية أخرى بمناسبة انعقاد عدد من الندوات الدولية. | Contacts and interviews were also conducted with representatives of other island States on the occasion of several international forums. |
وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية بعد أن ثبت جدوى الندوات السابقة في المساهمة في توضيح صورة الإسلام الحضارية والرد على الشبهات المغرضة ضد الإسلام والحضارة الإسلامية، | Recalling Resolutions adopted by the Islamic Conferences on holding more symposia on Islamic Culture and Call, especially after it has been established that previous symposia were effective in projecting the real civilizational image of Islam and confronting the blaspehomous attempts launched against Islam and Islamic civilization |
وقد شاركت الرابطة في الندوات التي أقامتها دور النشر (الشموس وايتانا) وقدمت مداخلات حول القوانين والاتفاقية. | The League has participated in seminars held by publishing houses (Al Shamus and Etana Press) and made interventions on laws and the Convention. |
٧٢ أجرت إكوادور سلسلة من الندوات والدورات والبرامج التدريبية لتوفير التدريب اﻷساسي بهدف تحسين اﻷوضاع المعيشية. | 72. Ecuador has undertaken a series of seminars, courses and training programmes to provide basic training for improving living conditions. |
كما يقصد من هذا اﻻعتماد أن يمكن من تنظيم ندوات للمشاريع التجارية واﻻشتراك في هذه الندوات. | The provision is also intended to permit organization of, and participation in, enterprise symposiums. |
وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية. | Results of the colloquiums will feed into conference documentation and enrich the process leading to the preparation of the draft global plan of action. |
له العديد من الندوات والمحاضرات في مواضيع البيئة والثقافة والسياسة والصحافة بدعوة من عدد من الجمعيات الأهلية. | Delivered a number of lectures on environment, culture, politics, and the press, at the invitation of a number of community associations. |
ونتيجة لتلك الندوات، قامت حكومات كثيرة باستحداث أو صقل اﻷنشطة باتجاه تبني النهج التسكينية واﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى. | As a result of the seminars many Governments have initiated or refined their activities towards the adoption of enabling approaches to national shelter strategies. |
٢ وكانت الندوة هي تاسعة الندوات التي تنظمها لجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية خﻻل اﻻجتماعات السنوية للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وهي الندوات التي دأبت اللجنة الفرعية في كل دورة من دوراتها على اختيار الموضوع المحدد ﻷجلها في السنة التالية. | 2. The symposium was the ninth to be organized by COSPAR and IAF during the annual meetings of the Scientific and Technical Subcommittee, with the topic for each year selected by the Subcommittee at the previous session. |
وقد نظمت الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مجموعة واسعة من الندوات والمؤتمرات لنشر الحوار وتعزيزه. | UNESCO has carried out a wide range of seminars and conferences in order to spread and strengthen dialogue. |
apos ٧ apos تشجيع تبادل المعلومات وتوزيع الخبرات من خﻻل سلسلة من الندوات دون اﻹقليمية وبرامج تبادل الموظفين | (vii) The exchange of information and its dissemination of experience have been encouraged through a series of subregional seminars and staff exchange programmes |
63 لتيسير تنفيذ برنامج العمل، نظ مت اليابان عددا من الندوات وورش العمل الإقليمية التي وف رت فرصة لمعالجة المسائل الهامة مثل تسليح المجتمعات، والجنود الأطفال، واستعادة القانون والنظام، ونزع السلاح، وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع. | To facilitate the implementation of the Programme of Action, Japan had organized a number of regional seminars and workshops, which had provided an opportunity to address important questions such as the weaponization of societies, child soldiers, restoration of law and order, and disarmament, demobilization and reintegration into society. |
عقد العديد من الندوات مع نساء على مستوى القاعدة الشعبية في دمشق وريفها وتعريفهم بمواد الاتفاقية وأهمية المصادقة عليها. | It has held various seminars with women at the grass roots level in Damascus and the surrounding rural areas, introducing them to the articles of the Convention and highlighting the importance of ratification of the Convention |
وفي عام ١٩٩٣، عقد في مرافق المؤتمرات في المبنى الجديد ١٧ من حلقات العمل أو الندوات أو المؤتمرات الدولية. | In 1993, 17 international workshops, symposia or conferences were held in the conference facilities of the new building. |
١٨ تشجيع عقد الندوات والدورات الدراسية والمحاضرات وغير ذلك من اجتماعات الخبراء في مختلف الميادين التي يشملها هذا اﻹعﻻن | 18. Encourage symposia, seminars, lectures and other meetings of experts in the various fields covered in this Declaration |
وقلما ي دعى ممثلو جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية الى الندوات الدراسية الدولية والتجمعات العلمية، واستبعد الراديو والتلفزيون اليوغوسﻻفيان من اﻻتحاد اﻹذاعي اﻷوروبي. | Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. |
وأضاف أن وفده يتوقع، كقاعدة عامة، أن ينفذ برنامج الندوات أو الندوة الواحدة القيمة هذا في حدود الموارد الحالية لﻷمم المتحدة. | He added that, as a general rule, his delegation would expect that this worthwhile programme of symposia or a single symposium would be carried out within the current resources of the United Nations. |
الأمر الآخر أني قد أجد أن تلك العروض أو الندوات ممتعة أو قد أرسل لهم رسائل بريد إلكتروني أو بريد مباشر. | The other thing is that I might find out that such trade shows or webinars might be interesting or I just might want to be sending them e mail or direct mail. |
هناك بلا أدنى شك جانب نفعي لاحتفالات يوم المغتربين الهنود، كما اقترحت الندوات الموازية العديدة التي تديرها حكومات الولايات لاجتذاب استثمارات المغتربين. | There is undoubtedly a utilitarian aspect to the Pravasi Bharatiya Divas celebrations, as suggested by the many parallel seminars being run by state governments to attract expatriate investment. |
وهناك أمل بأن تسمح هذه الفرصة للدول اﻷعضاء بتنبيه الرأي العام فيها بمأساة الشعب البوسني عــن طريق الندوات والمعارض الفنية وأنشطة أخرى. | It is hoped that this opportunity will permit member States to sensitize their public opinion about the Bosnian tragedy by means of symposiums, exhibitions and other activities. |
1 يدعو إلى عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية على أن يتم ذلك بالتنسيق مع اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية | Calls for holding further symposia on the Islamic Culture and Dawa, and Islamic Civilization, in coordination with the Islamic Commission for Economic, Cultural and Social Affairs. |
وإضافة إلى الندوات الدولية، يقدم موئل الأمم المتحدة أيضا المساعدة التقنية للحكومات والسلطات المحلية بهدف تعزيز الروابط الحضرية الريفية في عمليات التخطيط الإنمائي الإقليمية. | In addition to international symposiums, UN Habitat has also provided technical assistance to Governments and local authorities to promote rural urban linkages in regional development planning processes. |
وعلى الصعيد اﻹقليمي شاركت المملكة بنشاط في أعمال مختلـــف الندوات واﻻجتماعات العربية واﻻفريقية واﻻسﻻميـــة المتعلقة بمختلـــف عواقــب مشكلــــة اﻻتجــار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعماله. | At the regional level, it has participated actively in the work of a variety of symposia and gatherings Arab, African and Islamic that have become involved in various ramifications of the illegal trafficking in and the abuse of drugs. |
وتم أيضا إقامة مناسبات أخرى أصغر حجما، من بينها المؤتمر الذي نظمه اتحاد المستهلكين البولنديين ومن المنتوى عقد المزيد من الندوات والمؤتمرات المعنية باﻷسرة. | Smaller scale events have also taken place, including a conference organized by the Polish Consumers Federation. Further symposia and conferences on the family are planned. |
والتدخل في مثل هذه الظروف قد يتخذ عددا كبيرا من الأشكال، بداية من الندوات العامة والدبلوماسية الخاصة، مرورا بالعقوبات الاقتصادية والسياسية، ثم انتهاء بالتدخل العسكري. | Intervention in such circumstances can take any number of forms, from public rhetoric and private diplomacy to economic and political sanctions to armed intervention. |
2 يعرب عن ارتياحها لجهود البنك الإسلامي للتنمية للعناية بالأوقاف وتنظيمه الندوات العلمية والمساهمة الفاعلة في استثمار الأصول الوقفية وتنميتها، ويشيد بإنشائه للهيئة العالمية للوقف. | Expresses satisfaction for the efforts of the Islamic Development Bank to pay attention to Waqfs, hold seminars and meaningfully contribute towards investing and developing Waqf assets, and lauds the IDB for founding the World Waqf Organization. |
وقد يستفيد أحيانا من إعانات أو مساعدات عينية تقدمها الدول أو الاتحاد الأوروبي أو الأمم المتحدة أو المنظمات المسيحية لتمويل مشروع دولي (الندوات والدورات التدريبية). | From time to time, it may receive a grant or assistance in kind for an international project (a symposium or training session, for example) from a State, the European Union, the United Nations, or a Christian foundation or organization. |
٣٧ ١٠ وفي إطار البرنامج ٥، قضية فلسطين، ترجع معظم عمليات إنهاء النواتج الى تقليل عدد الندوات والحلقات الدراسية اﻻقليمية والمواد المنشورة عن هذه اﻻجتماعات. | 37.10 Under programme 5, Questions of Palestine, most of the terminations related to a reduced number of regional symposiums and seminars and published materials on those meetings. |
وقد تركزت الندوات والعروض اﻷخرى بصورة خاصة على التطبيقات البيئية لتكنولوجيا الفضاء في عام ١٩٨٩ (A AC.105 431)، وفي عام ١٩٩٢ (A AC.105 516). | The symposia and other presentations focused particularly on environmental applications of space technology in 1989 (A AC.105 431) and 1992 (A AC.105 516). |
عمليات البحث ذات الصلة : الندوات المهنية - الندوات العلمية - التوصيل من الندوات - سلسلة من الندوات - الندوات وورش العمل - تنفيذ تنفيذ - تنفيذ - تنفيذ - تنفيذ