ترجمة "تنتقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنتقد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Criticize Criticizing Critical Judged Criticism

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تنتقد نفسك
Reproaching yourself? Why?
دائما ما تنتقد الضباط
Always criticizing officers.
هل تنتقد هذا البلد
Are you knocking this country?
بدا لي أنك كنت تنتقد
It was the suggestion of criticism.
هذا سيعلمك كيف تنتقد متعتى
This may teach you to criticize my pleasures.
الثالثة, كانت, لاتجرح ( تنتقد) لاعب ا في الفريق.
And the third one was, never criticize a teammate.
وفي نفس الوقت تنتقد الدول الأوروبية الإستراتيجية العسكرية الحالية.
European countries, meanwhile, criticize the current military strategy.
فقد وفر قدرا كبيرا من المعلومات بطريقة تنتقد الذات.
A great deal of information had been made available in a self critical manner.
كانت الصحافة الفرنسية تنتقد ظهورها تستهزئ بتصميماتها وتحتقر سنها
The French press tears her apart, ridiculing her designs and sneering at her age.
وعلى هذا فقد تكون محقا عندما تنتقد تصرفات الحكومة العسكرية الجديدة في مصر أو ردود أفعالها الـمفرطة ولكن من الصعب أن تنتقد التدخل الذي جاء بهذه الحكومة.
So you can rightly criticize the actions or overreactions of Egypt s new military government but it is difficult to criticize the intervention that brought it into being.
لذلك لم يستطيع منع مواطنيه من نشر مقاطع فيديو تنتقد فساده.
So he can't prevent it, his own citizens to post critical videos against his corruption.
حسنا ، جريدته لابد أنها تعتقد ان الامر يستحق ذلك فلماذا تنتقد الهدية
Well, his paper must think it's worth it so why look a gift horse in the mouth?
وساهم الجبيحي في عدد من الصحف اليمنية والعربية ونشر مقالات تنتقد الميليشيات الحوثية.
He contributed to a number of Yemeni and Arabic newspapers, and published articles critical of the Houthi militias. Yet, Houthis rebels are not the only group responsible for violations against journalists and media.
في هذا المنشور تنتقد إحدى مستخدمات فيسبوك مستخدم ا آخر لكتابته منشورات لحصد الإعجابات والتعليفات.
In this post a Facebook user criticizes another user for writing posts stupidly for likes and comments .
وينبغي أﻻ يتعرض نشر اﻵراء ﻷي إعاقة حتى لو كانت هذه اﻵراء تنتقد السلطات.
The dissemination of views should not be hampered, even when they were critical of the authorities.
كيف تجرؤ على الجلوس هناك، في حياتك المترفة والمدللة، وأن تنتقد هذا البلد العظيم!
How dare you sit there, in your life of abject luxury and criticize this great country!
هل تسمي هذا لا شىء فيسنك,يجب أنتكون فيالسرير, بدلا من أن تنتقد الناس المحترمة
At your age, you should be in bed, not criticizing respectable people
في ظل تداعيات هذه الحرب، تفقد الصحيفة المشتركين الغاضبين من المقالات المنشورة التي تنتقد الجيش الإسرائيلي.
In the fallout of this war, the paper is also losing subscribers angered by published articles critiquing the IDF.
أنهم كثيرا ما تنتقد النظم العقائدية التي يعتقدون أن يكون متجذرا أو غريبة أو غير عقلانية.
They often criticize belief systems which they believe to be idiosyncratic, bizarre or irrational.
لدي مجموعة، تقريبا 10 أو 15 عنوان , من مجلات هايبرو( مجلات فنية ) تنتقد الحقيقة القائلة بأن
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time.
ولكن الكثير من فصائلها أيضا تنتقد تنظيم القاعدة بشدة، وتحاول الآن تشكيل أحزاب سياسية تقليدية في مصر.
Others are highly critical of Al Qaeda, and are attempting to form conventional political parties in Egypt.
( Afrahnasser)،المدونة اليمنية المقيمة بالسويد أفراح ناصر غردت على تويتر متحدية الحكومة أن تنتقد علنيا إعدام مواطنيها
Yemeni blogger Afrah Nasser ( Afrahnasser), who is based in Sweden, challenged Yemen to speak out against the execution of its citizens
كما قدم المحامي تقريرا صادرا عن منظمة مرصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch) تنتقد فيه الضمانات الدبلوماسية المقدمة في هذا السياق() فضلا عن بيان صادر في 27 نيسان أبريل 2004 عن المنظمة المصرية لحقوق الإنسان تنتقد فيه إعادة محاكمة صاحب الشكوى.
Counsel further provided a report by Human Rights Watch critical of diplomatic assurances in this context, as well as a statement dated 27 April 2004 of the Egyptian Organization for Human Rights critical of the complainant's retrial.
وكان الاختيار بين مقالة ثانوية الأهمية تنتقد تايوان، وبين مقالة أخرى أكبر حجما وتتناول قضية داخلية ذات مغزى تاريخي.
The choice was between a minor story critical of Taiwan and a larger piece about a domestic issue of potentially historic significance.
فهناك سبع أو ثمان صحف ليبرالية يومية تنشر آراء تنتقد فيها الحكومة، أو حتى أدلة إدانة ضد مسئولين حكوميين.
Seven or eight liberal dailies publish critical opinion or even incriminating evidence against government officials.
لدي مجموعة، تقريبا 10 أو 15 عنوان , من مجلات هايبرو تنتقد الحقيقة القائلة بأن الفنون فى تدهور فى وقتنا هذا .
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time.
وتنتقد حملة أوباما مقترحات رومني حول الرعاية الطبية، في حين تنتقد حملة رومني رفض أوباما للتفاوض أو حتى اقتراح حل.
The Obama campaign is pummeling Romney on Medicare, and the Romney campaign is hammering Obama for his refusal to negotiate or even propose a solution.
نشرت سيرف، منظمة فرنسية غير حكومية تنتقد نظام العلاقات الفرنسية الأفريقية مقال يزعم بقاء جمهورية أفريقيا الوسطى مصابة بمرض عضال .
Survie, a French Non Governmental Organization (NGO) that is critical of the Françafrique system published an article claiming that the CAR remains terminally ill .
علاوة على ذلك، وخلافا لفترة ولاية أحمدي نجاد الأولى، فإن وسائل الإعلام غير التابعة للدولة تنتقد الآن علنا أجندته الاقتصادية والسياسية.
Moreover, unlike during Ahmadinejad s first term, non state media now publicly criticize his economic and political agenda.
إن وفد كوبا من بين الوفود التي تنتقد على نحو منتظم اﻷسلوب المتحيز السطحي الذي يقدم به عمل المجلس إلى الجمعية.
The delegation of Cuba is among those that have systematically criticized the partial and cursory manner in which the work of the Council is presented to the Assembly.
في واقع الأمر، كثيرا ما تنتقد الصين وغيرها من دول آسيا الغرب فتتهمه باستغلال حقوق الإنسان كحجة لفرض القيم الغربية على مستعمراته السابقة.
In fact, Chinese and other Asians frequently criticize the West for using human rights as an excuse to impose Western values on former colonial subjects.
يوم الثلاثاء 19 أيار مايو هو موعد محاكمة الفنانة والناشطة أثينا فرقداني أمام المحكمة على خلفية رسم كاريكاتوري لها تنتقد فيه الحكومة الإيرانية.
Activist and artist Atena Farghadani is scheduled to stand trial on Tuesday, May 19 for a cartoon that criticized the Iranian government.
في تدوينة ن شرت في أغسطس آب تنتقد وزير المالية السابق خوان كارلوس ايشفري لزعمه أن هجمات فارك لا تؤثر على الاقتصاد، كتب خورخي مونروي
In a post from August criticizing former Finance Minister Juan Carlos Echeverry for claiming that FARC attacks don't affect the economy, Jorge Monroy writes
حسنا ، الجدل فى اللوح الخالي كانت أن الفن الراقي والنقد فى القرن العشرين , وإن لم تنتقد الفنون بوجه عام , قد ازدرت الجمال، المتعة، الوضوح , الإلهام والأسلوب.
Well, the argument in The Blank Slate was that elite art and criticism in the 20th century, although not the arts in general, have disdained beauty, pleasure, clarity, insight and style.
وأحيانا تمثل المدخﻻت التي تنتقد فيها المنظمات غير الحكومية الحكومة تحديا لسياسة الحكومة، ولكنها ليست على اﻹطﻻق جزءا منها وبهذه الطريقة ﻻ تفقد تلك المنظمات استقﻻلها.
The critical input of non governmental organizations was sometimes a challenge to government policy, but was never an integral part of it in that way those organizations did not lose their independence.
فلأول مرة في تاريخ كوسوفو القريب يكون لديها معارضة قوية، بقيادة هاشم ثاتشي وفيتون سوروي، تنتقد أعمال الحكومة، كما يحدث في أي مكان، رغم اتفاقها مع الأهداف العامة لكوسوفو.
For the first time in its recent history, Kosovo has a strong opposition, under the leadership of Hashim Thaci and Veton Surroi, which, as everywhere, is critical of the work of the Government, while in agreement on the overall goals for Kosovo.
فهل يمكن لﻷمم المتحدة التي تمثل ضمير العالم أن تتفادى التدخل في هذه الصراعات إن اﻷمم المتحدة تنتقد، من جهة، لعدم تدخلها في رواندا في المراحل السابقة للحرب اﻷهلية.
Can the United Nations, which represents the world apos s conscience, avoid getting involved in such conflicts? On the one hand, the United Nations is criticized for not intervening in Rwanda in the earlier stages of the civil war.
كما يشير صاحب البلاغ إلى مقال صادر في 10 تموز يوليه 2003 يتعلق بالحكم بالسجن المؤبد على أحد محرري صحيفة فرونتير بوست اليومية بسبب نشر رسالة اعت بر أنها تنتقد الإسلام.
He also alludes to an article dated 10 July 2003 about an editor at the Frontier Post daily newspaper who was sentenced to life imprisonment for publishing a letter that was found to be critical of Islam.
فقد حصلت ليمان براذرز على تقييم مرتفع في عشية انهيارها، ورغم ذلك فإن وكالات التصنيف تنتقد الآن الحكومات التي سحبت الاقتصاد العالمي قبل أن يسقط في الهاوية بتهمة انتهاك المبادئ المحاسبية.
Lehman Brothers had been awarded a high rating on the very eve of its collapse, yet now the rating agencies criticize governments that pulled the global economy back from the abyss for violating accounting principles.
سعاد الشمري، الناشطة السعودية لحقوق المرأة، نشرت تغريدات تنتقد فيها نظام الوصاية الذكورية في بلدها، والتي تلزم النساء بالحصول على موافقة من محرم لممارسة أوجه عديدة من حياتهن، كالسفر والعمل والزواج.
Saudi women's rights activist Souad al Shammari posted tweets critical of her country s male guardianship system, whereby a woman must have the permission of a male guardian to engage in various aspects of her life such as travel, work, and marriage.
وكان من المعروف جيدا أن المنظمتين تنتقدان سياسة الحكومة، وﻻ سيما فيما يتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان. وأن الرابطة كانت تنتقد التدابير الحكومية التي ترى، من وجهة نظرها، أنها ضارة بمصالح العمال.
It was common knowledge that the two organizations were critical of government policy, especially with regard to human rights violations, and that FENASTRAS was critical of governmental measures which, from its point of view, were detrimental to workers apos interests.
ومن حق الحكومات أن تنتقد حكومات أخرى فما يتصل بالإساءة إلى حقوق الإنسان، والأمر مختلف كل الاختلاف، مع هذا، عندما يأتي هذا النقد في صيغة قرار روتيني من هيئة محترمة متعددة الأطراف.
It was quite a different matter, however, when such criticism came in the guise of a rubber stamp decision of a respectable multilateral body.
ثانيا، ما فتئت كندا تنتقد اللغة الاستفزازية الملهبة للمشاعر والمثيرة للشقاق، التي ترد في مشاريع القرارات إنها لغة تحدث شعورا بانعدام التوازن وتبدو كأنها تقول إن إسرائيل وحدها هي التي لديها التزامات.
Secondly, Canada has criticized inflammatory, provocative and divisive language in draft resolutions language that creates a sense of imbalance and seems to suggest that it is only Israel that has obligations.
3 4 ويدعي صاحب البلاغ، بموجب المادة 19 من العهد، أن القبض عليه في 31 أيار مايو 1985 واحتجازه فيما بعد هما إجراءان تأديبيان يهدفان إلى معاقبته على إصداره منشورات تنتقد النظام.
3.4 Under article 19 of the Covenant, the author claims that his arrest on 31 May 1985 and his subsequent detention were punitive measures, designed to punish him for his regime critical publications.
وما فتئت تقارير مراجعة الحسابات تنتقد الضوابط القائمة في الوزارات المعنية بصرف الأموال، ووكالات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالالتزامات الواجبة السداد التي تستخدم موارد صندوق التنمية للعراق، والإدارة العراقية لموارد صندوق التنمية.
The audit reports continue to be critical of the controls in place in the spending ministries, the United States agencies in respect of the outstanding commitments using Development Fund for Iraq resources and the Iraqi administration of Development Fund resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنتقد المجتمع - تنتقد خاصة - تنتقد اجتماعيا - تنتقد قليلا - تنتقد الآخرين - كما تنتقد - تنتقد بدلا - تنتقد علنا - تنتقد بشدة - تنتقد تنعكس - تنتقد العلوي - تنتقد تمكين - تنتقد بشكل مفرط - تنتقد في الوقت المناسب