ترجمة "تم التحقيق فيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تم - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : تم التحقيق فيها - ترجمة : التحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتي تم التحقيق فيها في عام ١٩٩٣ | investigated in 1993 |
ثانيا، توصي بحل لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻻجرامية فمن خﻻل إغفالهــا القيام بالواجب، تم التستر على انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان خﻻل الفترة التي تم التحقيق فيها. | Second, it recommends that the Commission for the Investigation of Criminal Acts be dissolved it was through its omissions that serious human rights violations during the period under investigation were covered up. |
وعملي ا تم إيقاف التحقيق. | The investigation has practically been suspended. |
الثاني موجز لحاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة المبلغ عنها والتي تم التحقيق فيها في عام ١٩٩٣ | Page II. Summary of cases of alleged violations reported and investigated |
أما القضية التي تم التحقيق فيها باستفاضة فهي اغتيال السيد فرانسيسكو خوسيه غيريرو، وهو التحقيق الذي يرد تقرير به في هذا الفصل. | The case investigated in depth was the assassination of Mr. Francisco José Guerrero, the report of which is contained in this chapter. |
ولم يتسن تحديد النتائج النهائية للانتخابات حتى تم التحقيق فيها، واقترن التأخر في إعلان النتائج ببعض المظاهرات. | The final results of the elections could not be determined until these were investigated and the delay in announcing the results was accompanied by some demonstrations. |
11 قدم تفاصيل بشأن أي شحنات أسلحة ممنوعة أو مضبوطة و أو تم التحقيق فيها منذ عام 2002. | Provide details of any weapons shipments interdicted, seized and or investigated since the year 2002. |
وينبغي لها التحقيق فيها ومقاضاة ومعاقبة جميع مرتكبيها. | It should investigate such crimes and prosecute and punish all the perpetrators. |
هناك المقابلات الصحفية، و فيها أسلوب التحقيق المتوقع. | There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. |
ومن جهة أخرى، تلقت المحكمة، باهتمام، معلومات من البعثة بشأن أعضاء الجهاز القضائي الذين قاموا، وفقا لشكاوى تم التحقيق فيها، بارتكاب مخالفات وظيفية ينظر فيها المجلس الوطني للقضاء. | The Court has also taken note with interest of the information received from ONUSAL regarding members of the judiciary who, according to verified complaints, have been guilty of professional misconduct this information supplements the evaluation conducted by the National Council of the Judiciary. |
وفي مناقشة مع القادة السياسيين المسلمين المحليين تم التأكيد للمقرر الخاص أن اﻻدعاءات المتعلقة باﻷعمال الوحشية ﻻ يجري التحقيق فيها على الوجه الصحيح. | In discussion with local Muslim political leaders it was confirmed to the Special Rapporteur that allegations of atrocities were not being properly investigated. |
ويضيف بعد ذلك تم إدخالي في غرفة التحقيق، حيث استجوبني شخصان. | He adds nezrad After that, I was taken to an interrogation room where two men interrogated me. |
وقد تم الآن إنشاء وحدة مستقلة هي مكتب التحقيق في الشكاوى. | Now a separate unit, the Complaints Investigation Bureau (CIB), had been set up. |
تم، بعد التحقيق، اﻻفراج عن سبعة متهمين معتقلين لعدم توفر اﻷدلة. | Seven suspects arrested following investigation were released for quot lack of evidence quot . |
(المدير(كيم ان تشانغ تم استدعاؤه من قبل المحكمة الى التحقيق | Former ING Road Manager Kim In Chang, etc. have been subpoenaed for further investigation. |
تم التحقيق مع صديقي والاشتباه به لكن في النهاية بالرغم من أن التحقيق أثبت براءة صديقي، وفي الحقيقة هو كان ضحية تدمرت حياته في البلد التي كان يعيش فيها ما حدا به إلى الانتقال | My friend was investigated, suspected, but anyway, at the end of the story, although the investigations proved that my friend was innocent, and in fact, he was a victim, it destroyed his life in the country where he lived, and he had to leave. |
ومن بين الحالات الـ 15 التي تم التحقيق فيها كانت هناك، حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، 7 حالات أحيلت إلى المقر لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها، و 7 حالات ما زالت في انتظار التحقيق فيها، وادعاء واحد صنف على أنه غير مدعوم بأدلة كافية. | Of the 15 investigations, 7 cases had been sent to Headquarters for disciplinary action, 7 were pending investigation and 1 allegation had been classified as unsubstantiated as at 31 December 2004. |
تم التحقيق وحبس جميع المعتقلين الذين تجاوز عددهم ١٥٠ لمدة ١٥ يوما | Along with 150 people detained, he has been interrogated and will be detained for 15 days |
تم تعيينه من طرف إستوديوهات الأفلام بعد مدة قصيرة من بدأ التحقيق | was employed by a film studio shortly after the investigation. |
تم حبس الناشط سبعة أيام على ذمة التحقيق بسبب تعليقات نشرها على تويتر. | The activist is being detained for seven days pending investigation over comments he published on Twitter. |
أعني أن ثلاث شركات تقدم خدمات الحماية الالكترونية لمكتب التحقيق الفيدرالي تم اختراقها. | I mean three companies providing cybersecurity services to the FBI have been hacked. |
وأحد أولى الأشياء التي بدأت في التحقيق فيها هو تاريخ اسم تكنولوجيا. | And one of the first things that I started to investigate was the history of the name of technology. |
وفي أثناء الزيارة، أشارت صحيفة وطنية إلى حالة يجري التحقيق فيها وحالة أخرى تنظر فيها المحكمة في مونروفيا. | During the mission, a national newspaper reported of a case under investigation and of another before a court in Monrovia. |
أوﻻ توصيات ناشئة بشكل مباشر عن نتائج تحقيقات اللجنة وهي تتصل باﻷشخاص الذين ثبت تورطهم في الحاﻻت التي تم التحقيق فيها وببعض جوانب النظام القضائي في السلفادور | I. Recommendations arising directly from the results of the Commission apos s investigations these relate to persons found to have been involved in the cases investigated and to certain aspects of the judicial system in El Salvador |
تم احتجاز الرجال لمدة أسبوع وأطلق سراحهم على ذمة التحقيق (عدا أحمد عبد الرحمن). | The men were detained for a week and are now released (except for one, Ahmed Abdel Rahman) pending investigation. |
أنت تعرف جيدا كيف لقد تم التحقيق في جميع هؤلاء الناس في كل مكان. | You know very well how they've been investigating all those people everywhere. |
137 138 التحقيق في إدعاءات بسوء إدارة الموارد واحتمال إساءة التصرف فيها (تقريران) | 137 138. Investigations into allegations of mismanagement and possible abuse of resources (2 reports) |
ردة فعل واحدة دائما ، سمعتها من 20 دقيقة وهي لكن يتم التحقيق فيها | One very common reaction I've heard about 20 times is, But it was investigated. |
مجموع المشاريع التي تم النظر فيها | The universe of projects considered |
تم الابلاغ عن هروب السجين فيها. | Escaped convict reported in it. |
تم فتح التحقيق لمراجعة السجلات السيئة للشرطة الفيدرالية . في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة. | An investigation was opened up to review the Federal Police's poor record in combating arms trafficking. |
توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها. | the alleged connection an individual may have with other cases the need to cover the major geographical areas of Rwanda in which the crimes were allegedly committed the availability of evidence with regard to the individual concerned the concrete possibility of arresting the individual concerned the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. |
وفي أثناء التحقيق قدمت الشركات الثلاث بيانات مكتوبة ت قر فيها عقدها تفاهما مخالفا للقانون. | In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement. |
توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها. | the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. |
فهناك خط شكاوى ساخن يمكن العمال من الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان وقد تلقى هذا الخط أكثر من 300 مكالمة منذ عام 2011 (تم التحقيق فيها جميعا وحل غالبيتها العظمى). | A confidential complaint hotline enables workers to report human rights violations more than 300 calls have been received since 2011 (all were investigated, and the vast majority were resolved). |
وفي هذا الصدد، تم اﻹعراب، في جملة أمور، عن القلق بشأن الصعوبات المواجهة في التحقيق في الشكاوى التي ﻻ يستطيع فيها الضحايا التعرف بهوية اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاك حقوقهم اﻹنسانية. | In this connection, concern was expressed, inter alia, at the difficulties involved in investigating complaints where victims could not identify the persons responsible for violating their human rights. |
سميت الجمرة الخبيثة، في ذلك الوقت بالعامل N، كما تم التحقيق من قبل الحلفاء في الأربعينات. | Anthrax, designated at the time as Agent N, was also investigated by the Allies in the 1940s. |
ولقد تم التحقيق في عدد من حوادث انتهاك القوانين وعوقب المسئولون عن الانتهاكات وتم تعويض الضحايا. | Occasional violations of human rights by security personnel had been investigated, the offenders punished and the victims compensated. |
وأفادت ستة كيانات بأنه قد تم في العام الماضي فتح باب التحقيق في بعض الحالات الجديدة. | Six entities reported that investigations into new cases were opened last year. |
لقد تم سجن علاء أو التحقيق معه من قبل كافة الحكومات التي وصلت للسلطة، إذ تم اعتقاله في 2006 لاشتراكه في مظاهرة سلمية. | Alaa has been jailed or investigated under every Egyptian head of state who has served during his lifetime. In 2006, he was arrested for taking part in a peaceful protest. |
مشتريات ومبيعات الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة التي جرى التحقيق فيها أثناء فترة ولاية الفريق | Arms purchases and sales at the Bakaraaha Arms Market investigated during the mandate period |
وأصدرت المحكمة قرارات بشأن حدود السلطة الممنوحة لقضاة التحقيق، تعاود فيها تأكيد عدم امتلاك قضاة التحقيق سلطة تخولهم إصدار أمر ترحيل أو أي تدبير عقابي آخر. | The Court issued decisions on the limits of investigating judges' authority, repeatedly confirming that investigating judges do not have the authority to order deportation or any other measure of sanction. |
التحقيق | The investigation |
التحقيق | The investigation |
وبعد بدء نفاذ قانون الإجراءات الجنائية الجديد، ارتفع ارتفاعا كبيرا عدد الحالات التي يجري التحقيق فيها تحت بند الإساءة الجسدية ارتفاعا حادا وفي خلال تسعة أشهر، تم تسجيل 531 حالة جنائية. | After the entry into effect of the new Code of Criminal Procedure the number of cases investigated under the section on physical abuse rose drastically in nine months, 531 criminal cases were registered. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحقيق فيها وحلها - تم كسر فيها - لم يتم التحقيق فيها - وقد تم التحقيق - تم التحقيق فيه - وقد تم التحقيق - وقد تم التحقيق - وقد تم التحقيق - وقد تم التحقيق - تم التحقيق فيه - يكون تم التحقيق - تم تطبيق التحقيق - يكون تم الفصل فيها - وقد تم التحقيق معه