ترجمة "تم الاتفاق عليها سابقا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سابقا - ترجمة : سابقا - ترجمة : سابقا - ترجمة : سابقا - ترجمة : عليها - ترجمة : سابقا - ترجمة : تم - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان الاتفاق واضحا على موجة جديدة من التدخلات المنسقة، ولكن أسعار الصرف التي تم الاتفاق عليها آنذاك لم تصمد طويلا.
There was apparent agreement on a new wave of coordinated interventions, but the agreed exchange rates did not hold.
لقد تم توقيع الاتفاق.
The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way.
لذلك على صعيد الأموال يمكنك التفكير بنفس الشيء فالأموال تعبر عن قيمة تم الاتفاق عليها
So what's starting to happen, if you think about money, if you sort of boil money down to an essence, it is literally just an expression of value, an agreed value.
بل يجب أن نترك المجال مفتوحا لاتخاذ نهج متدرج للإصلاح واعتماد قرارات كلما تم الاتفاق عليها.
We must leave open the possibility of taking a progressive approach to reform and adopting decisions as agreement is reached.
يمكنهما أن يحققاه بأن ينشئا بدون تأخير الآليات التي تم الاتفاق عليها في اتفاق السلام الشامل.
They can achieve it by establishing without delay the mechanisms that have been agreed upon in the Comprehensive Peace Agreement.
و قد تم عمل ذلك سابقا بالاعلي .
That guy's done the same up here.
وتلك الفقرة بمفردها ستمثل الحزمة التي تم الاتفاق عليها في 20 تموز يوليه، وشملت كل العناصر الثلاثة.
That single paragraph would present the package that was agreed on 20 July, which included all three elements.
وقد تم الاتفاق على ذلك في مونتيري.
That was agreed at Monterrey.
تم توثيق المعامله اللاإنسانية للعمال الأجانب في المالديفز سابقا.
The inhumane treatment of the foreign workers in Maldives had been documented in the past.
لذلك ناشدت الدول الأعضاء تقديم الدعم لأنشطة البرنامج عن طريق إتاحة الموارد التي تم الاتفاق عليها من أجل الميزانية.
She would continue in her efforts to mobilize resources to enable the implementation of the Habitat Agenda and would invite OIOS to undertake a review of the current administrative arrangements at UN Habitat, including a review of the Programme's relationship with the United Nations Office at Nairobi, to enable both organizations to function more effectively and efficiently.
وكما أشير إليه سابقا، أبرمت المحكمة الاتفاق بشأن العلاقة مع الأمم المتحدة في عام 2004.
As indicated above, the Court concluded the Relationship Agreement with the United Nations in 2004.
ومن الضروري إيلاء اهتمام خاص للمساعدة في تنفيذ الالتزامات التي تم الاتفاق عليها أثناء عملية التفاوض في منظمة التجارة العالمية.
Particular attention needs to be paid to assisting the implementation of commitments agreed to in the WTO negotiating process.
9 تم الاتفاق على الفقرة الفرعية 49 (ز).
Paragraph 49 (g) was agreed.
لذلك تم الاتفاق على أن تحذف كلمة هامة .
It is therefore agreed that we will delete the word important .
لقد بدأت اقلق حول امور لم اكن اقلق عليها سابقا
'cause nowadays I'm bothered by things I was never bothered with before.
فالوكالة الدولية للطاقة الذرية لم ترفض الاتفاق، ولقد ع ل مت أن الاتفاق الذي تم بوساطة برازيلية تركية لا يخالف معاهدة منع الانتشار النووي، التي تلزم إيران باحترامها باعتبارها طرفا موقعا عليها.
The International Atomic Energy Agency has not ruled against the agreement, and I am informed that the Brazilian Turkish brokered deal does not violate the Nuclear Non Proliferation Treaty, to which Iran, as a signatory, is obliged to adhere.
أولا، يجب علينا أن ننف ذ ما تم الاتفاق عليه.
First, we must implement what has been agreed.
فقد أثبت تقرير باغواتي ساذرلاند بالوثائق وبقدر كبير من الإسهاب أن العديد من الأمور تم الاتفاق عليها بالفعل في مختلف المجالات الرئيسية.
The Bhagwati Sutherland Report amply documents that much has already been agreed upon in all the major areas.
ويشير المنتقدون إلى أن المحادثات الشاملة الواسعة النطاق التي تم الاتفاق عليها بين الجانبين هي ذات الحوار المركب القديم تحت تسمية جديدة.
Indeed, the critics point out that the wide ranging and comprehensive talks agreed to by the two sides are the old composite dialogue under a new label.
وبالنسبة لأوكرانيا، فإن الخطوات العملية لنزع السلاح النووي التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 ما زالت ذات أهمية.
For Ukraine, the practical steps for nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 NPT Review Conference remain important.
ويذكر الأعضاء أنه تم الاتفاق على كل شيء بشرط الاستشارة.
Members will recall that everything was agreed ad referendum.
لذلك كانت موارد الميزانية العادية للفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١ تتضمن الموارد المرصودة سابقا لعلميات حفظ السلم، والموارد التي تم الحصول عليها عن طريق إعادة الوزع والموارد اﻹضافية.
The regular budget resources for 1994 1995 therefore included those that had previously been provided for peace keeping operations, those acquired through redeployment and additional resources.
و استخدمنا التعريف الذي اعطيتكم ايا سابقا حيث تم استخدام الصف الأول هذا
We used the definition I gave you in the last few where use this first row.
هذا البرنامج تم بثه سابقا على قناة باكستان PTV من مركز إسلام آباد
This program has previously been aired on Pakistan Television from the Islamabad Center.
والاستقرار الدائم في الإقليم لن يصبح ممكنا إلا إذا تم وضع استراتيجية دولية يجري الاتفاق عليها، على أن يضطلع على الأمن بدور قيادي فيها.
The lasting stability of the province will be possible only if an agreed international strategy is elaborated, with the Security Council playing a lead role.
إن تفاهمات شرم الشيخ التي تم الاتفاق عليها في وقت سابق شكلت بداية مشجعة من أجل العودة إلى طاولة المفاوضات وتهدئة الأوضاع على الأرض.
The understandings previously reached at Sharm el Sheikh were an encouraging beginning for a return to the negotiating table and for calming conditions on the ground.
وهذه المبادئ التي ت عرف باسم العناصر الثلاثة تم الاتفاق عليها من جانب اجتماع عقد لكبار المانحين الدوليين في نيسان أبريل 2004 وتشمل ما يلي
Known as the Three Ones , the principles were agreed by a meeting of leading international donors in April 2004, and include the following
ومعظم المساحة التي بنيت عليها إكه بوكورو الحديثة كانت تعرف سابقا باسم سوغامو.
Most of the area on which modern Ikebukuro is built was historically known as Sugamo.
ويجب التقيد بالالتزامات المتفق عليها من قبل بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك التزامات المؤتمر الاستعراضي السادس لمعاهدة عدم الانتشار والتزامات الخطوات العملية الـ 13 التي تم الاتفاق عليها.
There should be adherence to previously agreed commitments on disarmament and non proliferation, including those of the sixth Review Conference of the NPT and of the 13 practical steps that were agreed on.
تم الاتفاق على الاتفاقية من قبل جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية.
The agreement was agreed upon by all members of the World Trade Organization.
وقد تم الاتفاق على برنامج عمل للمؤسستين يشمل الفترة 2004 2005.
A programme of work for the two institutions covering the period 2004 2005 has been agreed.
في 20 تموز يوليه، تم الاتفاق على نص بين مختلف الوفود.
On 20 July, a text was agreed among various delegations.
وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
تم التوقيع عليها في موسكو.
Signed at Moscow.
وقد تم وضع بطاقات عليها
Three tunas tagged.
ولماذا تم العثور عليها هناك
And why were they found there?
ناي نعم، تم التركيز عليها.
Nye She's in focus, yeah.
تم تحديد طفرات الجينات SDHD (المعروفة سابقا باسم PGL1، PGL2 و SDHD (سابقا PGL3) بأنها العائلة الرئيسة والعنق التي تسبب الورم جنيب العقدة العصبية.
Mutations of the genes for the succinate dehydrogenase, SDHD (previously known as PGL1), SDHA, SDHC (previously PGL3) and SDHB have been identified as causing familial head and neck paragangliomas.
وبعد إدخال تعديلات بعد التفاوض مع الهيئات التي لم يكن بوسعها قبول المواعيد المقترحة، تضمن مشروع الجدول المواعيد التي تم الاتفاق عليها مع جميع الهيئات.
After adjustments were made through negotiations with the bodies that could not accept the proposed dates, the draft calendar includes the agreed dates for all bodies.
بعض تشكيلات airmobile مجمعة سابقا في شعبة Airmobile 1 لكنه تم حلها الآن هذا.
Some of the airmobile formations were previously grouped into the 1st Airmobile Division but this has now been disbanded.
ولتحقيق التوافق مع التغييرات في المجتمع، تم الاحتفاظ بالمحتوى الجنسي الذي كان ممنوعا سابقا.
In keeping with the changes in society, sexual content that would have previously been banned by the Code was being retained.
وقد تم التوصل خﻻل الزيارة الى عدة تدابير لضمان تنفيذ كافة اﻻتفاقات المبرمة سابقا.
A number of modalities were agreed upon during that mission to guarantee the full implementation of all previously signed agreements.
حيث تم الاتفاق على الحدود الحالية بين العراق وتركيا في يوليو 1926.
The current Iraq Turkey border was agreed in July 1926.
وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على المذهب والسياسات والإجراءات بالنسبة للقيادة والتحكم.
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
وقد تم الاتفاق علي صياغتها في 20 تموز يوليه كجزء من صفقة.
Its language was agreed to on 20 July as part of a package.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تم الاتفاق عليها - تم الاتفاق عليها - حيث تم الاتفاق عليها - الاتفاق عليها - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - المتفق عليها سابقا - مجموعات الاتفاق عليها - الاتفاق عليها بين - يتم الاتفاق عليها