ترجمة "تم استئناف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استئناف - ترجمة : تم - ترجمة : تم استئناف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Appeal Resume Appeals Resumed Résumé Arrested Taken Done Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي أربع حالات، تم تخفيف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن بعد دعاوى استئناف.
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal.
استئناف الهجرة
Taking Back Immigration
استئناف اللعبة
Resuming Game
استئناف عمل اللجنة
Completion of the Committee's work
ولم يتم استئناف القضية.
The case was not appealed.
تعذر استئناف نقل الملف
Could Not Resume File Transfer
5 تطلب إلى إسرائيل استئناف المحادثات على المسارين السوري واللبناني واحترام الالتزامات والتعهدات التي تم التوصل إليها خلال المحادثات السابقة
5. Calls upon Israel to resume the talks on the Syrian and Lebanese tracks and to respect the commitments and undertakings reached during the previous talks
27 وذكر المصدر أنه تم تقديم طلب استئناف بشأن إدانة السيد مارينتش بالتهمة الخاضعة للمادة 210(4) من القانون الجنائي.
The source noted that Mr. Marynich's conviction for the offence under article 210 (4) of the Criminal Code is being appealed.
(ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة.
(b) Resumption of negotiations in good faith.
باء استئناف الحرب بصورة شاملة
B. Resumption of full fledged warfare . 19 20 11
باء استئناف الحرب بصورة شاملة
B. Resumption of full fledged warfare
استئناف النظر في وسائل جديدة
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
استئناف النظر في السبل الجديدة
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
وفي 6 تشرين الأول أكتوبر 2000، وبناء على استئناف الحكم، أيدت محكمة استئناف بورغارتينغ هذا القرار.
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision.
(ب) أن تتضمن ترتيبات لدائرة استئناف
(b) Include arrangements for an appellate chamber
عملت كمحكمة استئناف لقرارات المحاكم المحلية.
Acted as an Appeals Court from decisions of the Local Courts.
10 المادة 9 استئناف المعاهدات المعلقة()
Article 9. The resumption of suspended treaties
عاود المحاولة بغير محاولة استئناف النقل.
Retry the request without attempting to resume transfer.
استئناف توزيع المؤن على الﻻجئين الفلسطينيين
Resumption of the ration distribution to Palestine refugees
ويمكن استئناف جميع القرارات أمام المحكمة.
All decisions may be appealed to the Court.
استئناف النظر في النهج البديلة الجديدة
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
الرئيس أعلن الآن استئناف الجلسة العامة 978.
The PRESIDENT I now resume the 978th plenary meeting.
قاضي في محكمة استئناف كويبك )١٩٧٢ ١٩٧٣(
Justice of the Court of Appeal of Québec (1972 1973)
قاض استئناف، محكمة اﻻستئناف بأوغندا، ١٩٧٨ ١٩٨١
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981
فضلا عن ذلك فقد تم استئناف المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي، وتعزيز التفاهم مع الفاتيكان، كما أشار كاسترو ذاته علنا إلى إمكانية الحوار مع الولايات المتحدة.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States.
ان نهاية الكساد العظيم كان عندما تم استئناف الناتج المحلي الأمريكي وان كان التقدم ثابتا الا انه بسيطا وقد بدأت المؤشرات الاقتصادية ايضا باسترداد نشاطها
The Great Recession ended when American GDP resumed its kind of slow, steady march upward, and some other economic indicators also started to rebound, and they got kind of healthy kind of quickly.
على أن العملية تم تعليقها شهرين ونصفا في الخريف الماضي بسبب دواع أمنية ملحة إﻻ أنه تم بدعم من لجنة اﻻعﻻم، استئناف الجوﻻت في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ولكن في ظل عدد من القيود لﻷسف.
The operation was suspended for two and a half months last fall owing to heightened security concerns. However, with the support of the Committee on Information, the tours were resumed in December 1993, but, unfortunately, with a number of restrictions.
خامسا ضرورة استئناف المفاوضات بشأن السيادة على الجزر
The need to resume negotiations on sovereignty
قد لا يدعم البروتوكول أو الخادم استئناف الملف.
The protocol, or the server, may not support file resuming.
ويعتبر استئناف اﻻستثمار اﻷجنبي أساسيا بالنسبة لﻻنتعاش المستدام.
The resumption of foreign investment is considered crucial to sustained recovery.
وأنها تدعو اﻷطراف الى استئناف المفاوضات دونما تأخير.
They invite the parties to resume negotiations without delay.
تم استئناف القتال على الأرض كذلك ليوم خامس بعد أن أعادت ميليشيات مصراتة والقوات الحكومية تجميع نفسها بعد الخسائر الفادحة التي تعرضت لها في اليوم السابق.
The fighting on the ground resumed as well for a fifth day after Misrata and government forces regrouped after the bloody losses suffered the previous day.
ويجوز استئناف قرار القاضي بشأن تنفيذ إحضار المتهم أمام محكمة استئناف المقاطعة، وبعد ذلك، أمام المحكمة العليا الكندية بعد الحصول على إذن.
A decision of the judge on the habeas corpus application can be appealed to the provincial court of appeal and then, with leave, to the Supreme Court of Canada.
1990 1993 قاض في غولاتنغ لاغمانسيريت (محكمة استئناف)، بيرغن
1990 1993 Judge, Gulating Lagmannsrett (appeal court), Bergen
ومع ذلك، رفضت المحكمة العليا دعوى استئناف صاحبتي البلاغ.
Nevertheless, the Supreme Court dismissed the authors' appeal.
30 ويشكل استئناف محادثات السلام في أبوجا تطورا إيجابيا.
The resumption of the Abuja peace talks is a positive development.
10 المادة 9 استئناف المعاهدات المعلقة 71 73 21
Article 9. The resumption of suspended treaties 71 73
A 47 490 )استئناف توزيع المؤن على الﻻجئين الفلسطينيين(.
A 47 490 (Resumption of ration distribution to Palestine refugees).
A 48 374 )استئناف توزيع المؤن على الﻻجئين الفلسطينيين(.
A 48 374 (Resumption of the ration distribution to Palestine refugees).
وعلى جيوسيب ي فيليب وتشي بسنة وغرامة 1000 ليرة, بدون استئناف
Without appeal.
(د) استئناف محادثات السلام بين حكومة ميانمار واتحاد كارين الوطني
(d) The resumption of peace talks between the Government of Myanmar and the Karen National Union
لكن في نوفمبر تشرين الثاني 2015، قررت الحكومة استئناف الخطة.
But in November 2015, the government decided to resume plans to expand the capital.
من النواحي الجنائية، فإن أعلى محكمة استئناف هي المحكمة العليا.
For criminal cases, the highest court of appeal is the Supreme Court.
تأمل شركة الطيران في استئناف الخدمة في وقت مبكر 2013.
The airline hoped to resume service in early 2013.
إلا أن هناك عمليات استئناف إدارية مثل VCAT لتحدي القرارات.
There are administrative appeal processes such as VCAT to challenge decisions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يكون تم استئناف - استئناف قضائي - عملية استئناف - استئناف التشغيل - استئناف الكتابة - استئناف المنتج - استئناف العمل - استئناف تحميل - استئناف ناجح - استئناف العمليات - استئناف المحادثات - تصميم استئناف - استئناف الفيديو