ترجمة "تمول تجاريا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تمول تجاريا - ترجمة : تمول - ترجمة : تمول - ترجمة :
الكلمات الدالة : Commercially Commercial Mall Branded Artistically

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المستأجرة تجاريا
Commercially rented helicopters
تجارة المخدرات تمول العنف العنف . و انت تمول التجارة .
Drug trafficking finances violence. And you fund the trade.
ويكون هذا بالن سبة لها نشاطا تجاريا.
And it's a business for her.
أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا
I would just like to add a crass commercial
انه الكاتب المسرحي الناجح تجاريا بأمريكا .
He is a commercially successful playwright.
195 جانبا تجاريا تتعلق ببعثات حفظ السلام.
The post of Chief Resident Auditor (P 5) is rejustified in the Internal Audit Division, Peacekeeping Unit, in Nicosia.
دال المتفجرات المتاحة تجاريا والمتفجرات المصنوعة بطريقة ارتجالية
Commercial and improvised explosives
اشترى المدعي مبنى تجاريا كان مؤجرا لإحدى الرابطات.
The defendant bought a commercial building which was under lease to an association.
وكانت هذه أول المضادات الحيوية التي يمكن تصنيعها تجاريا.
These were the first antibiotics to be manufactured commercially.
كانت الحكومة تقاضيه كما لو كان خرقا جنائيا تجاريا
The government was prosecuting him as if this was like a commercial criminal violation,
قبل أن تعامل تجاريا ، مقابل أولئك الذين لا يفهمونه
How do you find the ones that get it before doing business versus the ones who don't get it?
ومدفوعات هذا النظام تمول من ميزانية الدولة.
Payments of these benefits are financed from the state budget.
دراسات ومشاريع متصلة بالتنمية المستدامة تمول من
STUDIES AND PROJECTS RELATED TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT FUNDED
وتلقى جميع هذه الابتكارات التكنولوجية المختلفة نجاحا تجاريا بمعدلات متفاوتة.
These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates.
)ج( التصرف فيها تجاريا وفقا ﻹجراءات اﻷمم المتحدة داخل البلد
(c) Commercial disposal under standard United Nations procedures within the country
وهذا يمث ل نشاطا تجاريا بالنسبة لها , لكن الحليب للآخرين جميعا.
And this is a business for her, but it's milk for everybody else.
وتستطيع مؤسسة بل غيتس أن تمول العمل والأبحاث.
The Gates Foundation can fund action and research.
هي الموارد المختلطة وغير المقيدة لمنظمة تمول بالتبرعات.
Regular resources Resources of a voluntarily funded organization that are co mingled and untied.
إجراء بشأن البلدان التي يمر اقتصاداتها بمرحلة تمول
17 27 Action for countries with economies
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل
Activities arising from the increased volume of work
٤٥ وتتخذ طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين المستأجرتين تجاريا قاعدة لهما في سكوبي.
45. The other two commercially rented helicopters are based in Skopje.
(ج) تمول خدمات المؤتمرات من الموارد الخارجة عن الميزانية.
c Conference services are funded from outside the regular budget of the United Nations.
وما زالت الأنشطة التكميلية تمول عن طريق تمويل مستقل.
Supplementary activities continue to be financed with separate funding.
وهذه الزيادة في النفقات تمول حاليا من الموارد العامة.
This over expenditure is financed currently from general resources.
وهذه القدرة الدائمة يجب أن تمول من الميزانية العادية.
This permanent capability must be funded from the regular budget.
وجميع هذه البرامج تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
All those programmes were financed from extrabudgetary resources.
٦٤ تستخدم القوة حاليا ٨ طائرات عمودية مستأجرة تجاريا و ٢٢ طائرة عمودية مقدمة من الحكومات و ٦ طائرات ثابتة الجناح مستأجرة تجاريا، إحداها يجري استخدامها في مناوبة القوات.
UNPROFOR currently utilizes 8 commercially rented helicopters, 22 government provided helicopters and 6 commercially rented fixed wing aircraft, one of which is used for troop rotation.
الراب المسيحي حاليا يعتبر الشكل الأكثر نجاحا تجاريا من أنواع الموسيقى الدينية.
Christian rap is currently the most commercially successful form of religious rap.
للحصول على بضع سنوات أصبحت الأكثر تجاريا شكل نجاح الروك أند رول.
For a few years it became the most commercially successful form of rock and roll.
إن نظاما تجاريا منفتحا وعادلا هو قوة دفع قوية لتحقيق النمو الاقتصادي.
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth.
3 ندوة الجوانب القانونية في استخدام المحطة الفضائية الدولية تجاريا المثال الهولندي
Symposium Legal Aspects of Commercial Utilisation of the International Space Station a Dutch Example
ويرد في الرسم البياني تفصيل للنفقات يبين النفقات التي تمول من الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والنفقات التي تمول بموارد من خارج الميزانية.
The breakdown of expenditures between those funded from the UNDP general resources and those funded from extrabudgetary resources is provided in graph 5.
)أ( أن تحيط علما بالتدابير التي تحدد بموجبها أي أنشطة )أي، اﻷنشطة اﻷساسية( سوف تمول من الميزانية العادية وأية أنشطة سوف تمول من حساب الدعم
(a) Take note of the criteria for deciding which support activities (that is, core activities) are to be funded by the regular budget and which from the support account
وهذه اللجنة الفرعية هيئة عامة غير حكومية تمول من الحكومة.
The Commission was a non departmental public body, funded by the Government.
تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا.
The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially.
وقد تطو ر الاتجار بالأشخاص حتى أصبح عملا تجاريا تبلغ قيمته مليارات من الدولارات.
Trafficking in persons has developed into a multi billion dollar enterprise.
14 أصبح تهريب المهاجرين عملا تجاريا عالميا يدر أرباحا ضخمة للجماعات الإجرامية المنظ مة.
Migrant smuggling has become a global business, generating huge profits for organized criminal groups.
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ نظاما تجاريا واقتصاديا عالميا يلقى قبولا مشتركا.
The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime.
ومن هذا العدد الضئيل، كانت هناك نسبة أقل من الرواسب القابلة للاستغلال تجاريا.
Of these, an even smaller proportion are commercially viable in scale.
وظهر quot اخصائيون quot سجلوا quot نشاطا تجاريا quot جيدا في هذه الصفقة.
quot Specialists quot have appeared who have good quot business quot in this deal.
ثروة إنجلترا. سيكون من الخطأ أن نعتبر الصين متأخرة. أو ليست نشطة تجاريا
It would be wrong to regard the Chinese as backward.
وفي حين أن الليزر الحمراء الثنائيات هي متاحة تجاريا ، لا توجد المتاحة تجاريا والخضراء والزرقاء ليزر الثنائيات التي يمكن أن توفر الطاقة اللازمة في درجة حرارة الغرفة مناسبة في الحياة مع الوقت.
While red laser diodes are commercially available, there are no commercially available green laser diodes which can provide the required power at room temperature with an adequate lifetime.
واستطرد قائلا إن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مستقر ماليا فالبرامج تمول من منح لأغراض خاصة، حققت نجاحا أفضل بكثير من تلك التي كانت تمول بمساهمات طوعية.
UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions.
وهي تمول الإبداع في ابتكار أدوات وخدمات جديدة، وفي طريقة تسليمها.
It funds innovation in the creation of new tools and services, and in their delivery.
(أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 14، البيئة.
a The Under Secretary General post is funded under section 14, Environment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمول بالسلاح - تمول داخليا - تمول الحكومة - لم تمول - تمول عن طريق - ينبغي أن تمول - تمول بشكل صحيح - تمول عن طريق