ترجمة "تمول تجاريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تمول تجاريا - ترجمة : تمول - ترجمة : تمول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستأجرة تجاريا | Commercially rented helicopters |
تجارة المخدرات تمول العنف العنف . و انت تمول التجارة . | Drug trafficking finances violence. And you fund the trade. |
ويكون هذا بالن سبة لها نشاطا تجاريا. | And it's a business for her. |
أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا | I would just like to add a crass commercial |
انه الكاتب المسرحي الناجح تجاريا بأمريكا . | He is a commercially successful playwright. |
195 جانبا تجاريا تتعلق ببعثات حفظ السلام. | The post of Chief Resident Auditor (P 5) is rejustified in the Internal Audit Division, Peacekeeping Unit, in Nicosia. |
دال المتفجرات المتاحة تجاريا والمتفجرات المصنوعة بطريقة ارتجالية | Commercial and improvised explosives |
اشترى المدعي مبنى تجاريا كان مؤجرا لإحدى الرابطات. | The defendant bought a commercial building which was under lease to an association. |
وكانت هذه أول المضادات الحيوية التي يمكن تصنيعها تجاريا. | These were the first antibiotics to be manufactured commercially. |
كانت الحكومة تقاضيه كما لو كان خرقا جنائيا تجاريا | The government was prosecuting him as if this was like a commercial criminal violation, |
قبل أن تعامل تجاريا ، مقابل أولئك الذين لا يفهمونه | How do you find the ones that get it before doing business versus the ones who don't get it? |
ومدفوعات هذا النظام تمول من ميزانية الدولة. | Payments of these benefits are financed from the state budget. |
دراسات ومشاريع متصلة بالتنمية المستدامة تمول من | STUDIES AND PROJECTS RELATED TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT FUNDED |
وتلقى جميع هذه الابتكارات التكنولوجية المختلفة نجاحا تجاريا بمعدلات متفاوتة. | These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. |
)ج( التصرف فيها تجاريا وفقا ﻹجراءات اﻷمم المتحدة داخل البلد | (c) Commercial disposal under standard United Nations procedures within the country |
وهذا يمث ل نشاطا تجاريا بالنسبة لها , لكن الحليب للآخرين جميعا. | And this is a business for her, but it's milk for everybody else. |
وتستطيع مؤسسة بل غيتس أن تمول العمل والأبحاث. | The Gates Foundation can fund action and research. |
هي الموارد المختلطة وغير المقيدة لمنظمة تمول بالتبرعات. | Regular resources Resources of a voluntarily funded organization that are co mingled and untied. |
إجراء بشأن البلدان التي يمر اقتصاداتها بمرحلة تمول | 17 27 Action for countries with economies |
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل | Activities arising from the increased volume of work |
٤٥ وتتخذ طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين المستأجرتين تجاريا قاعدة لهما في سكوبي. | 45. The other two commercially rented helicopters are based in Skopje. |
(ج) تمول خدمات المؤتمرات من الموارد الخارجة عن الميزانية. | c Conference services are funded from outside the regular budget of the United Nations. |
وما زالت الأنشطة التكميلية تمول عن طريق تمويل مستقل. | Supplementary activities continue to be financed with separate funding. |
وهذه الزيادة في النفقات تمول حاليا من الموارد العامة. | This over expenditure is financed currently from general resources. |
وهذه القدرة الدائمة يجب أن تمول من الميزانية العادية. | This permanent capability must be funded from the regular budget. |
وجميع هذه البرامج تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. | All those programmes were financed from extrabudgetary resources. |
٦٤ تستخدم القوة حاليا ٨ طائرات عمودية مستأجرة تجاريا و ٢٢ طائرة عمودية مقدمة من الحكومات و ٦ طائرات ثابتة الجناح مستأجرة تجاريا، إحداها يجري استخدامها في مناوبة القوات. | UNPROFOR currently utilizes 8 commercially rented helicopters, 22 government provided helicopters and 6 commercially rented fixed wing aircraft, one of which is used for troop rotation. |
الراب المسيحي حاليا يعتبر الشكل الأكثر نجاحا تجاريا من أنواع الموسيقى الدينية. | Christian rap is currently the most commercially successful form of religious rap. |
للحصول على بضع سنوات أصبحت الأكثر تجاريا شكل نجاح الروك أند رول. | For a few years it became the most commercially successful form of rock and roll. |
إن نظاما تجاريا منفتحا وعادلا هو قوة دفع قوية لتحقيق النمو الاقتصادي. | An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth. |
3 ندوة الجوانب القانونية في استخدام المحطة الفضائية الدولية تجاريا المثال الهولندي | Symposium Legal Aspects of Commercial Utilisation of the International Space Station a Dutch Example |
ويرد في الرسم البياني تفصيل للنفقات يبين النفقات التي تمول من الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والنفقات التي تمول بموارد من خارج الميزانية. | The breakdown of expenditures between those funded from the UNDP general resources and those funded from extrabudgetary resources is provided in graph 5. |
)أ( أن تحيط علما بالتدابير التي تحدد بموجبها أي أنشطة )أي، اﻷنشطة اﻷساسية( سوف تمول من الميزانية العادية وأية أنشطة سوف تمول من حساب الدعم | (a) Take note of the criteria for deciding which support activities (that is, core activities) are to be funded by the regular budget and which from the support account |
وهذه اللجنة الفرعية هيئة عامة غير حكومية تمول من الحكومة. | The Commission was a non departmental public body, funded by the Government. |
تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا. | The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially. |
وقد تطو ر الاتجار بالأشخاص حتى أصبح عملا تجاريا تبلغ قيمته مليارات من الدولارات. | Trafficking in persons has developed into a multi billion dollar enterprise. |
14 أصبح تهريب المهاجرين عملا تجاريا عالميا يدر أرباحا ضخمة للجماعات الإجرامية المنظ مة. | Migrant smuggling has become a global business, generating huge profits for organized criminal groups. |
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ نظاما تجاريا واقتصاديا عالميا يلقى قبولا مشتركا. | The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime. |
ومن هذا العدد الضئيل، كانت هناك نسبة أقل من الرواسب القابلة للاستغلال تجاريا. | Of these, an even smaller proportion are commercially viable in scale. |
وظهر quot اخصائيون quot سجلوا quot نشاطا تجاريا quot جيدا في هذه الصفقة. | quot Specialists quot have appeared who have good quot business quot in this deal. |
ثروة إنجلترا. سيكون من الخطأ أن نعتبر الصين متأخرة. أو ليست نشطة تجاريا | It would be wrong to regard the Chinese as backward. |
وفي حين أن الليزر الحمراء الثنائيات هي متاحة تجاريا ، لا توجد المتاحة تجاريا والخضراء والزرقاء ليزر الثنائيات التي يمكن أن توفر الطاقة اللازمة في درجة حرارة الغرفة مناسبة في الحياة مع الوقت. | While red laser diodes are commercially available, there are no commercially available green laser diodes which can provide the required power at room temperature with an adequate lifetime. |
واستطرد قائلا إن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مستقر ماليا فالبرامج تمول من منح لأغراض خاصة، حققت نجاحا أفضل بكثير من تلك التي كانت تمول بمساهمات طوعية. | UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions. |
وهي تمول الإبداع في ابتكار أدوات وخدمات جديدة، وفي طريقة تسليمها. | It funds innovation in the creation of new tools and services, and in their delivery. |
(أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 14، البيئة. | a The Under Secretary General post is funded under section 14, Environment. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمول بالسلاح - تمول داخليا - تمول الحكومة - لم تمول - تمول عن طريق - ينبغي أن تمول - تمول بشكل صحيح - تمول عن طريق