ترجمة "تلاحظ أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : تلاحظ - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : تلاحظ أيضا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Also Either Also Else Notice Noticed Notes Haven Hadn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة تنويع اقتصاد الإقليم،
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
وإذ تلاحظ أيضا ما لمسائل السياسة الاجتماعية من أهمية بالنسبة لتصميم نظام للإعسار،
Noting also the importance of social policy issues to the design of an insolvency regime,
11 تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها مازال ضروريا في ميادين العمل كافة
11. Notes also that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation
إذ تلاحظ إنجاز الاستعراض للدستوري في الإقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تلاحظ أيضا نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في 17 أيار مايو 1999،
Noting the completion of a constitutional review in the Territory and the coming into force of the amended Constitution, and noting also the results of the general elections held on 17 May 1999,
وإذ تلاحظ أيضا الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية،
Noting also the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan,
وإذ تلاحظ أيضا المباحثات الجارية بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات الدستورية الداخلية،
Noting also the discussions between the Territory and the administering Power on internal constitutional changes,
وإذ تلاحظ أيضا بقلق شديد الحالة الإنسانية الأليمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting with serious concern also the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الفظيعة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
4 تلاحظ أيضا التحسن النسبي الذي طرأ على توقيت إصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين
4. Also notes the relative improvement in the timely issuance of documents for the fifty eighth session
وإذ تلاحظ أيضا التأييد العام لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
Noting also the broad support for the conclusion of a convention on jurisdictional immunities of States and their property,
123 تلاحظ بقلق أن خدمات المستشارين والخبراء تستغل أيضا للتحقق من آراء الأمانة العامة
123. Notes with concern that consultants and experts are also used for verifying the views of the Secretariat
12 تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل
12. Notes also that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation
وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres,
وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
وإذ تلاحظ أيضا بقلق شديد الحالة الإنسانية الأليمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية  الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
إذ تلاحظ إتمام عملية استعراض الدستور في الإقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تلاحظ أيضا نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في 17 أيار مايو 1999،
Noting the completion of the constitutional review in the Territory and the coming into force of the amended Constitution, and noting also the results of the general elections held on 17 May 1999,
وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم ما فتئ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
Also noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres,
وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية البالغة الخطورة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
Also noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
وإذ تلاحظ أيضا بدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية في 3 كانون الأول ديسمبر 1998،
Noting also the entry into force of Amended Protocol II to the Convention on 3 December 1998,
وإذ تلاحظ أيضا سير العملية الديمقراطية وتغيير الحكومة بشكل سلس في تشرين الثاني نوفمبر 1998،
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998,
اعتقدت انها لن تلاحظ لم تلاحظ فعلا
I knew she wouldn't notice. And she didn't
وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير الإسهامات المهمة للحلقات الدراسية والمؤتمرات دون الإقليمية والإقليمية والدولية المتصلة بالمعوقين،
Noting with appreciation also the important contributions of subregional, regional and international seminars and conferences related to persons with disabilities,
وإذ تلاحظ أيضا ما تضطلع بـه الأمانة العامة للأمم المتحدة من أعمال في ميدان الهجرة والتنمية،
Noting also the work of the Secretariat in the field of migration and development,
وإذ تلاحظ أيضا ما اتخذ من تدابير أخرى لتنفيذ القرار 59 73 على الصعيدين الوطني والدولي،
Noting also other measures taken to implement resolution 59 73 at the national and international levels,
2 تلاحظ أيضا رغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير
2. Also notes the desire of Tokelau to move at its own pace towards an act of self determination
وإذ تلاحظ أيضا التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات،
Noting also the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the exchange of artefacts and archives,
3 تلاحظ أيضا إنشاء مجلس تقييم الأداء الإداري ليحل محل فريق المساءلة، وكذلك وظائف المجلس وتكوينه()
Notes also the establishment of the Management Performance Board to replace the Accountability Panel as well as the functions and composition of the Board
ألم تلاحظ
Hadn't you noticed?
ألم تلاحظ
You did not notice?
ألم تلاحظ
Haven't you noticed?
وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق المواطنة لأهل سانت هيلانة، وطلبهم إدراجــه مـن حيث المبدأ في الدستور الجديد،
Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution,
وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي توليه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للقضاء على الفقر من خلال أولوياتها،
Noting also the attention given by the United Nations Industrial Development Organization to poverty eradication through its priorities,
2 تلاحظ أيضا أن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا قد زاد منذ عام 2002
2. Also notes that the number of unrepresented and underrepresented Member States has increased since 2002
وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد،
Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution,
وإذ تلاحظ أيضا أن بعض الدول قد تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد تقاريرها المقدمة إلى اللجنة،
Noting also that some States may face particular challenges in relation to preparing submissions to the Commission,
13 تلاحظ أيضا استمرار تأخر أربعة وثلاثين تقريرا من تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة
13. Also notes that a backlog of reports of thirty four States parties to be considered by the Committee persists
وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق المواطنة لأهل سانت هيلانة، وطلبهم إدراجه من حيث المبدأ في الدستور الجديد،
Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution,
8 تلاحظ أيضا اعتماد الاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة والتوقيع عليها من قبل بلدان المنطقة
8. Notes also the adoption and signing of the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians by the countries of the region
وإذ تلاحظ أيضا أن المجتمع الدولي يحتفل بالفترة 1997 2006 باعتبارها عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر،
Noting also that the international community is observing the period 1997 2006 as the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty,
6 تلاحظ مع الارتياح أيضا اتفاق السلام العام الذي أبرم بين الحكومة والمعارضة في 12 أيار مايو 2001
6. Also notes with satisfaction the general peace agreement concluded between the Government and the opposition on 12 May 2001
13 تلاحظ أيضا الخيارات الواردة في الفقرات 76 إلى 80 من تقرير الأمين العام( 1 ) A 61 129.)
13. Also notes the options enumerated in paragraphs 76 to 80 of the report of the Secretary General A 61 129.
وإذ تلاحظ أيضا أهمية مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها، وفقا لأولوياتها الوطنية، لتشارك بفعالية في التجارة الدولية،
Noting also the importance of assisting developing countries in building their capacity, in accordance with their national priorities, to engage effectively in international trade,

 

عمليات البحث ذات الصلة : تلاحظ أعلى - تلاحظ الدراسة - سوف تلاحظ - تلاحظ الفرق - قد تلاحظ - تلاحظ الفرق - كما تلاحظ - تلاحظ للدفاع - تلاحظ المذكرة - يمكنك تلاحظ - تلاحظ العالم - تلاحظ مجلة - كما أنها تلاحظ