ترجمة "تكبد التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تكبد - ترجمة : تكبد - ترجمة : تكبد - ترجمة : تكبد - ترجمة : تكبد - ترجمة : تكبد التكاليف - ترجمة : التكاليف - ترجمة : تكبد التكاليف - ترجمة : تكبد التكاليف - ترجمة : تكبد التكاليف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فمن الممكن تكبد الكثير من التكاليف أثناء إعداد أوراق الاستبيان أو المعدات اللازمة لإجراء تجربة من أي نوع.
Costs can be incurred in producing the paper for questionnaires or the equipment for an experiment of some sort.
ولهذا السبب فإن العديد منهم قد يجدون أنفسهم مضطرين إلى تكبد المزيد من التكاليف في سبيل الحصول على الائتمان في الغد.
And that is why many of them could be paying much more for credit tomorrow.
ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة.
The attackers have sustained heavy casualties.
سأكون سعيدة إذا كان بإمكانك تكبد وجودي
I'll be happy if you can bear my presence.
نجمت الوفورات عن عدم تكبد نفقات تحت هذا البند.
Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading.
وتم تكبد إنفاق إضافي أيضا ﻻستئجار مستودعات وحظائر للحاويات.
Additional expenditure was also incurred for the rental of warehouses and container yards.
ويتطلب التقيد بهذه المادة توفر اﻷموال قبل تكبد النفقات.
Adherence to this regulation requires funds to be available before expenditure is incurred.
وأدت هذه الزيارات الى تكبد نفقات سفر واطعام وايواء اضافية.
These visits incur extra travel and boarding expenses.
وحدث في ثﻻثة مراكز للمسؤولية تكبد للنفقات بدون أية مخصصات.
In three responsibility centres, expenditure was incurred without any allotment.
لقد تكبد دافعو الضرائب الألمان ثمنا غاليا نتيجة لأخطاء البنوك الألمانية.
German taxpayers have paid dearly for German banks mistakes.
ويتوقع، جراء ذلك، تكبد تكاليف إضافية نظرا لاستطالة فترات تنفيذ المشاريع.
As a consequence, additional costs are expected, owing to prolonged project implementation.
وتم تكبد نفقات إضافية لترتيب مكاتب جديدة وشراء تجهيزات مكتبية إضافية.
Supplementary obligations were incurred to fit out new offices and purchase additional office equipment.
٨ وكما هو مبين في المرفق اﻷول، جرى تكبد زيادة في النفقات بلغت ٠٠٠ ٤٨٣ دوﻻر فيما يتعلق بمعدات التجهيز اﻻلكتروني للبيانات، التي لم ترصد لها موارد في تقديرات التكاليف اﻷصلية للفترة المذكورة.
8. As shown in annex I, an overexpenditure of 483,000 was incurred in respect of electronic data processing (EDP) equipment, for which no resources had been budgeted in the original cost estimate for the period in question.
وهي العقيدة التي سوف تفرض على ألمانيا تكبد ثمن باهظ في المستقبل.
It is a credo for which Germany will have to pay dearly in the future.
وينبغي، قدر اﻹمكان اصدار اﻻخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي قبل تكبد النفقات quot .
To the extent possible, sub allotment advices should be issued prior to incurring expenditures quot .
وتم خﻻل فترة السنتين تكبد تكاليف ادارية بلغت ٣,٦ من مﻻيين الدوﻻرات.
Administrative costs of 3.6 million were incurred during the biennium.
وينبغي، قدر اﻻمكان، إرسال اﻻشعارات بالمخصصات الفرعية الى البعثات قبل تكبد النفقات.
To the extent possible, sub allotment advices should be issued to the missions prior to incurring expenditures.
ففي غضون الأشهر القليلة الماضية تكبد النمور سلسلة من الخسائر الفادحة والضربات الساحقة.
Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows.
ويدعي صاحب المطالبة من الفئة هاء 2 تكبد خسائر مجموعها 149 629 دولارا .
The E2 claim alleges company losses totalling USD 629,149.
وينبغي أيضا أن توضيح الإجراءات الحالية للتفاوض بشأن الديون لتفادي تكبد تكاليف إضافية.
Current procedures for renegotiating the debt should also be clarified to avoid additional costs.
وأسفر اﻻستعراض المستمر لوزع الموجودات الجوية عن تﻻفي تكبد تكاليف تقدر بمﻻيين الدوﻻرات.
Continuous review of air asset deployment has resulted in millions of dollars of cost avoidance.
وينبغي، قدر اﻹمكان، إصدار اﻹخطارات بالتخصيص الفرعي قبل تكبد النفقات )انظر الفقرة ١٠١(
To the extent possible, sub allotment advices should be issued prior to incurring expenditures (see para. 101)
وهذا يجبر البعثات الميدانية على تكبد نفقات دون أن تكون لها مخصصات مناسبة.
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments.
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف المعيارية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force
التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Annual standard costs Estimated total cost
وإذا اخترنا الاستمرار في تكبد هذه الخسائر، فقد نوفر بعض المال في الأمد القريب.
If we choose to continue suffering these losses, we might save some money in the short term.
مع احتمال أكبر من ثلاث إلى إثني عشرة مرة من تكبد جرائم عنف جنسي.
With a three to twelve times higher probability of enduring sexually violent crimes.
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة
Annual standard costs Estimated total annual cost
كما تكبد الجيش ثمنا باهظا نتيجة للتوجه الذي تبناه م ش ر ف فيما يتصل بالحرب ضد الإرهاب.
The army has also paid a heavy price for Musharraf s approach to the war on terror.
ففي انتخابات مجلس النواب في سنة 1866 تكبد الليبراليون خسارة فادحة, حيث خسروا أغلبيتهم الكبيرة.
In the House of Deputies elections of 1866, the liberals suffered a major defeat, losing their large majority.
2 التوفيق بين تصنيف التكاليف وإدارة التكاليف الاستراتيجية
Harmonization of cost classification and strategic cost management
وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه.
The cost estimates are based on the cost parameters set out below.
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة.
This estimated cost provides only for recurring costs.
التكاليف العامة السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة عـــــدد اﻷشخاص
Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force
ما هي التكاليف الثابتة وما هي التكاليف المتغيرة
What are my fixed costs? What are my variable costs?
١٣٤ وأبلغت اﻻدارة المجلس أنه كان قد أوعز الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأن تطلب تعديل المخصص الفرعي عندما تكون اﻷموال غير كافية لتغطية نفقات الطلب بدﻻ من تكبد نفقات والتماس إجراء تسويات بعد تكبد النفقات.
134. The Administration informed the Board that UNPROFOR had been instructed to request an adjustment of the sub allotment when funds were insufficient to certify a requisition, rather than incurring expenditures and seeking adjustments after the fact.
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
These additional costs had not been included in the cost estimates.
مجموع التكاليف
Total cost 133 300
التكاليف الإدارية
Administrative costs
استرداد التكاليف
Cost recovery
التكاليف الشهرية
Monthly cost Total cost
التكاليف اﻻدارية
Administrative costs

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكبد التكاليف الطبية - التكاليف وبالتالي تكبد - مسؤولية تكبد - تكبد الديون