Translation of "is incurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incurred - translation : Is incurred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 113 635 1 من الدولارات.
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 664 214 1 من الدولارات.
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
It is estimated that monthly costs of 726,000 will be incurred.
ويقدر بأن تترتب عليه تكاليف شهرية بقيمة ٠٠٠ ٦٢٧ دوﻻر.
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model.
ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة.
Additional provision is made for telephone expenses incurred by the reconnaissance mission ( 5,000).
ورصـــــد اعتماد إضافـــي لمصروفات الهاتف التــي تتكبدها بعثة اﻻستطﻻع )٠٠٠ ٥ دوﻻر(.
Adherence to this regulation requires funds to be available before expenditure is incurred.
ويتطلب التقيد بهذه المادة توفر اﻷموال قبل تكبد النفقات.
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
Based on actual expenditures incurred in 1992, a resource growth of 1,360,100 is requested
واستنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام ١٩٩٢، يطلب نمو في الموارد يبلغ ١٠٠ ٣٦٠ ١ دوﻻر
Enclosed is an itemised statement of all expenses incurred by you on my behalf.
مرفق طيه بيان مفصل بكل التكاليف التى دفعتها لمنفعتي
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
The Committee notes that the total expenditure incurred with regard to these activities is 450,800.
وتﻻحظ اللجنة أن مجموع النفقات المتكبدة فيما يتعلق بهذه اﻷنشطة يبلغ ٨٠٠ ٤٥٠ دوﻻر.
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel.
وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر تحت بند السفر.
5. No expenditure was incurred under this heading.
٥ لم تترتب نفقات تحت هذا البند.
In fact, any talk of recovery is premature until the losses incurred by austerity are recouped.
الواقع أن أي حديث عن التعافي سابق لأوانه إلى أن يتم استرداد الخسائر الناجمة عن التقشف.
Such liability is incurred without prejudice to the criminal liability of individuals having committed the offences.
2 تقع هذه المسؤولية دون المساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
54. Additional provision is made for expenses incurred by the technical and fact finding missions ( 8,500).
٤٥ يرصد اعتماد إضافي للنفقات التي تتكبدها البعثات التقنية وبعثات تقصي الحقائق )٥٠٠ ٨ دوﻻر(.
Additional provision is made for travel ( 85,200) and subsistence ( 43,600) expenses incurred by the reconnaissance mission.
ورصد اعتماد إضافي لتغطية تكاليف السفر )٢٠٠ ٨٥ دوﻻر( واﻹقامة )٦٠٠ ٤٣ دوﻻر( الخاصة بالبعثة اﻻستطﻻعية.
Provision is made for overtime based on the average amount incurred during the past 13 months.
٢٧ يغطي اﻻعتماد تكاليف العمــل اﻻضافــي بنــاء على المبلغ المتوسط المتكبد خﻻل فترة الثﻻثة عشر شهرا الماضية.
It is usually determined based on hotel costs incurred following immediate arrival in a particular location.
وهو عادة ما يستند إلى تكاليف الفنادق المتكبدة عقب الوصول فورا إلى موقع معين.
While DSA is designed to cover expenditures incurred during short term official travel under normal circumstances, MSA is defined as the total contribution of the United Nations towards living expenses incurred in connection with a special mission assignment.
ويتعين أن تؤدي الاختلافات بين هذه المعدلات إلى تعديل معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات المعنية.
Account for cost incurred at startup of the task
الحساب لـ عند البدأ من المهمة
Account for cost incurred at shutdown of the task
الحساب لـ عند أطفيء من المهمة
Comment by the Administration. A monthly budget update is available of all expenses incurred for training purposes.
538 تعليقات الإدارة يتوافر تقرير شهري مستكمل عن الميزانية يعرض جميع المصروفات المنفقة لأغراض التدريب.
76. Provision is made for miscellaneous expenses that were incurred by the technical and fact finding missions.
٧٦ يرصد اعتماد لمواجهة النفقات المتنوعة التي تتكبدها البعثات التقنية وبعثات تقصي الحقائق.
The status of income received and expenditure incurred for the biennium 31 December 1993 is as follows
ومركز اﻹيرادات المقبوضة والنفقات المتكبدة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ هو كما يلي
The status of contributions received and expenditure incurred for the biennium 31 December 1993 is as follows
ومركز المساهمات المقبوضة والنفقات المتكبدة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ هو كما يلي الدعــــم
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence.
غير انها تدرك أيضا أنه سيجري تكبد تكاليف في التخزين والصيانة والتناوب والهدر من جراء القدم.
40.3 An increase of 241,400 is requested to cover additional expenditures incurred mainly by the New York office.
٤٠ ٣ مطلوب زيادة قدرها ٤٠٠ ٢٤١ دوﻻر لتغطية النفقات اﻹضافية التي تكبدها بصورة رئيسية مكتب نيويورك.
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve.
ويحول إلى اﻻحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة.
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2003
أولا الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2003
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2004
ثانيا الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2004

 

Related searches : Tax Is Incurred - Expense Is Incurred - Liability Is Incurred - Cost Is Incurred - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred