ترجمة "تكامل وثيق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكامل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تكامل - ترجمة : مع - ترجمة : تكامل - ترجمة : تكامل وثيق مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأشير إلى تكامل البرنامج مع برامج المانحين اﻵخرين. | Complementarity of the programme with other donor programmes was mentioned. |
تكامل | Integral |
والمثير حقا في هذه الدراجة هي تكامل الهندسة مع التصميم | Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. |
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق. | Croatia has worked closely with the Tribunal. |
وعندما تحل التكامل بالأجزاء ، قد يكون تكامل غير محدد ، تكامل غير صحيح ، تكامل محدد ، أي شئ. | And when you do the integration by parts, this could be an indefinite integral, an improper integral, a definite integral, whatever. |
تكامل خطوة | Integral step |
تكامل y. | The y integration. |
وتعمل كازاخستان بشكل وثيق مع العديد من المنظمات الدولية. | Kazakhstan is working closely with many international organizations. |
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا. | This project was implemented in close collaboration with UNRWA. |
ويجب أن تعمل جميعها بشكل وثيق مع اﻷمم المتحدة. | All must work closely with the United Nations. |
ويلاحظ مع ذلك عدم تكامل هذه الشبكة لتأمين المراقبة المتواصلة لجميع البارامترات. | However, it was noted that the network has not been integrated to produce continuous observations of all parameters. |
أوجه تكامل البرنامج | Complementarities of the programme |
تكامل بالأجزاء. uv. | Integration by parts. uv. |
الآن , هذا مع ذلك لا يبدو مثل تكامل سهل, مع ذلك هو فقط تم تبسيطه قليلا . | Now, this still doesn't look like an easy integral, although it's gotten simplified a good bit. |
وترتبط تلك الأحداث بشكل وثيق مع بداية الحرب ضد نوفغورود. | This correlates with the start of the war against Novgorod. |
واقت رح أن تعمل لجنة بناء السلام بشكل وثيق مع المجلس. | It was proposed that the Peacebuilding Commission work closely with the Council. |
وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات. | India has been working closely with all of those institutions. |
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الإدارة على الاضطلاع بتلك المهام. | UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks. |
وينبغي جمع هذه المعلومات بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية. | This information should be gathered in close association with indigenous peoples' organizations. |
ويتوجب على اﻹدارة أن تعمل بتعاون وثيق مع هذه المنظمة. | The Department of Public Information should work closely with UNESCO. |
لذلك صقلت أساليب الحماية هذه بتعاون وثيق مع اﻷحزاب المعنية. | Protection methods have therefore been refined in close cooperation with the parties concerned. |
كما سيتعين قيام تعاون وثيق مع الجهات الفاعلة الهامة اﻷخرى. | Close cooperation will also have to be established with other key actors. |
كما المجالات الأخرى، وقد تم صنع القانون الاستوني بنجاح تكامل مع عصر المعلومات. | As in other spheres, Estonian law making has been successfully integrated with the Information Age. |
وأكد أيضا على التزام حكومة كينيا ببناء تكامل اقتصادي متين مع شرق أفريقيا. | He also underscored the Government of Kenya's commitment to building strong economic integration with East Africa. |
ولكن ليس هذا فحسب .. بل سوف تكسبك تكامل تام مع الكون من حولك | But not only that it will integrate and network you to the universe and other devices out there. |
والآن يمكننا إجراء عملية تكامل على كلا الطرفين دعونا نجري تكامل لكلا الطرفين | And now we can integrate both sides. |
تكامل النظامtooltip for checkbox | System Integration |
رابطة تكامل أمريكا الﻻتينية | 41.7 Latin American Integration Association |
رابطة تكامل امريكا الﻻتينية | 4.0 Latin American Integration Association |
سنستخدم تكامل بالأجزاء هنا. . | So we're going to use some integration by parts here. |
وما هو تكامل هذا | And what's the integral of this? |
أ عد ت التوصيات في تعاون وثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. | Recommendations prepared in close cooperation with the Hague Conference on Private International Law. |
فاﻷوروبيون يعيشون جنبا الى جنب مع اﻹسﻻم وعلى اتصال وثيق به. | The Europeans live next door to and in close contact with Islam. |
كما عقدت، بتعاون وثيق مع المنظمات اﻻقليمية حلقات مماثلة في اﻷمريكتين. | In close cooperation with regional organizations, such events have also taken place in the Americas. |
كما أقر بالأولوية التي تعطيها حكومة سري لانكا لبناء تكامل اقتصادي قوي مع جيرانها. | He also underscored the priority that the Government of Sri Lanka gave to building strong economic integration with its neighbours. |
إن غواتيمــاﻻ تشتــرك مع بلدان أمريكا الوسطى في عملية تكامل إقليمي شهــدت تجديـــدا مؤسسيا. | Guatemala participates with the Central American countries in a process of regional integration that has undergone institutional renewal. |
ثالثا تكامل المهام المتعلقة بالطعون | Complementarity of functions related to appeals |
ضبط تكامل العتاد بواسط سوليدName | Hardware Integration Configuration with Solid |
٥ زيادة تكامل المهام اﻹشرافية | 5. Greater integration of oversight functions .... 15 10 |
٥ زيادة تكامل المهام اﻻشرافية | 5. Greater integration of oversight functions |
يمكن فقط القيام تكامل مزدوج. | You could have just done a double integral. |
دعوني أرسم علامة تكامل أجمل. | Let me write a nicer integral sign. |
ولكن مع مرور الوقت، إن بنيت تكامل اقتصادي أقوى وأشد وأكثر دوام ا تزيد احتمالية رغبة الصين، مع زيادة ثرائها | But over time if you build a strong, tighter, more durable economic integration the potential that as China gets wealthier and as their interest becomes a bit closer that they will want to join such an institution go up. |
ويتعاون هذا المشروع على نحو وثيق مع مشروع مماثل باليونان أسمه أريادني . | Mixed' cooperates closely with Ariadne, a comparable project in Greece. |
وأضاف أن القطاع الخاص، في بوليفيا، يعمل بتحالف وثيق مع القطاع العام. | In Bolivia, the private sector was closely allied with the public sector. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكامل وثيق - تكامل وثيق - تكامل مع - تكامل البيانات مع - اتفاق وثيق مع - بشكل وثيق مع - ارتباط وثيق مع - تحالف وثيق مع - تحالف وثيق مع - اتصال وثيق مع - تعاون وثيق مع