ترجمة "تكاليف مرتفعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : مرتفعة - ترجمة : تكاليف مرتفعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تكاليف الإنتاج الفرنسية مرتفعة، ولكن تكاليف الإنتاج اليونانية أعلى. | French production costs are high, but Greek costs are higher. |
. أعتقد لا تكاليف الطباعة مرتفعة للغاية هذه الأيام | I think not. Printing costs are so high these days. |
وفضﻻ عن القيود التقنية المتأصلة، فإن تكاليف التشغيل مرتفعة نسبيا. | Apart from technical quot built in quot limitations, the operating costs are comparatively high. |
تكاليف الإقتراض لدينا كانت مرتفعة جدا و كنا نواجه إحتمالية عدم السداد | Our borrowing costs were skyrocketing, and we were facing possible default. |
وكان التطور، في كثير من البلدان، مشجعا حتى وإن كانت تكاليف التقدم اﻻجتماعي والسياسي مرتفعة. | In several countries, the evolution had been favourable even though the social and political costs of progress had been high. |
ويصعب على الصناعة المحلية أن تكون تنافسية مع مواجهتها تكاليف مرتفعة لنقل المواد الخام والصادرات. | Local industry finds it difficult to be competitive and is faced with high transport costs for raw materials and exports. |
هل الشقة مرتفعة جدا مرتفعة | Is the apartment very high up? |
ولذلك، فإن مصروفات التشغيل العامة مرتفعة هي اﻷخرى لكي تضع في اﻻعتبار تكاليف استئجار المباني الجديدة المزمعة. | General operating expenses are therefore also higher to take account of rental costs for the planned new premises. |
وتكبدت البلدان التي كانت أسعار الفائدة المحلية الحقيقية مرتفعة فيها، والتي كانت توجد فيها زيادة كبيرة من اﻻحتياطي، تكاليف مالية مرتفعة جدا من أجل تدارك اﻷثر النقدي لتلك الزيادة. | Countries with high real domestic interest rates and a large increase in reserves incurred very high fiscal costs in order to sterilize the monetary impact of such an increase. |
وببساطة، فإن تكاليف الوساطة المالية مرتفعة ويعود ذلك في المقام الأول إلى الطابع الاحتكاري الذي يتسم به السوق. | To put it simply, the costs of financial intermediation are high mainly because of the oligopolistic nature of the market. |
أما في أفريقيا فإن تكاليف الغذاء والمواصلات على وجه الخصوص مرتفعة نسبيا ، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى ارتفاع الأجور. | Although Africa is the world's poorest region on average, wages in the formal economy generally exceed those paid in China and India, where government keeps basic food, housing, and transport costs relatively low through subsidies and controls. |
غير أن تكاليف إنتاج الوقود الإحيائي كثيرا ما تكون مرتفعة جدا بحيث يكون غير قادر على منافسة الوقود الأحفوري. | However, production costs are often too high for bio fuels to compete with fossil fuels. |
الأسعار مرتفعة. | Prices are high. |
الحرارة مرتفعة | Hot, isn't it? |
نغمة مرتفعة | Top note, boys. |
ونتيجة لذلك، فإن تكاليف البضائع المستوردة تعتبر مرتفعة بوجه خاص ويؤثر ارتفاع أجور الشحن كذلك تأثيرا معاكسا للقدرة التنافسية لصادراتها. | As a result, the costs of imported goods are particularly high and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. |
١٦ إن تكاليف النقل الى البلدان الجزرية النامية وفيما بينها مرتفعة، لعدد من اﻷسباب، ﻻ سيما في حالة الجزر الصغيرة. | 16. Transport costs to and within island developing countries are high, for a number of reasons, particularly in the case of small islands. |
ولكنها فكرة بالغة الخطورة، فهي لا تنطوي على مخاطر هائلة فحسب، بل وأيضا تكاليف بشرية مؤقتة مرتفعة إلى حد غير مقبول. | But this is a dangerous notion, one that entails not just massive risks, but also unacceptably high interim human costs. |
بيد أن تلك البرامج واجهت صعوبات خاصة وانطوت في أغلب اﻷحيان على تكاليف اجتماعية واقتصادية مرتفعة على اﻷقل في اﻷجل القصير. | However, these programmes have faced particular difficulties and have often involved high social and economic costs, at least in the short run. |
نسبة الكوليسترول مرتفعة | Your cholesterol is high too. |
!تقديراتك مرتفعة حقآ | Hey, you're ratings were really high! |
ابقوا اصواتكم مرتفعة | Keep your voices up! |
هل حرارتها مرتفعة | Any temperature? No. |
ولكن، وحتى لو خفضنا مستويات التعرفة الجمركية إلى الحدود الدنيا ستبقى مستويات التدفق التجاري قليلة في حال بقيت تكاليف أخرى للتجارة مرتفعة. | But even if tariffs and quotas are progressively reduced, trade flows may remain low if other trade costs remain high. |
ويمكن أن تكون تكاليف الرعاية الصحية مرتفعة للغاية، لذلك تعد أنظمة التأمين الصحي وسيلة منتشرة تقلل من المخاطر في حالة حدوث صدمة. | Health costs can be very high, so health insurance schemes are a popular way reducing risk in the event of shock. |
غير أنه من الواضح أن تكاليف استراتيجيةأوباما الحالية والمستقبلة مرتفعة للغاية ـ وحتى الآن لم تحقق أهدافها المحدودة التي تتلخص في استئناف الإقراض. | But what is clear is that the Obama strategy s current and future costs are very high and so far, it has not achieved its limited objective of restarting lending. |
فالمدارس أقل من جيدة وتظل معدلات الفقر مرتفعة وتفرض معدلات البطالة والجريمة المرتفعة الناجمة عن هذا تكاليف مالية واجتماعية ضخمة على المجتمع الأميركي. | Schools underperform poverty remains high and the resulting high rates of unemployment and crime impose huge financial and social costs on US society. |
الحرارة مرتفعة جدا هنا | It's very hot here. |
ربطات العنق .. مرتفعة الصوت | Neckties are loud. |
توقعات نيلسون مرتفعة جدا ، | Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. |
فالأمية لدينا مرتفعة جدا | We have high illiteracy. |
هل اجرة التاكسي مرتفعة | How much do you think the taxi fare will be? I told you I got my job back. |
. مرتفعة بالفعل , الشمس أشرقت... . | Already high, the sun shone in a radiant sky still pink on the horizon with the fading traces of dawn |
هل لازالت معنوياتك مرتفعة | Are you keeping your spirits up? |
درجة حرارتي مرتفعة، لتأتي_BAR_ | I have a temperature. Come. |
فقد بدأت الفوارق في أسعار الفائدة بالنسبة لإيطاليا وأسبانيا في التباعد من جديد، في حين ظلت تكاليف الاقتراض بالنسبة للبرتغال واليونان مرتفعة طيلة الوقت. | Interest rate spreads for Italy and Spain are widening again, while borrowing costs for Portugal and Greece remained high all along. |
فهذه المنازعات تشمل على نحو متزايد بلدانا نامية كثيرا ما تكون غير مهيأة للتصدي لمثل هذه المسائل وغالبا ما تواجه إمكانيات تكبد تكاليف مرتفعة. | These increasingly involved developing countries, which were frequently ill equipped to deal with such matters and were often faced with the prospect of high costs. |
ومعدلات البطالة والفقر مرتفعة للغاية. | Unemployment and poverty rates are very high. |
ينفذ البرنامج مع امتيازات مرتفعة. | Runs a program with elevated privileges. |
وهذه النسب تعتبر مرتفعة جدا. | Those ratios were far too high. |
هذا يعني , أنها مرتفعة قليلا | It's definitely a slight temperature. |
إذا لم تكن الحرارة مرتفعة | If it wasn't for this heat |
لكنها كانت مرتفعة المستوى حقا | But she was really levelling. |
كانت الحرارة مرتفعة للغاية هناك | It was mighty hot in there. |
الأولى أنها مكلفة للغاية أو بوسعنا أن نقول بشكل أكثر دقة إن أسعارها مرتفعة للغاية، رغم أن تكاليف إنتاجها ليست سوى جزء صغير من هذه الأسعار. | One is that they are very costly or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف مرتفعة جدا - العمل مرتفعة - منصة مرتفعة - كتلة مرتفعة - مزاج مرتفعة - حالات مرتفعة - الحياة مرتفعة - منصة مرتفعة - الطابق مرتفعة - أرض مرتفعة - قيم مرتفعة - جمركية مرتفعة - الأكثر مرتفعة