ترجمة "تكاليف لا مقدما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقدما - ترجمة : لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تكاليف لا مقدما - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و1000 فرنك مقدما لا عندما تعود بالمال
No, when you get back with the money
لم لا تطلبين مبلغا مقدما من العمل
Why not ask for an advance at work?
لا يمكن للشخص أن يخطط مقدما .. أيمكنه هذا
A man can't plan much ahead at all, can he?
مدفوعة مقدما.
Paid in advance.
اخبر النادل مقدما انك لا تريد ان تطلب الحلوى .
Tell the waiter in advance that you do not want dessert.
التبرعات المحصلة مقدما
Contributions received in advance
)ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما.
(g) Deferred income.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
(i) Deferred charges.
)السداد مقدما( ٣٧٢,٥ ٥
ammunition (on advance payment) 5 372.5
كنا يميل قبالة مقدما.
We were tipped off in advance.
إعادة الشراء أو الدفع مقدما
Buy Back or Pay Forward?
وكان قد خطط لﻻعتقاﻻت مقدما.
The arrests were planned in advance.
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما
Note 3. Deferred charges
فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما
I thought a bit. Payable in advance?
...انا اخبرك بهذا مقدما كأستاذك
I'm teaching you this beforehand, since I'm your instructor.
كل اسبوع يجب دفعه مقدما
You know, each week must be paid in advance.
يريدون إجرة المسرح لسنوات مقدما
They want a year's rent on the theatre in advance.
وأشكر الممثلين مقدما على حسن تعاونهم.
I thank representatives in advance for their cooperation.
البيوت المكتظة، التذاكر، لأربعة شهور مقدما.
Packed houses, tickets four months in advance.
أخيرا، أود أن أشكر كل المتكلمين مقدما.
Finally, I would like to thank all speakers in advance.
واشكرهم مقدما على اهتمامهم بهذا الموضوع الهام.
I thank them in advance for their attention to this important matter.
تبرعات للسنوات القادمة محصلة مقدما )الجدول ٨(
Contributions for following years received in advance (schedule 8)
والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing.
من المهم أن يكون مقدما وصادقة عن المخدرات.
It is important to be upfront and honest about drugs.
والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان
Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing.
لقد كان سردا مقدما من طرف الرئيس نفسه.
It was a narrative presented by the president himself.
طلبوا أنه ينجز الليلة ودفعوا المبلغ مقدما أيضا
Had to be done tonight. They paid on the nail too.
لا يمكنني تحمل تكاليف السفر للعطلة.
I cannot afford a long vacation.
وبالتالي فإن معايير الحظر لابد أن تعرض بوضوح مقدما.
Thus the criteria for bans should be spelled out in advance.
دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح
always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,
دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
واعتمد المجلس أيضا موجزا مقدما من رئيس مجلس الإدارة.
The Council also adopted a summary by the President of the Governing Council.
وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما.
Pledges received for future years are recorded as deferred income.
هذه صعبة، لانني كان يتوجب علي القيام مقدما بـ
This is a tough one, because here I must take advantage of
سعيت للحصول على الدفع مقدما ، ولكن لم يكن ناجحا .
I endeavoured to obtain payment in advance, but was not successful.
(أ) لا تشمل تكاليف الأمن المشتركة مركزيا.
The total proposed cost relating to strategic investments is 7.9 million.
وفي هذه الحالة تتحمل المرأة المعنية تكاليف العملية لأن التأمين لا يغطي تكاليف هذه الحالات.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
3 أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي
3. There shall be set off against this allocation of advances
ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
Income received in advance for Greeting Card and related Operations
(هـ) يجوز منح الموظف في ظروف استثنائية إجازة سنوية مقدما بحد أقصى لمدة أسبوعين، بشرط توقع استمرار خدمته لفترة تتجاوز الفترة اللازمة لتجميع الإجازة المطلوبة مقدما.
(e) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of two weeks, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced.
هذا لا ينطبق على هايتي، هم لا يستطيعون تحمل تكاليف ذلك.
That's not the case for Haiti, they can't afford this.
بيد أن هذه السياسات لا تخلو من تكاليف.
None of these policies is without costs.
إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه.
Rising labor costs are inevitable.
. أعتقد لا تكاليف الطباعة مرتفعة للغاية هذه الأيام
I think not. Printing costs are so high these days.
وعلى أمانة الصندوق أن تحيط المنظمة المعنية علما مقدما، بهذه الزيارة.
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا مقدما - تكاليف الاستثمار مقدما - تكاليف رأس المال مقدما - تكاليف إضافية لا - تكاليف خفية لا - في مقدما - مقدما المدفوعة - التخطيط مقدما - مقدما الأولي - اختبار مقدما - التنبؤ مقدما - إبلاغ مقدما - ممتنة مقدما