ترجمة "تقييم شامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : شامل - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : شامل - ترجمة : تقييم - ترجمة : شامل - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي غضون ذلك، تعتزم إدارة شؤون السلامة والأمن إجراء تقييم شامل لاحتياجات الأمن المتصلة بمراقبة الدخول، ووضع نهج استراتيجي شامل. | In the interim, the Department of Safety and Security intends to comprehensively assess security requirements relating to access control and formulate a strategic global approach. |
وفي أعقاب تقييم شامل أخير للمبادرة، تم تمديد هذه المبادرة حتى عام 2006. | Following a recent comprehensive appraisal of the initiative, it had been extended to 2006. |
59 وأهاب بفريق التقييم أن يواصل أنشطته بغية الحصول على تقييم شامل لخدمات اليونيدو. | He called upon the Evaluation Group to continue its activities in order to obtain a comprehensive assessment of UNIDO services. |
وجرى تقييم شامل للاحتياجات بنهاية كانون الثاني يناير وأبلغت النتائج إلى الشركاء الإنسانيين والإنمائيين. | A comprehensive needs assessment was carried out at the end of January and the results were made available to humanitarian and development partners. |
وتوجت أبحاثه في منشور المياه من أجل الغذاء، والحياة تقييم شامل لإدارة المياه في الزراعة. | Its research culminated in publication of Water for food, Water for life A comprehensive assessment of water management in agriculture . |
وتؤيد فرنسا توصية الأمين العام بإصدار تقييم شامل عن الحالة وبتعيين مبعوث خاص لذلك الغرض. | France supports the recommendation of the Secretary General to launch a comprehensive evaluation of the situation and to appoint a Special Envoy for that purpose. |
استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة | Comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system |
كما يلزم إعداد تقييم شامل للفوائد المحققة من ذلك التعاون لكفالة تحقيق أكبر أثر ممكن. | A comprehensive assessment of the benefits of that cooperation was needed to ensure maximum impact. |
وكثيرا ما يتم إجراء تقييم شامل لﻻحتياجات لتوجيه استجابة المانحين إلى تلبية حاجات البلد المعني. | Frequently a comprehensive needs assessment is carried out to guide donor response to the requirements of the country. |
ومن شأن هذا أن يساعد فرقة العمل على التوصل إلى تقييم شامل وواقعي لحالة الشعب الفلسطيني. | That should help the task force arrive at a comprehensive and realistic assessment of the situation of the Palestinian people. |
وكندا على استعداد لﻻضطﻻع بإعادة تقييم شامل لنظامها المتعدد اﻷطراف فيما يمس منه القضايا اﻻقتصادية واﻻجتماعية. | Canada is ready to proceed with a comprehensive re evaluation of its multilateral system as it applies to economic and social issues. |
من أجل عمل تقييم عالمي شامل، فإنه من الضروري إدراج كل البلدان التي تنتج وتستخدم الـ دي.دي.تي. | In order to generate a comprehensive global evaluation, it will be necessary for all countries that produce and use DDT to be included in the reporting. |
ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق. | The Office is finalizing a contract with an external consultant to undertake a global risk assessment of the United Nations Joint Staff Pension Fund. |
ولكن تقوم حاجة أكبر إلى إجراء تقييم شامل للدمار المادي والنفسي الذي عاناه ضحايا سونامي في الصومال. | But there is a greater need for a comprehensive assessment of the physical and psychological damage suffered by the victims of the tsunami in Somalia. |
ويرى أنه يجب إجراء تقييم لا انتقائي شامل لجميع النواتج، وخصوصا النواتج التي لم تنته ولاياتها بعد. | A thorough, non selective evaluation must be made of all outputs, particularly those whose mandates had not come to an end. |
956 وفي 2003 أجري تقييم لبرامج الشفافية ومكافحة الفساد على أساس مؤشرات لرصد الشفافية، عملا على إجراء تقييم شامل لجهود المؤسسات في تحقيق أهداف الشفافية ومكافحة الفساد. | In 2003, the POTCC evaluation was based on the transparency monitoring indicator (IST) which seeks to make a comprehensive assessment of the institutions' efforts to achieve transparency and combat corruption. |
وهذا الإعلان الجسور تؤيده نتائج تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، وهو تقييم شامل لحالة النظم الإيكولوجية في الكوكب، أعده حوالي 400 1 من رواد الخبراء من 95 بلدا. | That bold declaration is supported by the findings of the Millennium Ecosystem Assessment, a comprehensive assessment of the state of the planet's ecosystems by nearly 1,400 leading experts from 95 countries. |
وبعد نهاية الدورة البرنامجية الأولى للمكتب في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2004، أ كمل تقييم شامل في عام 2005. | Following the end of UNODC's first programme cycle in the Islamic Republic of Iran in 2004, a comprehensive evaluation was completed in 2005. |
وسيقوم المكتب بإجراء استعراض لمنتصف المدة في نهاية عام 2005، بالإضافة إلى تقييم شامل في نهاية فترة ولايته الحالية. | The Office will undertake a midterm review at the end of 2005 and an overall evaluation at the end of the current term. |
ولن يمكن إجراء تقييم شامل للتوازن أو اﻻختﻻل في اﻷسلحة إﻻ عندما يؤخذ في اﻻعتبار نقل اﻷسلحة وانتاجها محليا. | It is only when both the transfer and the indigenous production of armaments are taken into account that a comprehensive evaluation of arms balances or imbalances can be made. |
٢٧ وأوصى المشاركون في اﻻجتماع المخصص بإجراء تقييم شامل طويل اﻷجل بغية ترسيخ إدماج حقوق اﻹنسان في جميع المجتمعات. | 27. Participants at the ad hoc meeting recommended a long term, comprehensive evaluation in order to strengthen the integration of human rights into all societies. |
إذ يتعين إجراء تقييم بيئي أولي حينما يكون الأثر أقل من ضئيل أو مؤقتا، وإجراء تقييم بيئي شامل إذا كان من المرجح أن يكون الأثر أقل من طفيف أو انتقالي. | Where the impact will be less than minor or transitory, an initial environmental evaluation is to be prepared. If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out. |
ان هناك حاجة لاعادة تقييم جذرية للعمل وتشكيل المهارات والتقاعد والتسلية على ان تشكل بضعة مبادىء جوهر اي اصلاح شامل . | A radical reassessment of work, skill formation, retirement, and leisure is needed, with several principles forming the core of any comprehensive reform. |
ولقد أكد تقييم دفاعي شامل قامت به اليابان مؤخرا أنها سوف تستمر في معارضة امتلاك الدول المجاورة لها للأسلحة النووية. | A sweeping defense review that Japan recently carried out reaffirms that it will continue to oppose its immediate neighbors possession of nuclear arms. |
وسيتضمن برنامج العمل المقترح للسنوات الخمس الأولى إجراء تقييم شامل لمحفوظات شركة بروساغ وتنظيم رحلة بحثية إلى المنطقة المرخص بالتنقيب فيها. | The proposed work programme for the first five years will include the comprehensive evaluation of the Preussag archive material and a research cruise to the license area. |
وفي الواقع، لقد اختتمنا من فورنا إجراء تقييم شامل للنطاق الكامل للتدخلات والموارد المطلوبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. | Indeed, we have just concluded a comprehensive assessment of the full range of interventions and resources required to meet the Millennium Development Goals by 2015. |
وأية زيادة في عدد موظفي البعثة في العراق ستعتمد على إجراء تقييم شامل وواقعي يضع في الاعتبار الأوضاع الأمنية والتشغيلية السائدة. | An increase in the number of UNAMI staff in Iraq will depend on a comprehensive and realistic assessment within the context of prevailing security and operational conditions. |
شامل | Global detail |
شامل | Global |
شامل | Generic |
كما أعرب عن تقديره لما قدمته اللجنة الرفيعة المستوى من توجيه، ومن تقييم إيجابي للتقارير المقدمة، ومن إطار عام شامل مقترح للتسعينات. | He also expressed appreciation for the guidance the High level Committee had provided, the positive assessment of the reports presented and the overall framework proposed for the 1990s. |
لقد وصفت التقرير بأنه شامل، وهو شامل حقا. | I have characterized the report as comprehensive, and it is. |
4 إجراء تقييم شامل للضوابط الخاصة بإحكام الرقابة على تداول المواد الخطرة والمواد الكيماوية التي تدخل في حكم المواد المفرقعة من خلال الآتي | A comprehensive assessment of the regulations relating to tighter control of the circulation of hazardous materials and chemicals classified as explosives, by means of the following |
120 وفضلا عن ذلك، تنشأ الصعوبات عند محاولة تقييم الفوائد الاجتماعية والاقتصادية للتنوع البيولوجي البحري، نظرا لتعذر إجراء أي تقييم شامل للتنوع البيولوجي البحري في الوقت الراهن نتيجة لعدم توفر المعرفة الأساسية في هذا المجال. | In addition, difficulties arise when trying to assess the socio economic benefits of marine biodiversity, since a comprehensive evaluation of marine biodiversity is, for the moment, impossible owing to a lack of basic knowledge. |
منظر شامل | Panoramic |
شامل اتصال | Global connection limit |
شامل الحدود | Global Limits |
شامل اتصال | Connection Limits |
شامل اتصال | Set connection limits |
شامل متغيرات | Xsldbg Global Variables |
مدى شامل | Global Scope |
بديل شامل | Global Alternate |
شامل إعدادات | Global Settings |
25 وقامت الدول الأعضاء، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بتيسير إجراء تقييم مواضيعي شامل لتحديد أفضل الممارسات في مجال التنمية البديلة. | Member States, in cooperation with UNODC, facilitated a comprehensive thematic evaluation for determining best practices in alternative development. |
24 ولاحظ أن وفده يدرس بعناية تقرير الأمين العام المعنون تقييم شامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A 59 331). | His delegation was carefully studying the Secretary General's report on a comprehensive assessment of the United Nations system response to children affected by armed conflict (A 59 331). |
عمليات البحث ذات الصلة : تقييم شامل للمخاطر - تقييم المخاطر شامل