ترجمة "تقييم حالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : حالة - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
وتقوم الإعانات الاجتماعية البلدية على تقييم حالة الشخص ومستوى دخله.
Municipal social benefits are based on the assessment of the situation and incomes of a specific person.
السودان تقييم درجة تأهب اليونيسيف واستجابتها السريعة إلى حالة الطوارئ في دارفور
Sudan Evaluation of UNICEF preparedness and early response to the emergency in Darfur
ثانيا تقييم حالة الممارسات التي تتطلب حرصا متواصلا من طرف المجتمع الدولي
On the basis of the outcome of the two regional seminars, it appears that the major difference between traditional practices in Africa and Asia is the form they take or the nature of practice itself.
وفيما يتعلق بالديون، ينبغي تقييم الأحوال على أساس كل حالة على حدة.
As far as debt was concerned, situations should be evaluated on a case by case basis.
تقييم واستراتيجية المأوى، بما في ذلك حالة ومؤشرات المأوى على الصعيد الوطني
Shelter assessment and strategy, including the national shelter situation and indicators
الجدول 3 تقييم قدرات المؤسسات على إجراء دراسة حالة حول تقديم المساعدة التقنية
Table 3. Evaluation of capability of institutions to undertake a case study in delivery of technical assistance
ب الانتخابات تقييم حالة تخطيط وتنفيذ العملية الانتخابية وكفالة إجراء الانتخابات في موعدها المقرر
b. Elections. To assess the state of planning and implementation of the electoral process and to ensure that the elections are held as scheduled
ب الانتخابات تقييم حالة تخطيط وتنفيذ العملية الانتخابية وكفالة إجراء الانتخابات في موعدها المقرر
Elections. To assess the state of planning and implementation of the electoral process and to ensure that the elections are held as scheduled
فنعكف على تقييم حالة العالم، وننخرط في قضايا اليوم الرئيسية، ونحدد رؤيتنا للطريق إلى المستقبل.
We assess the state of the world, engage key issues of the day, and lay out our vision for the way ahead.
والدوائر اﻻستشارية ودوائر تقييم السندات على وجه الخصوص تعرف تمام المعرفة حالة حافظات قروض المؤسسات.
The advisory and bond rating services, in particular, are fully aware of the state of the loan portfolios of the institutions.
وتمكنت اﻷمم المتحدة كذلك من تقييم حالة اﻻستعدادات التقنية التي اضطلعت بها حكومة البلد المضيف.
The United Nations was able to further assess the status of technical preparations undertaken by the host Government.
ففي حالة جنوب أفريقيا، هناك موظف يعمل لكل الوقت يضطلع بمهمة تقييم جميع أنواع الحملات السياحية.
In the case of South Africa, there is a full time assessor for all types of tourism campaigns.
وفي أي حال، ينبغي مراعاة جميع اﻻعتبارات ذات الصلة في تقييم حالة كل بلد على حدة.
In any event, all the relevant considerations should be taken into account in assessing individual country situations.
وفي حالة أخرى وردت ﻻحقا في تقارير الرصد والتقييم اﻻنتقادات ذاتها التي وجهتها لجنة تقييم المشاريع.
In another case, the same criticisms of project design made by PAC were later made in monitoring and evaluation reports.
كذلك جمع النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، لأول مرة، جميع بيانات تقييم الأداء في قاعدة بيانات واحدة، بما يسمح للمشرفين بالإطلاع على حالة تقييم الموظفين في لمحة واحدة.
The e PAS system also, for the first time, gathered all performance appraisal data into a single database, allowing supervisors to view the status of staff members' appraisals at one glance.
وكان الغرض من الزيارة هو تقييم حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك جوانب تنفيذ عملية السلام ومختلف الأنشطة المؤثرة على حالة حقوق الإنسان في البلد.
The purpose of the mission was to assess the human rights situation, including aspects of the implementation of the peace process and various activities that impacted on the situation of human rights in the country.
نحن مقتنعون بأنه حتى يتسنى لنا تقييم حالة الشباب الراهنة كما ينبغي، علينا أن ندمج الشباب أنفسهم.
We are convinced that in order to adequately evaluate the current situation of youth, we must include young people themselves.
(د) لن يتضمن تقييم التقييمات إجراء أية تقييمات جديدة لحالة المحيطات أو بشأن حالة أي عنصر بعينه.
(d) The Assessment of Assessments will not involve making any new assessments about the state of the oceans or about the state of any particular component.
وهذا يجعل من الصعب جدا التوصل إلى تقييم دقيق لما إذا كانت حالة ما تتحسن أو تسوء.
This makes it most difficult to assess with accuracy whether any given situation is improving or worsening.
جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
Briefing on the status of the World Water Development Report Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme
وساعد البرنامج على تحليل حالة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وعلى تقييم آثار جميع أشكال إساءة المعاملة والاستغلال والعنف.
The programme helped in analysing the situation of children with specific needs, and in assessing the impact of all forms of abuse, exploitation and violence.
وتقييم حالة البيئة البحرية بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، وتحديد التكاليف المنتظرة لعملية تقييم البحار العالمية بصورة منتظمة.
By resolution 60 30, the General Assembly also decided that the execution of the two year assessment of assessments , including the activities of the ad hoc steering group and the group of experts, should be financed through voluntary contributions and other resources available to participating organizations and bodies.
ويجري حاليا تقييم حالة الاتجار والتهريب في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وست ناق ش نتائج ذلك التقييم في مؤتمر إقليمي.
The trafficking and smuggling situation in the Middle East and North African region is being assessed and the results will be discussed at a regional conference.
وبالتالي، فإن ما يشكل انتفاعا منصفا ومعقوﻻ في حالة افرادية سوف يتوقف على تقييم جميع العوامل والظروف ذات الصلة.
What is an equitable and reasonable utilization in an individual case will therefore depend upon a weighing of all relevant factors and circumstances.
تقييم
Grading Abenomics
تقييم
Rating
تقييم
Evaluate
ويشاطـــر وفد بلدي اﻻعتقاد بأن حالة التعاون الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها تحتاج الى إعادة تقييم.
My delegation shares the belief that the status of international cooperation to combat drug abuse and illicit trafficking needs to be re evaluated.
ويق ي م مشروع ميتاغورا (تقييم الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم)، تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
The METAGORA (Measuring Democracy, Human Rights and Governance) project, under the Organization for Economic Cooperation and Development, measures the human rights situation of indigenous peoples.
كما تفاوتت كثيرا عملية تقييم المشاكل والحاجات من حالة إلى أخرى، مما لم يؤد إﻻ إلى عمليات حض عامة للدوائر المانحة
The process of assessment of problems and needs has also varied a great deal from case to case, resulting in only general exhortations to the donor community
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1
A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one.
وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع).
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003.
إن تقييم العامين اﻷولين من تشغيل السجل تقييم إيجابي.
The assessment of the first two years of the Register apos s operation is positive.
تقييم المخاطـر
Assessment of risk
أضف تقييم
Add Rating
تقييم المدخلة
Rating for entry
'3 حقوق الإنسان تقييم حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة الشرطة الوطنية الهايتية، وحالات الاحتجاز غير القانوني والاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال
(iii) Human rights. To assess the human rights situation, including the activities of the Haitian National Police, cases of unlawful detention and the special needs of women and children
٥٣ قد يكون مفيدا، بعد تحليل الحاﻻت كل حالة على حدة مثلما تم حتى اﻵن، تقييم فئات من خاصيات آليات التمويل الجارية.
53. It might be helpful, following the case by case analysis done so far, to assess categories of attributes of the current funding mechanisms.
فمن الواجب أن يتضمن فقرة شاملة وملزمة خاصة بالمراجعة من أجل ضمان إعادة تقييم حالة الموارد المالية العامة والاستثمار الجماعي عند منتصف الطريق.
It should include a comprehensive and binding revision clause ensuring that the state of public finances and collective investment needs are reassessed at the halfway point.
وبعد التحقق من المستندات، يفاد مقدم الإقرار بالمسؤولية التي يتحملها في حالة تقديم معلومات مغلوطة، وبعدها فقط يتسنى تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة وقبولها.
After the documents are checked the declarant is notified about the responsibility he she bears in case incorrect information is provided and only after that the SAD is estimated and accepted.
وتعد تقييم حالة حقوق الإنسان في المكان الأصلي عنصرا حاسم الأهمية في مساعدة المشردين على أن يختاروا عن علم العودة إلى ديارهم طواعية.
Assessing the human rights situation in the place of origin is crucial in assisting the displaced to make an informed choice to return home voluntarily.
وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أن اﻷمين العام يعتزم إعادة تقييم حالة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية واحتياجاته في كانون الثاني يناير ٣٩٩١.
In that connection, the Committee was informed that the Secretary General intended to reassess the situation and requirements of the crime prevention and criminal justice programme in January 1993.
وسيقوم الموظفون الميدانيون بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات التي تمكنه من تقييم حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة تقييما تاما واتخاذ إجراءات فورية.
The field officers would provide the Special Rapporteur with information which would allow him to fully assess the human rights situation in the territory of the former Yugoslavia and to take prompt action.
)ط( السماح للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻻنسان بدخول البلد كي تستطيع تقييم حالة حقوق اﻻنسان وعرض اختصاصها وتعاونها بغية تأمين التحسينات
(i) Allow international non governmental human rights organizations to enter the country so that they can evaluate the human rights situation and offer their competence and cooperation with a view to securing improvements

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة تقييم - تقييم حالة الأعمال - تقييم حالة الأعمال - تقييم حالة عدم اليقين - تقييم حالة حقوق الإنسان - تقييم تقييم - حالة حالة - حالة حالة