ترجمة "تقييم الطاقة العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا تريدون بشأن اتفاق الطاقة العالمي
What do you want for a global energy accord?
وكان تقييم المشاركين للمنتدى الحضري العالمي إيجابيا للغاية.
Evaluation of the World Urban Forum by participants was very positive.
وكان تقييم المشاركين للمنتدى الحضري العالمي إيجابيا للغاية.
Evaluation of the World Urban Forum by participants was very positive.
وفي إطار أي تقييم لمصادر الطاقة البديلة، ينبغي النظر بصورة جدية في الطاقة الشمسية غير القابلة للنفاد.
As part of any assessment of alternative energy sources, inexhaustible solar energy must be seriously considered.
'2' تحسين تنسيق وتنفيذ برنامج الطاقة الشمسية العالمي .
(ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme.
() الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجلس الطاقة العالمي، الاستعراض المستكمل لتقييم الطاقة العالمية (2004).
6 United Nations, UNDP and World Energy Council, World Energy Assessment Overview Update (2004).
ويقدر مجلس الطاقة العالمي أن ما يقرب من ثلثي الطاقة ت هدر قبل تحويلها إلى طاقة مفيدة.
The World Energy Council estimates that nearly two thirds of all primary energy is lost before it is converted to useful energy.
وبلغت قيمة الاستثمار العالمي في الطاقة المتجددة فيما عدا الطاقة الكهرمائية 50 مليار دولار في عام 2003.
Global investment in renewable energy not including hydropower amounted to 50 billion in 2003.
وتضطلع خدمات الوكالة في مجال تقييم الطاقة ببناء قدرة الدول على تحليل الطاقة والتخطيط لشؤون الطاقة، مع وضع احتياجات البلد المعني من التنمية الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في الاعتبار.
The IAEA's energy assessment services build a State's capability for energy analysis and energy planning, taking into account the country's economic, environmental and social development needs.
وإذ تأخذ في اعتبارها التوصيات التي نجمت عن تقييم منتصف المدة العالمي،
Taking into account the recommendations resulting from the mid term global evaluation,
كما أشار إلى عدة بعثات تقييم أوفدت بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي.
Burundi, Uganda, and Kenya to examine the situation of the internally displaced in those countries and with other sister agencies to Kyrgyzstan, Georgia and the Russian Federation (Chechnya and North Ossetia), to name a few.
وحتى الآن ما زالت الطاقة ت ص و ر وت دار على المستويين العالمي والوطني من حيث مصادر الطاقة، وليس من حيث خدمات الطاقة التي توفرها تلك المصادر.
Globally and at the national level, energy is still conceptualized and managed in terms of energy sources, not in terms of the energy services those sources provide.
إن عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي يرتبط ارتباطا قويا بتقلب أسعار الطاقة.
Global economic instability correlates strongly with energy price volatility.
نحتاج لنفس هذ النوع من الطاقة والعاطفة لمهاجمة الاختناق المروري العالمي
We need that same kind of passion and energy to attack global gridlock.
وينبغي لنا أن نكثف الحوار العالمي بشأن الطاقة والتعاون وأن نعمل بشكل مشترك للحفاظ على أمن الطاقة واستقرار سوقها.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability.
وسوف يكون من الصعب أن يحقق العالم الهدف المزدوج المتمثل في ضمان الإمدادات المستدامة من الطاقة والحد من انبعاث الغازات المسببة لظاهرة الانحباس الحراري العالمي ما لم تظل الطاقة النووية تشكل جزءا مهما من مزيج الطاقة العالمي.
It will be difficult for the world to achieve the twin goals of ensuring sustainable energy supplies and curbing greenhouse gases unless nuclear power remains an important part of the global energy mix.
إن مشهد حوكمة الطاقة المهدم على المستوى العالمي لم يكن مخططا له.
Our fractured landscape for energy governance was not planned.
9 وتوفر التقييمات الإقليمية، متبعة ثانية النسق العالمي المتفق عليه، الأساس لتقرير تقييم عالمي.
The GCG, or any subgroup reporting to it, may also make recommendations on the divisions into regions for purposes of the monitoring arrangements, if not already decided upon by the Conference of the Parties.
باء التقدم المحرز في برنامج تقييم أثر المناخ العالمي واستراتيجيات اﻻستجابة العالمية وأنشطته المقبلة
B. Progress and future activities of the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme 21 May 1993 57
ويقوم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة وشركاؤه بإطلاق تقييم عالمي لتحسين المعرفة بالأنواع البحرية، وذلك في إطار مشروع التقييم العالمي للأنواع البحرية.
Under the Global Marine Species Assessment project, the Union and its partners are launching a global assessment to improve knowledge of marine species.
وقد يساعد دمج الغاز الصخري في مزيج الطاقة العالمي في مكافحة تغير المناخ من خلال إقامة جسر إلى مستقبل منخفض الطاقة.
And incorporating shale gas into the world s energy mix could help to combat climate change by creating a bridge to a low carbon future.
وتعريض هذا الممر للخطر يعني تعريض شريان الطاقة الذي يغذي الاقتصاد العالمي للخطر.
To endanger this passage is to endanger the world economy s energy lifeline.
تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme
ونرى أن الطاقة النووية، حين تنتج وفقا لإجراءات السلامة والإجراءات البيئية، يمكن أن تكون طريقة مفيدة لتلبية الطلب العالمي المتزايد على الطاقة.
We believe that nuclear energy, when produced in accordance with safety and environmental procedures, can be a useful way of meeting the increasing energy demand worldwide.
وينبغي أن يساعد الصندوق العالمي لأموال الطاقة المتجددة في سد الفجوة المالية بهدف تطوير أسواق وخدمات الطاقة المتجددة في جميع أنحاء العالم.
The Global Renewable Energy Fund of Funds should help close the financing gap for developing renewable energy markets and services worldwide.
وي ظهر تقييم الطاقة العالمية الأخير، الصادر عن المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية،، أن مكافحة الانحباس الحراري العالمي والعمل على توفير طاقة رخيصة على مستوى العالم في نفس الوقت أمر ممكن من الناحيتين التكنولوجية والاقتصادية.
The recent Global Energy Assessment, released by the International Institute for Applied Systems Analysis, shows that combating global warming while providing affordable energy worldwide is technologically and economically feasible.
وسيكون من الأهمية إجراء المرحلة الأولى من التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية المسمى تقييم التقييمات.
The first phase of the Global Marine Assessment the so called assessment of assessments will be important.
١ يحيط علما بتوصيات اللجنة اﻻستشارية العلمية لبرنامج تقييم أثر المناخ العالمي واستراتيجيات اﻻستجابة العالمية
1. Notes the recommendations of the Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme
كما سيتسبب الانحباس الحراري العالمي في انخفاض استهلاك الطاقة في كل بلدان العالم تقريبا .
And global warming s impact would reduce energy consumption for almost all nations.
وبدون توفر الطاقة وانخفاض تكلفتها يصبح كل جانب من جوانب الاقتصاد العالمي ع ـرضة للتهديد.
Without plentiful and low cost energy, every aspect of the global economy is threatened.
(و) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
(f) Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996 2005
ولكن على المستوى العالمي تشكل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح جزءا ضئيلا من مجموع مصادر الطاقة المتجددة ــ أقل من 7 في عام 2010.
Globally, however, solar and wind are only a small part of total renewables less than 7 in 2010. Hydropower is a much bigger player, at 17 .
ذلك هو تقييم منظمات المجتمع المدني بعد خمس سنوات من قيام أمم المجتمع العالمي باعتماد الأهداف.
That is the assessment of civil society organizations five years after the Goals' adoption by the global community of nations.
وهذه المرحلة الجديدة تتطلب إجراء تقييم جديد واع لجميع المشكﻻت التي تواجه اﻷمم المتحدة والمجتمع العالمي.
This new epoch requires a new and sober assessment of all problems facing the United Nations and the world community.
إن مفهوم أمن الطاقة غير واضح بطبيعة الحال. وفي ورقتهما البحثية تحت عنوان أمن الطاقة تقييم تأثير حزمة المناخ والطاقة في الاتحاد الأوروبي ، لاحظ بورنجر وكيلر أن الاتحاد الأوروبي لم يحدد لنفسه قط مقياسا واضحا لأمن الطاقة.
Of course, the notion of energy security is fuzzy. In their research paper, Energy Security An Impact Assessment of the EU Climate and Energy Package, Böhringer and Keller note that the EU has never set itself a clear metric for energy security.
وفي ورقتهما البحثية تحت عنوان أمن الطاقة تقييم تأثير حزمة المناخ والطاقة في الاتحاد الأوروبي ، لاحظ بورنجر وكيلر أن الاتحاد الأوروبي لم يحدد لنفسه قط مقياسا واضحا لأمن الطاقة.
In their research paper, Energy Security An Impact Assessment of the EU Climate and Energy Package, Böhringer and Keller note that the EU has never set itself a clear metric for energy security.
وهذا يعني أن الطاقة النووية على نطاق العالم أجمع تشكل مكونا ضئيلا في المزيج العالمي من الطاقة، وحصتها ليست في ارتفاع، خلافا للاعتقاد السائد.
On a worldwide scale, nuclear energy is thus only a small component of the global energy mix, and its share, contrary to widespread belief, is not on the rise.
وبالتالي فإن النظام المصرفي العالمي ـ والاقتصاد العالمي ـ كان ع رضة للأخطاء من جانب وكالات التقييم والتصنيف الثلاث الرئيسية ونماذجها المعيبة في تقييم المخاطر.
The global banking system and economy was thus vulnerable to the mistakes of the three main rating agencies and their flawed risk models.
بيد أن رعاية استقرار النظام المالي العالمي، بما في ذلك تقييم سياسات أسعار الصرف والخلل في ميزان المدفوعات العالمي، تشكل مسؤولية من نوع مختلف.
But looking after the stability of the global financial system, including the assessment of exchange rate policies and global payment imbalances, is a different responsibility.
60 199 تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
60 199. Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme
لابد وأن نضع في اعتبارنا أن الطلب العالمي على الطاقة سوف يتضاعف بحلول عام 2050.
Keep in mind that global energy demand will double by 2050.
لذا، لم يكن من المثير للدهشة، أن أعلن مجلس الطاقة العالمي في عام ١٩٩٣ أن
It is not surprising, therefore, that the World Energy Council stated in 1993 that
طوال ال 25 عاما الماضية، كان النفط يلعب دورا أقل وأقل في نظام الطاقة العالمي.
For the last 25 years, oil has been playing less and less of a role in global energy systems.
إن تغير المناخ العالمي، واستدامة موارد الطاقة، الحاجة إلى المتطلبات من الطاقة التي تتزايد أبدا من أجل دعم التنمية الاقتصادية، والقلق من الاتجاه التصاعدي لأسعار الوقود، أمور تشير إلى حتمية الطاقة النووية.
Global climate change, the sustainability of energy resources, the need to meet ever increasing energy needs in order to support economic development and concerns regarding escalating trends in fuel prices point towards the inevitability of nuclear power.
خلال هذا الوقت، واصل جونستون زيارة جبل أوغسطين كل صيف وأيضا تقييم إمكانيات الطاقة الحرارية الأرضية في جزر الأزور والبرتغال.
During this time, Johnston continued to visit Mount Augustine every summer and also assessed the geothermal energy potential of the Azores and Portugal.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقييم الطاقة - تقييم الطاقة - سوق الطاقة العالمي - مزيج الطاقة العالمي - محول الطاقة العالمي - تقييم نوعية الطاقة - تقييم أداء الطاقة - تقييم أداء الطاقة - تقييم كفاءة الطاقة - تقييم مدخلات الطاقة - تقييم استهلاك الطاقة - تقييم إنتاج الطاقة - تقييم مدخلات الطاقة - الطلب العالمي على الطاقة