ترجمة "مزيج الطاقة العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج الطاقة العالمي - ترجمة : مزيج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد يساعد دمج الغاز الصخري في مزيج الطاقة العالمي في مكافحة تغير المناخ من خلال إقامة جسر إلى مستقبل منخفض الطاقة.
And incorporating shale gas into the world s energy mix could help to combat climate change by creating a bridge to a low carbon future.
وسوف يكون من الصعب أن يحقق العالم الهدف المزدوج المتمثل في ضمان الإمدادات المستدامة من الطاقة والحد من انبعاث الغازات المسببة لظاهرة الانحباس الحراري العالمي ما لم تظل الطاقة النووية تشكل جزءا مهما من مزيج الطاقة العالمي.
It will be difficult for the world to achieve the twin goals of ensuring sustainable energy supplies and curbing greenhouse gases unless nuclear power remains an important part of the global energy mix.
27 فيما يتعلق بتوريد الطاقة، ذكرت الأطراف عدة حلول من بينها ضمان إيجاد مزيج إجمالي أمثل من مصادر الطاقة.
Regarding energy supply, Parties mentioned several options, including ensuring an optimal overall mix of energy sources.
ماذا تريدون بشأن اتفاق الطاقة العالمي
What do you want for a global energy accord?
كذلك نحبذ برنامجا يستند إلى مزيج من العوامل السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية مقترنة باﻷمن العالمي.
Therefore, we favour a programme based on a combination of political, economic and social factors together with global security.
لقد أسهمت صدمات الطاقة في تكوين مزيج فتاك من النمو الاقتصادي الراكد والتضخم، ولقد أعلن كل رئيس أميركي منذ نيكسون أمن الطاقة هدفا له.
Energy shocks contributed to a lethal combination of stagnant economic growth and inflation, and every US president since Nixon likewise has proclaimed energy independence as a goal.
ويعرب كل من البلدين عن تصميمه على إيجاد السبل التعاونية لإعادة بناء مزيج الطاقة وتطعيمه بتقنيات الطاقة الجديدة التي تعتمد على مقادير أقل من الكربون.
Both countries express a determination to find collaborative ways to restructure their energy mixes with new, low carbon energy technologies.
انها مزيج
It's a mixture.
'2' تحسين تنسيق وتنفيذ برنامج الطاقة الشمسية العالمي .
(ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme.
مزيج من الثلاثة.
It's a combination of all three.
() الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجلس الطاقة العالمي، الاستعراض المستكمل لتقييم الطاقة العالمية (2004).
6 United Nations, UNDP and World Energy Council, World Energy Assessment Overview Update (2004).
ويقدر مجلس الطاقة العالمي أن ما يقرب من ثلثي الطاقة ت هدر قبل تحويلها إلى طاقة مفيدة.
The World Energy Council estimates that nearly two thirds of all primary energy is lost before it is converted to useful energy.
وأخيرا، بدأ مزيج الطاقة في أوروبا يتحول تدريجيا بعيدا من المزيج الذي تحتاج إليه حتى يتسنى لها تحقيق أهداف تغير المناخ.
Finally, Europe s energy mix is gradually shifting from the one that it needs to reach its climate change goals.
مزيج ألوان، مدينة بوجرا
Color of Chaos.
مزيج من القوة والدقة،
A combination of power and precision,
انها مزيج من الأمور.
It's a whole mixture of things.
أنه أفضل مزيج برازيلي.
Finest Brazilian blend.
مزيج من الحماقة والانحراف .
A blend of idiocy and depravity.
وبلغت قيمة الاستثمار العالمي في الطاقة المتجددة فيما عدا الطاقة الكهرمائية 50 مليار دولار في عام 2003.
Global investment in renewable energy not including hydropower amounted to 50 billion in 2003.
ومن ناحية أخرى، من الصعوبة البالغة، أن نرى إمكانية وجود حل لهذه المعضلة دون وجود عنصر نووي ضخم في مزيج الطاقة العالمية.
It is very difficult, on the other hand, to see that there can be a solution to the dilemma without a substantial nuclear component in the world energy mix.
مزيج نظري جميل من التناظر
A nice visual composition of symmetry.
كل مزيج سيمثل رسالة فريدة
Each combination would represent a unique message.
مزيج من الإثنين للسيدة (آتوتر ).
A little of both on this for Mrs Atwater.
سأصنع لي مشروب مزيج لافنورث
I'm gonna make me a Leavenworth cocktail.
وحتى الآن ما زالت الطاقة ت ص و ر وت دار على المستويين العالمي والوطني من حيث مصادر الطاقة، وليس من حيث خدمات الطاقة التي توفرها تلك المصادر.
Globally and at the national level, energy is still conceptualized and managed in terms of energy sources, not in terms of the energy services those sources provide.
إن عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي يرتبط ارتباطا قويا بتقلب أسعار الطاقة.
Global economic instability correlates strongly with energy price volatility.
نحتاج لنفس هذ النوع من الطاقة والعاطفة لمهاجمة الاختناق المروري العالمي
We need that same kind of passion and energy to attack global gridlock.
على سبيل المثال، إن كنا نريد للمحطات التي تستخدم الفحم لتوليد الطاقة أن تستمر في تشكيل القسم الأعظم من مزيج الطاقة الذي نستهلكه، فلابد من تجهيزها بوحدات خاصة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون.
For example, coal plants, if they are to remain a major part of the energy mix, will need to capture and store their CO2, a process called carbon capture and sequestration, or CCS for short.
وينبغي لنا أن نكثف الحوار العالمي بشأن الطاقة والتعاون وأن نعمل بشكل مشترك للحفاظ على أمن الطاقة واستقرار سوقها.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability.
لقد أسهمت صدمات الطاقة في تكوين مزيج فتاك من النمو الاقتصادي الراكد والتضخم، ولقد أعلن كل رئيس أميركي منذ نيكسون أمن الطاقة هدفا له. ولكن ق لة من الناس أخذت هذه الوعود على محمل الجد.
Energy shocks contributed to a lethal combination of stagnant economic growth and inflation, and every US president since Nixon likewise has proclaimed energy independence as a goal. But few people took those promises seriously.
وينبغي أن يطابق مزيج التمويل لتكاليف الإدارة ذات الصلة علاوة على الهيكل الأساسي، مزيج التمويل لأنشطة البرمجة.
The funding mix of related management costs above the base structure should match the funding mix of programmatic activities.
إن مشهد حوكمة الطاقة المهدم على المستوى العالمي لم يكن مخططا له.
Our fractured landscape for energy governance was not planned.
مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية
is the combination of moral will and moral skill.
على الأغلب، هو مزيج من ذلك
Probably, it's a combination of this.
سأشغل مزيج الحروف في مكتب التسجيل
I'll run the letter combination against the DMV registry
نعم ، مزيج مثير للشعر و الخسة
Yeah, that's a very interesting mixture of poetry and meanness.
سأخبرها بأنك مزيج مثالي من النقائص
I'd say that you were a perfect combination of imperfections.
إنها مزيج سحر منك مع السيف
It's the magic combination of you and the sword.
وتعريض هذا الممر للخطر يعني تعريض شريان الطاقة الذي يغذي الاقتصاد العالمي للخطر.
To endanger this passage is to endanger the world economy s energy lifeline.
تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme
ونمزجها في 50،000 رطل من مزيج الصوامع
We blend it in 50,000 lb. blending silos.
ومن المؤكد أنه مزيج كفيل بإحراز الفوز.
That ought to be a winning combination.
مزيج صغير من الألوان والأسطح في شكل.
little compositions of color and surface on form.
الطقس مزيج من الأنظمة واضحة بطبيعتها لمعظمنا.
Weather is an amalgam of systems that is inherently invisible to most of us.
ونحن نعتقد انه ربما مزيج من العوامل.
We think perhaps it's a combination of factors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيج الطاقة - مزيج الطاقة - مزيج إمدادات الطاقة - مزيج توليد الطاقة - مزيج توليد الطاقة - سوق الطاقة العالمي - تقييم الطاقة العالمي - محول الطاقة العالمي - الطلب العالمي على الطاقة