ترجمة "تقويض حقيقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : تقويض - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة : حقيقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيد أن المعضلة الفعلية تكمن في حقيقة أن سياق عمله الحالي يمكن، إذا لم تدعمه بعض اﻻجراءات اﻻصﻻحية، أن يؤدي إلى تقويض هذه الحيوية quot .
The real dilemma lies, however, in the fact that its present course of action could, if it remains unsupported by some measure of reform, itself lead to an undermining of this vitality .
هذه حقيقة، حقيقة محضة
Man, that's a fact. That's strictly a fact.
مشكلة تقويض المجتمع في رأيها هو تأنيث الرجال .
The problem undermining society in her view is feminized men .
ومقصده الحقيقي هو تقسيم الصين وإعادة تقويض توحيدها.
Its real intention is to split China, and impede and undermine China apos s reunification.
! حقيقة
Indeed?
وبطبيعة الحال فقد ساهم ذلك في تقويض سلطة خاتمي .
This undermined Khatami s authority even further.
وسيؤدي توافق اﻵراء القسري هذا إلى تقويض تنوع اﻵراء.
Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions.
حقيقة, لا.
Um, no.
وهذه حقيقة.
Which I do.
تلك حقيقة.
This is for real.
إنها حقيقة.
It's a fact.
هذه حقيقة
It's true.
وهذه حقيقة.
And this is true.
أعني حقيقة
I mean really, right?
ليس حقيقة.
Not true.
هذه حقيقة.
That's true.
تصبح حقيقة
Come true
حقيقة، نعم
Well, yes.
تحفة حقيقة
Really wellmade!
هذه حقيقة..
That's the truth.
حقيقة (هاري)
The truth about Harry.
أية حقيقة
What truth?
نعم ، حقيقة
Yes, really.
أى حقيقة
What's true?
هذا حقيقة.
That's right.
لأنه حقيقة
Because it was true.
أهذه حقيقة
Is that a fact?
هذه حقيقة
Now that's the truth.
أي حقيقة
What truth?
حقيقة اللورد
The truth of the Lord.
حقيقة صافيه
Pure reality.
هذه حقيقة
That's the truth.
ورغم ذلك فقد س ج ن بتهمة التحريض على تقويض سلطة الدولة .
Yet he was jailed for inciting subversion of state power.
ولكن الحكم الذي أصدره جارسيا يعمل على تقويض آفاق التعاون.
But Griesa s ruling undercuts prospects for cooperation.
كانت القنبلة تحاول تقويض استقرار الحكومة السورية لابد أنهم الأمريكان
The bomb was trying to undermine the stability of the Syrian government it must be the Americans
وهذا بدوره يمكن أن يؤدي إلى تقويض ثقة الجمهور واطمئنانه.
This in turn can undermine public confidence and trust.
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لنزاهة المحاكمة
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لعدالة المحاكمة
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
ولن يعمل عدم تقديم التقارير إلا على تقويض جهود اللجنة.
The failure to supply reports will only serve to undermine the Committee's efforts.
وقد أحطنا علما بالمفاهيم الخاطئة ومحاوﻻت تقويض هذا الجهد اﻷخير.
We have taken note of the misconceptions and attempts to undermine this latest effort.
تصبح حقيقة ,عليك ان تكون مستيقظا الى جعلها حقيقة واقعة ..
You have to be awake to make them come true... Dhoondo. Its you!
دعنا نرتب الاشياء هل هى حقيقة تاريخية أم حقيقة أنترنت
Let's get one thing straight, is it historical fact or internet fact?
إذا جاز لي القول ... إنها حقيقة، و أعيدها إنها حقيقة
If I may say so, it's a fact, and I repeat it's a fact
هذا حقيقة تفكيري.
That s really my thinking.
حقيقة غير تقليدية
An Unconventional Truth

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقويض - حقيقة - حقيقة - حقيقة