ترجمة "تقلبات أكبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : تقلبات - ترجمة : أكبر - ترجمة : تقلبات أكبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بسبب تقلبات المناخ. | Due to the climate extremes. |
أين ذهبت تقلبات السوق | Where Did Market Volatility Go? |
واو تقلبات أسعار الصرف | Exchange rate fluctuation |
كانت هناك تقلبات مادية ، وخسروه | There were financial reverses, they lost it |
49 وفيما يتعلق بأسعار السلع الأساسية ذ ك ر أن تقلبات الدخل وليس تقلبات الأسعار هي المشكلة الحقيقية. | With regard to commodity prices it was suggested that income, rather than price, fluctuations are the real problem. |
هناك أيضا أفكار لمعالجة تقلبات المضاربة. | There are also ideas to address speculative swings. |
(ن) احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف | (n) Reserve for exchange rate fluctuations |
وشهدت أسعار السلع اﻷساسية تقلبات قوية. | There were strong fluctuations in commodity prices. |
وبالطبع، فإن العملية تواجه، وستواجــه، تقلبات. | Of course, there are and will be ups and downs in the process. |
لقد كانت وما زالت هناك تقلبات بالتأكيد. | We are Haiti. |
quot ... بالطبـــع، فـــإن العمليــة تواجــه، وستواجه، تقلبات. | quot Of course, there are, and will be, ups and downs in the process. |
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. | One apparent consequence is extreme price volatility. |
ﻻ شـك في أنه كانت هناك تقلبات، وستستمر. | Undoubtedly there have been ups and downs and there will continue to be. |
والذهب يشكل أيضا وسيلة هزيلة للوقاء ضد تقلبات أسعار العملة. | Gold is also a poor hedge against currency fluctuations. |
وقد أشعل هذا الاحتمال بالفعل تقلبات متجددة في الأسواق المالية. | That prospect has already sparked renewed financial market volatility. |
كتب Weekite عن تقلبات أسعار اللحوم خلال السنوات القليلة الماضية | This campaign is meant to show protest and disagreement with the high prices of meat. Weekite then wrote about how red meat prices have fluctuated during the past few years. إنك لما تلاقي السعر مش مناسب ليك |
وقاعة الجلسات هي مجرد خيمة معرضة لمختلف تقلبات الجو والأمطار. | The courtroom is simply a tent open to the rain and the elements. |
ومن المتوقع أن تحدث تقلبات دورية في أسعار القصدير واﻷلومنيوم. | Copper and aluminium prices are expected to show cyclical variations. |
تقلبات الأسعار فى السوق المالية ممكن أن تكون مثمرة نظريا | Price fluctuations in economic markets can be fruitfully viewed as an algorithmic process. |
آثار تقلبات أسعار الصرف على أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Effects of fluctuations in exchange rates on the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
٤١ وتعزى الخسائر المتولدة عن تقلبات أسعار الصرف الى ما يلي | 41. The losses from fluctuations in exchange rate parities are attributed to the following |
عند قيامنا بمراقبة العالم الفيزيائي نجد تقلبات عشوائية في كل مكان | When we observe the physical world, we find random fluctuations everywhere. |
يمكننا أن نولد أرقام عشوائية حقيقية بقياس تقلبات عشوائية معروفة بالضوضاء | We can generate truly random numbers by measuring random fluctuations known as noise. |
هذه القيمة يمكن حسابها وحدها من تفاصيل بنية تقلبات الخلفية الإشعاعية للكون. | This value can be calculated independently from the detailed structure of CMB fluctuations. |
ثالثا آثار تقلبات أسعار الصرف على أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Effects of exchange rates on the remuneration of the members of the Tribunal |
ويدرك شعب باراغواي اﻵن أنه قد انتصر على الكثير من تقلبات اﻷيام. | The Paraguayan people is now aware that it has triumphed over its many vicissitudes. |
لقد أصبح من المألوف اليوم تحميل الغرب المسؤولية عن تقلبات الحركة الديمقراطية العربية. | It has become fashionable to lay the blame for the vicissitudes of Arab democratization on the West. |
الاستجابة الالتهابية لالبايفوسفونيت أو تقلبات في الكالسيوم وقد اقترحت مستويات الدم والآليات الممكنة. | The inflammatory response to bisphosphonates or fluctuations in calcium blood levels have been suggested as possible mechanisms. |
تتعلق هذه المسالة بسياسة إعادة تقدير التكاليف لميزانية المعهد لمراعاة تقلبات أسعار الصرف. | Not yet implemented. This question concerns recosting policy for the budget of UNITAR to take into account exchange rate fluctuations. |
ونجم اﻹنفاق الزائد تحت بند شراء المركبات )٠٠٠ ١٦ دوﻻر( عن تقلبات العملة. | An over expenditure under vehicle acquisition ( 16,000) resulted from currency fluctuations. |
عندماتكونسيناتورا .. سوف تكون صوتا مسموعا لمطالب سكانهذهالأرض.. والتي تواجه الآن تقلبات العالم الحديث ... | When you are a Senator, you'll make heard the voice of your beautiful land, which now faces the panorama of the modern world, with so many wounds to heal, so many just desires to satisfy. |
فمرة أخرى، أغد ق قدر عظيم من الاهتمام على تقلبات السياستين المالية والنقدية صعودا وهبوطا. | Again, a great deal of attention has been lavished on the ebbs and flow of fiscal and monetary policy. |
فهي توفر قدرا أعظم من الاستقرار الاقتصادي، قياسا على تقلبات دورة الاقتصاد هبوطا وصعودا. | They provide much greater economic stability, measured by the ups and downs of the business cycle. |
كما أن مشاكل الأمن وتعطلات الإنتاج في بلدان مختلفة تزيد أيضا من تقلبات الأسعار. | Security problems and disruptions in production also increased price volatility. |
وكما نعلم جميعا، فإن بنغلاديش ذاتها ما فتئت تعصف بها بلا هوداة تقلبات الطبيعة. | As all are aware, Bangladesh itself has been relentlessly buffeted by the vagaries of nature. |
فالسوق غير مستقرة، وتنطوي على تقلبات سريعة وقصيرة الأجل ارتفاعا وانخفاضا في حجم الأعمال. | The market is volatile, with rapid short term peaks and valleys in business volume. |
ويتطلب الأمر حلولا تكفل الإيرادات وتعزل الإنفاق الحكومي وسداد الدين عن تقلبات أسعار النفط. | It calls for solutions that guarantee income and insulate government expenditure and repayment of debt from swings in oil prices. |
لم يسبق في طفولة آرون أن عانى من تقلبات مزاجية عادة أو نوبات اكتئاب | song |
و تنفس الطريقة تحديدا بإمكان الشبكة أن تتعامل مع تقلبات .الطاقة الشمسية القابلة للتنبؤ | And in exactly the same way, the grid can handle wind and solar power's forecastable variations. |
إذا كان يمكنك ملاحظة أي تقلبات، واسمحوا العميل معرفة قد تكون لديهم سبب للقلق | If you note any fluctuations, let the customer know they may have some reason for concern |
وفي ظل كل هذه القوى المتناقضة فمن الممكن أن نتوقع حدوث تقلبات في أسعار العملات. | With all these contradictory forces at work we can expect wild currency fluctuations. |
وقد زعزعت الحرب اﻻقتصاد الرواندي الذي يعاني كثيرا منذ الثمانينات من تقلبات اﻷوضاع اﻻقتصادية الدولية. | The economy of Rwanda, which during the 1980s, was already suffering severe perturbations that were aggravated by the uncertainties of the international economic situation, has now suffered further damage as a result of the war. |
وطلب مندوب آخر الحصول على معلومات بشأن كيفية مراعاة تقلبات أسعار العمﻻت مستقبﻻ في الميزانية. | Another requested information on how future currency fluctuations had been taken into account in the budget. |
١٢٨ وأكدت بعض الوفود أن تقلبات العملة والتضخم يجب أن ي ستوعبا الى أقصى حد ممكن. | 128. Some delegations stressed that currency fluctuations and inflation should be absorbed to the maximum extent possible. |
تريد النيجر أن تحرر نفسها من تقلبات السماء كيما تنقذ أطفالها أخيرا من الجوع والعطش. | Niger wants to free itself from the vagaries of the heavens in order at last to save its children from hunger and thirst. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقلبات الطلب - تقلبات السيارات - تقلبات الضغط - تقلبات الحياة - تقلبات النفط - تقلبات طفيفة - تقلبات الانتاج - تقلبات التضخم - تقلبات الطبيعة - تقلبات كبيرة - تقلبات المبيعات - تقلبات كبيرة - تقلبات العرض