ترجمة "تقريبا أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقريبا - ترجمة : تقريبا - ترجمة : أكثر - ترجمة : تقريبا - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : تقريبا - ترجمة : أكثر - ترجمة : تقريبا - ترجمة : تقريبا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المصطلح هو أكثر تقريبا. | The term is nearly over. |
عندما كان عمري في الخامسة تقريبا, ليس أكثر تقريبا بعد مرور سنة | When I was about five years old, not very much about a year after |
وكان الأمر يسوء أكثر منذ سن 15 تقريبا. | It had been getting progressively worse from about the age of 15. |
ستكون تقريبا حول 1,000 أو أكثر قليل ا من 1,000. | So it's going to be around 1,000 or a little bit more than 1,000. |
هذا ما أميل إلى رؤيتة تقريبا أكثر من التناقضات. | This is what I tend to see almost more than contradictions. |
الفقر مدقع أكثر من أي بلد آخر في أفريقيا تقريبا. | Poverty is extreme, more so than in nearly all other countries of Africa. |
تقريبا ... تقريبا .. تقريبا! | Almost...almost..almost! |
تقريبا كل شئ يبدو بخير أكثر من البقاء فى هذا المكان | Almost anything seems better than remaining in this place, penned up. |
ففي جميع الحاﻻت تقريبا، يفقد ضحايا اﻷلغام طرفا أو أكثر من أجسادهم. | In almost all cases, victims of land mines suffer the loss of one or more limbs. |
تقريبا أكثر من 1.3 مليون كوبي يعيشون خارج البلاد، معظمهم في الولايات المتحدة. | More than 1.3 million Cubans live abroad, most of them in the United States. |
وقد شكل هذا التحدي ابتعادا وهجرا لهذا التخصص طال أكثر من قرن تقريبا. | This led to an abandonment of the field for more than a century. |
وإصابة الحوامل بالزهري أكثر أربع مرات تقريبا من إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية. | Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV. |
نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح. دعوني أوضح لكم | We can make vehicles that are 100 times more efficient. |
كل من الغشاء زمنيا يمكنك تقريبا عرضها كهذه الفطائر اسمحوا لي رسم أكثر زوجين. | Each of these membrane bound you can almost view them as pancakes let me draw a couple more. |
لا 1 6 أكثر من 80 تقريبا 84 و يتبقى لنا 16 من الشركة | no, 1 6 is, no it's more than 80 , it's like 84 and we're left with, like, 16 of the company. |
ويجري حاليا بتمويل من البنك تنفيذ أكثر من ١٠٠ مشروع بيئي أو حرجي في أكثر من ٥٠ بلدا، وبذلك يبلغ حجم ارتباط البنك ٥ بﻻيين دوﻻر تقريبا وحجم استثماراته الكلية ١٣ بليون دوﻻر تقريبا. | More than 100 Bank financed environmental or forestry projects were currently being implemented in over 50 countries, representing Bank commitments of some 5 billion and total investments of almost 13 billion. |
ففي هذا الموقع سيكون طول الجسر ١٤,٥ كيلومترا تقريبا، غير أن أعماق المياه أكثر بكثير. | Here the total bridge length will be approximately 14.5 km but the waterdepths are much larger. |
فعلى مدى أكثر من ٥٠ سنة تقريبا لم توضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ بصفة رسمية. | For almost 50 years these provisions have not been officially invoked. |
أظنها تقريبا جريمة أننا لا نستثمر أكثر مما نستثمره حاليا في أبحاث الطاقة لهذا البلد. | It is almost criminal that we are not investing more in energy research in this country. |
تحدثنا إلى أكثر من 3000 أشخاص 3600 تقريبا تتراوح أعمارهم بين 18 إلى 70 سنة ، | We talked to over 3,000 individuals almost 3,600 aged 18 to 70, and we asked them how they felt emotionally. |
إنها على وشك التأثر) (تقريبا , تقريبا ,رائع | (There she goes, going, going, GONE! ) |
تقريبا. | You know, it's kind of funny. |
تقريبا. | Think he's reliable? Well, we'll see. |
تقريبا | Just about. |
تقريبا | Close enough. |
تقريبا | Approximately. |
تقريبا. | Soso. |
تقريبا | Just about. |
تقريبا . | Just about. |
تقريبا | Sort of. |
تقريبا | Close enough. |
تقريبا | Almost? |
تقريبا ... | Well, in a way |
تقريبا | Are you alone? |
ومن ناحية أخرى فإن موقف غالبية السكان أصبح أكثر عدائية في كل مكان من أوروبا تقريبا. | At the same time, the majority population s attitude has become more hostile almost everywhere in Europe. |
فالمرأة أكثر شعورا بالمسؤولية والوعي، ولديها معدل سداد في الوقت المحدد يبلغ تقريبا 100 في المائة. | Women are much more responsible, conscientious and they have an almost 100 rate of timely credit return. |
ما برح مؤتمر نزع السﻻح قائما منذ أكثر من عقدين وهيئة نزع السﻻح لنفس الفترة تقريبا. | The Conference on Disarmament has been in existence for more than two decades and the United Nations Disarmament Commission for about the same time. |
إذن فحييثما ننظرنا تقريبا نرى أن إعطاء المال يجعل الناس أكثر سعادة من أن يبقوه لأنفسهم | So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
ومن ثم فإن شيوخة السكان هي أكثر تقدما في الصين، حيث أن 10 في المائة تقريبا من السكان يناهزون 65 سنة أو أكثر. | The process of population ageing is therefore more advanced in China, where nearly 10 per cent of the population are aged 65 years or over. |
وتضرر أكثر من 000 300 شخص أي نصف سكان البلد تقريبا ثلثهم من الأطفال دون سن التاسعة. | Over 300,000 people almost half of the country's population were affected, of whom one third were children under nine years of age. |
فبادئ ذي بدء، ينعدم التنسيق تقريبا فيما بين الأجهزة والمجلس المذكور شكلي أكثر من كونه آلية للتنسيق. | First, coordination among agencies is almost non existent the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. |
المناخ رطب وعموما تهطل اﻷمطار طوال العام تقريبا، وتصل الحرارة ١٨ درجة مئوية في أكثر المناطق ارتفاعا. | Climate Wet, rainfall almost all year round, with temperatures reaching 18 C at higher elevations. |
لدى خمسة من الكربونات، ولذا فقد تقولون هذا بينتان، لكن عليك أن تفكر أكثر شيء واحد تقريبا. | I have five carbons, so you might say this is pentane, but you have to think about one more thing. |
لمدة أسبوع تقريبا ، وربما أكثر قليلا ، وتذكر أن القليل من الهدوء الداخلي خالفت مساء معه وكأنه منشط. | For about a week, perhaps a bit more, the recollection of that quiet little domestic evening bucked him up like a tonic. |
تقريبا فعلتها | Almost got it. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقريبا تقريبا - تقريبا تقريبا - تقريبا أكثر من اللازم - تقريبا - انتهى تقريبا - يساوي تقريبا - تقريبا الإنسان - تقريبا متأكد