ترجمة "تقديم المساعدة القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : القانونية - ترجمة : تقديم - ترجمة : المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : تقديم المساعدة القانونية - ترجمة : تقديم المساعدة القانونية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جيم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
C. Office of Staff Legal Assistance
21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة
21. Mutual legal assistance may be refused
المساعدة القانونية ساهمت باستمرار كمحامية للدفاع في تقديم المساعدة القانونية بتمثيل المتهمين أمام المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
Legal Aid An ongoing contributor as Defence Counsel providing Legal Aid representation in Supreme Court and Appellate Also served as a Member of the Legal Aid Council from 2000 2003 and served prior to the establishment of the Legal Aid Council (1999 et.
13 تشير إلى الفقرة 23 من قرارها 61 261، وتكرر تأكيد دعمها لتعزيز تقديم المساعدة القانونية المتخصصة للموظفين لكي يتسنى لهم الاستمرار في تلقي المساعدة القانونية، وتقرر إنشاء مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين ليحل محل فريق تقديم المشورة
13. Recalls paragraph 23 of its resolution 61 261, reiterates its support for the strengthening of professional legal assistance for staff in order for staff to continue to receive legal assistance, and decides to establish the Office of Staff Legal Assistance to succeed the Panel of Counsel
21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية
21. Mutual legal assistance may be refused
وينبغي في هذا الصدد، تقديم المساعدة إلى برامج تقديم الخدمات القانونية التي تتولى أمرها المنظمات غير الحكومية.
Assistance is required for legal services programmes designed by non governmental organizations.
المساعدة القانونية،
legal assistance,
المساعدة القانونية
Legal Aid
المساعدة القانونية
judicial assistance
المساعدة القانونية
Legal assistance 996 854 854
21 تقر بأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأمين المظالم يضطلعان بمهمتين مستقلتين
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions
ولقد تم بالفعل تقديم خدمات المساعدة القانونية والتوظيف لعدد كبير من طالبي اللجوء.
A significant number of asylum seekers have already been offered services of legal assistance and job finding.
)أ( تقديم المساعدة القانونية الى اﻷشخاص المضطهدين بموجب التشريعات القمعية والتمييزية في جنوب افريقيا
(a) Legal assistance to persons persecuted under repressive and discriminatory legislation of South Africa
المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance
وكما حدث في العام السابق، يشمل اقتراح المشاريع تقديم المساعدة في مجاﻻت الرعاية الصحية وإسداء المشورة اﻻجتماعية والتعليم فضﻻ عن تقديم المساعدة القانونية لﻻجئين وملتمسي اللجوء.
As in the previous year, the project proposal includes a provision for assistance in health care, social counselling and education as well as legal assistance to refugees and asylum seekers.
وقد تم أيضا مناقشة الحماية القانونية لعمليات تقديم المساعدة الإنسانية في حالة وقوع كارثة طبيعية.
The scope of legal protection in the case of an operation for the delivery of humanitarian assistance in the event of a natural disaster had also been discussed.
91 وتتناول الفقرة 8 من المادة 18 رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بدعوى السرية المصرفية.
Paragraph 8 of article 18 deals with the refusal of mutual legal assistance on the ground of bank secrecy.
quot تقديم المساعدة القانونية في القضايا الجنائية بين الدول quot )منشورات جامعة كالينينغراد الحكومية، ١٩٧٨(
Ob okazanii pravovoi pomoshchi po ugolovnym delam mezhdu gosudarstvami (Kaliningrad University publication, 1978)
وفيما يتعلق بالمساعدة القانونية المجانية، يتيح مشروع القانون إمكانية تقديم المساعدة القانونية الكاملة، بما فيها المشورة القانونية بشأن حقوق المرأة كوسيلة لكفالة إمكانية الوصول إلى العدالة.
With respect to Free Legal Assistance, the Bill provides for the possibility of full legal assistance, including legal counseling or information on the rights of women as a means of guaranteeing access to justice.
'1 تقديم المشورة القانونية
Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125.
5 المساعدة القانونية المتبادلة
Unit IV 1 (International Criminal Affairs)
(أ) المساعدة الدولية القانونية
Department of Asset Recovery and International Legal Cooperation (DRCI)
1 توفير المساعدة القانونية
Legal assistance
قانون المساعدة القانونية المتبادلة
The Mutual Legal Assistance Act
ويتضمن ذلك تقديم التوجيه والتدريب بشأن المسائل القانونية التنظيمية، وتقديم المساعدة في صياغة تشريعات ضوابط التصدير.
This includes offering guidance and training on legal regulatory matters and offering assistance in the drafting of export control legislation.
8 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بمقتضى هذه المادة بحجة السرية المصرفية.
8. States Parties shall not decline to render mutual legal assistance pursuant to this article on the ground of bank secrecy.
8 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة وفقا لهذه المادة بدعوى السرية المصرفية.
8. States Parties shall not decline to render mutual legal assistance pursuant to this article on the ground of bank secrecy.
وأفادت دول عديدة بأن المعاملة بالمثل أو المجاملة هي الأساس التي يمكن بموجبها تقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
Many also reported that reciprocity or comity was a basis on which mutual legal assistance could be granted.
() رد ا على سؤال آخر، ذكرت ناميبيا أن السرية المصرفية لا تشك ل عقبة أمام تقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
In answer to a further question, Namibia indicated that bank secrecy was not an obstacle to the provision of mutual legal assistance.
1 طلبات تبادل المساعدة القانونية
Requests for mutual legal assistance
المساعدة القانونية صفر ٠٠٠ ١٦
Legal assistance 0 16 000
ذلـك المساعدة اﻻقتصادية الخاصـة تقديم المساعدة
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL
تقديم المساعدة والدعم
Provision of assistance and support
أنشطة تقديم المساعدة
A. Assistance activity . 27 29 7
19 تقرر أن تعاود النظر في المسألة المتعلقة بولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في دورتها الثالثة والستين
19. Decides to revert to the issue of the mandate of the Office of Staff Legal Assistance at its sixty third session
وتساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة والمشورة في الميادين القانونية والتقنية والمالية دعما للديمقراطيات الناشئة.
The United Nations assists Member States by supporting emerging democracies with legal, technical and financial assistance and advice.
(ج) تقديم المساعدة القانونية والإنسانية التي يحتاجها الطفل، بما في ذلك الاستعانة بمحام وبمترجم فوري إذا لزم الأمر.
(c) The child shall be provided with legal and humanitarian assistance where needed including access to a lawyer and an interpreter if necessary.
93 وتنص الفقرة 9 من المادة 18 على جواز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بحجة انتفاء ازدواجية التجريم.
Paragraph 9 of article 18 provides that the absence of dual criminality may be a ground for refusing the provision of mutual legal assistance.
20 وفي نفس الوقت، واصل مستشارو البعثة القانونيون العاملون في عدة مؤسسات حكومية تقديم المساعدة في صياغة ومراجعة القوانين، فضلا عن تقديم المشورة القانونية.
At the same time, UNMISET legal advisers working in various State institutions continued to assist in the drafting and review laws, as well as the provision of legal advice.
وهو يوسع الحماية القانونية لجميع العمليات الأخرى للأمم المتحدة، من تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ إلى بناء السلام وتقديم المساعدة الإنسانية والسياسية والإنمائية.
It expands the legal protection of all other United Nations operations, from emergency humanitarian assistance to peacebuilding and the delivery of humanitarian, political and development assistance.
15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة
15. A request for mutual legal assistance shall contain
7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
تي، من مجموعة المساعدة القانونية المجانية)
Te, of the Free Legal Assistance Group (FLAG))
(51) لجنة المساعدة القانونية، 2002، ص67.
LAC, 2002 p. 67

 

عمليات البحث ذات الصلة : المساعدة القانونية - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تقديم المساعدة - تأمين المساعدة القانونية