ترجمة "تقديم العون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتحاول حكومة الولايات المتحدة تقديم يد العون. | The US government is trying to help. |
تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا | Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act |
يجب أن تدرك بأننا لن نستطيع تقديم يد العون. | You must realize that I can't help you. |
ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم. | But focus on it and provide succour we must. |
المادة 12 تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا | Article 12 |
وﻻ بد أن يتجاوز اﻷمر تقديم العون ليشمل الشراكة والمسؤوليات المتبادلة. | It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities. |
ولكني ذكرت هذه الحكاية لأنهم أرادوا بالفعل تقديم يد العون لي. | But I use that story because they really wanted to help me. |
إننا نود تقديم العون وسنفعل كل ما في وسعنا لتقديم المساعدة المناسبة. | We want to help and we will do all we can appropriately to be of assistance. |
(UN B 37 125) تقديم العون المالي لمعهد اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السﻻح | (UN B 37 125) Subvention to UNIDIR |
وقد ول دت هذه المأساة عدة مبادرات قصيرة الأمد لمحاولة تقديم العون للمشردين في بيروت. | This tragedy triggered several short lived initiatives to try to help the homeless in Beirut. |
1 يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا تشاد. | Urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'djamena, Chad. |
5 يهيب بالدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أن تبادر إلى تقديم العون المادي وغــيره من أشكال العون إلى الصومال بغية إنهاء المعاناة الإنسانية في ذلك البلد المسلم. | Urges OIC Member States, to provide material and other assistance on an emergency basis to Somalia to end the human suffering in this Muslim country. |
ولكن إن تم انتخابي، فما سأطلبه منك هو المتابعة قدما ومحاولة تقديم العون للقضاء على التشرد. | Or if I'm elected, what I would ask you to do would be to step up and try to help end homelessness. |
تعمير منطقة تيريزل، باكتيا quot جمعية العون العون من أجل العون الذاتي quot (Help Help towards Self help e.V.) | Reconstruction of the Terezel region, Paktia (HELP Help towards Self Help e.V.) 274 115 |
أنت تحتاج العون | Need help. |
اذهب لطلب العون | Go and bring help. |
وصوف ت ع د وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للأعمال المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام. | It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and to raise awareness of mine related issues. |
هيا ومد لنا العون . | Come on. Hand it over. |
لا بأس, العون قادم | It's all right, help's coming. Oh. |
لقد كنت نعم العون | You've been most helpful. |
نسألك العون يا بوذا! | May the Lord Buddha help us! |
ويدعم الاتحاد الأوروبي بشكل نشط تمديد بعثة الاتحاد الإفريقي في دارفور قد أعلن مؤخرا تقديم مجموعة كبيرة من العون. | The European Union actively supports the expansion of the African Union mission in Darfur and has recently announced a sizeable aid package. |
حتى تمد لهم يد العون | living this way until they get a little help. |
لقد قدم لكم العون ولأبنائكم | He supports you and your children! |
نوع من العون أكثر لك | Sort of tide you over? |
تحسين المكافحة والضبط بما في ذلك تقديم العون الفني لدول العبور وتبادل المعلومات والخبرات وتحسين فرص العودة الطوعية للمهاجرين غير القانونيين. | Strengthening efforts to combat illegal migration, in particular by providing technical assistance to transit countries, exchanging information and experience, and increasing the possibilities of voluntary return for illegal migrants. |
قد تجدان العون عند الكابتن رينو. | Perhaps you can come to terms with Renault. Thank you very much, signor. |
سوف نحتاج لبعض العون من أندى | We'll need some help from Andy. |
أحب دائما اعطاء الغريب يد العون | Always like to give a stranger a helping hand. |
أراد أن يقدم لنا يد العون. | He just called up to see if there was anything he could do. |
(سيوبي) سيقدم له العون لو سأله | If he asked, Seibei would help. |
)ج( تقديم المساعدة التقنية والمعلومات الى جماعات العون الذاتي النسائية والمنظمات غير الحكومية والى الجهات التي توفر دورا ﻹيواء النساء ضحايا العنف. | (c) To provide technical assistance and information to women apos s self help groups, non governmental organizations and those who provide shelters for women victims of violence. |
في نظر البعض، انتقلت الولايات المتحدة من الإفراط في المشاركة في عهد بوش إلى تقديم أقل القليل من العون في عهد باراك أوباما. | For some, the US has moved from too much engagement under Bush to doing too little under Barack Obama. |
وقد استجاب المجتمع الدولي، بما في ذلك المجتمع المدني، والقطاع الخاص، وعموم الناس، استجابة عفوية وسخية من أجل تقديم العون إلى السكان المتضررين. | The international community, including civil society, the private sector and the general public, reacted spontaneously and with great generosity to aid the affected populations. |
وإن حاجتهم إلى العون والمساعدة الخارجيين واضحة. | Their need for outside support and assistance is obvious. |
ولقد كانت هذه جميعا غاية في العون. | These have been most helpful. |
أتمنى بأن تمدوا يد العون للبناء والخلق | I wish that you would help with the creation, |
انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون | It's a scream for help it's meant to attract attention. |
يجب أن نمد يد العون للأميرة كورنيليا | Princess Cornelia is... |
سأكون بخير ، سأطلب العون من أي شخص | Oh, I'll be all right. I'll find some help from somebody. |
هو أعطاني إياها عندما ذهبت لطلب العون | Why, he gave it to me, sir, when he sent me for help. |
لن تستطيع ان تقدم العون, ولكن ستنفجر | You couldn't help but explode. |
كان دائما العون لنا. وسيفعل ذلك دائما | He always came through for us and he always will. |
وتعد جريمة بموجب قانون التواطؤ والتحريض لعام 1861 تقديم العون أو التشجيع أو الإغواء أو الإيعاز فيما يتعلق بالأنشطة المحظورة بموجب قانون الأسلحة الكيميائية. | It is an offence under the Accessories and Abettors Act 1861 to aid, abet, procure or counsel a prohibited activity under the CWA. |
ولا يحق لي أن ألتمس العون من الحكومة. | I cannot plead for a government bailout. |
عمليات البحث ذات الصلة : يد العون - العون لل - العون والمساعدة - يد العون - مد يد العون - يد العون ل - مد يد العون ل - تقديم تفسير - تقديم التدريب - قبل تقديم - تقديم موافقة - تقديم العمل