ترجمة "تقديم التزام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : تقديم - ترجمة : التزام - ترجمة : تقديم - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : تقديم التزام - ترجمة : تقديم التزام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل.
We urge Russia to undertake a similar commitment.
ونحن بصدد تقديم التزام قوي مماثل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
We are making an equally strong commitment to the United Nations Population Fund.
(أ) التزام بمواصلة تقديم التمويل اللازم من أجل تشغيل اتفاقية روتردام وإقرار برنامج العمل والميزانية لعام 2006
(a) A commitment to continue to fund the operation of the Rotterdam Convention and the adoption of the programme of work and the budget for 2006
إن تقديم المساعدة اﻻنسانية الطارئة إلى الشعوب المحتاجة في أنحاء العالم ليس مجرد التزام وإنما رسالة إنسانية مقدسة.
The provision of emergency humanitarian assistance to needy peoples around the globe is not just an obligation but a sacred humanitarian mission.
إن التزام الهند بعدم اﻻنتشار التزام تام وقاطع.
India apos s commitment to non proliferation is complete and unequivocal.
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) Made general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
التزام الطرفين
UNDERTAKING BY THE PARTIES
التزام الطرفين
Commitment of the Parties
التزام حكومي
government commitment
وهذا يعني تقديم المساعدة التقنية قبل قطع أي التزام، وكذلك بعد التوصل إلى أي اتفاق، بحيث يصبح تنفيذ الالتزام ممكنا .
This would mean that technical assistance should be provided before any commitment was made, as well as after an agreement is reached, so that the latter can be implemented.
إن التزام باكستان بحملة مكافحة الإرهاب التزام واضح وحاضر وملموس وظاهر.
Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible.
خرق التزام دولي
Breach of an international obligation
هذا التزام رائع.
That is quite a commitment.
سادسا التزام سيول
The Seoul commitment
التزام جميع الشركاء.
Commitment by all partners.
عقد التزام مشترك
Making a Corporate Commitment
لا التزام عليك
You have no obligation.
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
وبالتالي فإن التصديق على معاهدة ما لا يستتبع أي التزام على الدولة الطرف بالخضوع لإجراء تقديم البلاغات المنصوص عليه في هذه المعاهدة.
Consequently, ratification of a treaty does not imply an obligation that the State party is subject to the treaty's communications procedure.
يبين هذا التقرير بوضوح التزام الأرجنتين بمبدأ تقديم تقارير دورية بموجب المادة السادسة في سياق عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
This report clearly demonstrates Argentina's commitment to the principle of submitting periodic reports under Article VI within the context of the Nuclear Non Proliferation Treaty review process.
وهذا يحدث إما بإعادة تعريف القطاع القطاع الفرعي الذي ينطبق عليه التزام ما أو بالانتقال من التزام جزئي إلى التزام آخر.
This is done either by redefining the sector subsector to which a commitment applies or by going from one partial commitment to another one.
تسجيل حالة عدم التزام.
one case of non compliance
ألف التزام دقيقة صمت
Observance of a minute of silence
فالإبلاغ التزام وليس خيارا.
Reporting was an obligation, not a choice.
ولدينا التزام بتشجيعهما ودعمهما.
We have an obligation to encourage and support them.
وأعلن التزام مكتبي بذلك.
I commit my Office to this course.
وأعلن التزام مفوضيتي بذلك.
I commit my Office to this course.
خامسا خاتمة التزام مستمر
V. Conclusion a continuing commitment
)أ( التزام الدول بالتعاون
(a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27
لذلك فضلت التزام الصمت
So I wanted to acknowledge it quietly.
خامسا، ينبغي تقديم الدعم للرئيسين أوباسانجو ومبيكي في زيارتيهما المقبلتين إلى كوت ديفوار لتأمين التزام جميع زعماء كوت ديفوار بتنفيذ قرار أديس أبابا.
Fifthly, Presidents Obasanjo and Mbeki should be supported in their forthcoming visit to Côte d'Ivoire, in order to secure the commitment of all Ivorian leaders to implementing the Addis Ababa decision.
ويعتبر إقدام الحكومات على تقديم بيانات ومعلومات اضافية، بما في ذلك ما قدمته الدول المصدرة الرئيسية، تعبيرا مهما عن التزام الدول بعملية السجل.
The provision of additional data and information by Governments, including that submitted by the major exporter States, has been an important expression of the commitment of States to the Register process.
إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار.
But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
وإن التزام باكستان بالحملة ضد الإرهاب إنما هو التزام واضح وقائم مثلما هو محسوس ومرئي.
Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible.
ثانيا ، أن التزام المجتمع الدولي بمساعدة أفريقيا التزام فعلي، وكذلك عزم بلداننا على تنفيذ نيباد.
Secondly, the international community's commitment to assisting Africa is real, as is the determination of our countries to implement NEPAD.
ويحاول اليابانيون التزام الهدوء كعادتهم.
The Japanese typically try to keep quiet.
وللمتهم الحق في التزام الصمت.
The accused had the right to remain silent.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
b Obligation incurred against Overall Allocation.
وقد رأت المحكمة الدستورية أنه لا يوجد التزام بمعالجة الالتماس وبتنفيذه، فلا الدستور ولا قانون تقديم الالتماسات يوفران ضمانات ملموسة لقبول الالتماسات أو لعواقب رفضها .
The Constitutional Court has held that there is no obligation for the petition to be treated and given effect to in the Court's words, n either the Constitution nor the Petition Act give concrete guarantees of acceptance or consequences of dismissal of petitions .
وأود أن أعيد التأكيد على التزام الرابطة بالتنفيذ الناجح لهاتين الشراكتين، وهما جهدان مكملان بعضهما لبعض، ونأمل أن يواصل المجتمع الدولي تقديم دعمه الكامل لهما.
I would like to reiterate ASEAN's commitment to the successful implementation of NEPAD and NAASP, which are complementary efforts, and we hope that the international community will continue to give its full support to them.
وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم.
Everyone has a generalized commitment to progress.
وبالتالي وجب على الدول التزام الحيطة.
It is up to States to remain vigilant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التزام أو التزام - التزام الجدوى - التزام الخدمة