ترجمة "تقدم إلى وجود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : وجود - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : إلى - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : إلى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثاﻻ جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة. | The humanitarian situation in my country provides a good example of a need based programme being a must. |
وكون اﻷمم المتحدة تقدم المساعدة ﻻ يستتبع وجود أي افتراض يفيد تحمل المسؤولية عن وجود اﻷلغام البرية في البلد. | The fact that the United Nations provides assistance does not entail any assumption of responsibility for the presence of land mines in country. |
وإضافة إلى ذلك، يد عي العراق أن إيران لم تقدم الدليل على ما تبقى من ضرر نتيجة وجود اللاجئين ومواشيهم. | Further, Iraq asserts that Iran has not submitted evidence of remaining damage as a result of the presence of refugees and their livestock. |
وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل. | The main reason may be because Seychelles does not have any non financial institution offering such a service in Seychelles. |
تسببت ضرورة نقل الجنود والإمدادات إلى الجبهة بهذه الطريقة، في وجود صعوبات هائلة بالنسبة لمحاولات اليابانيين في وقف تقدم الحلفاء. | The necessity of delivering troops and supplies to the front in this manner caused immense difficulties for the Japanese in their attempts to halt further Allied advances. |
وينبغي للمدخﻻت التي تقدم أن تراعي حقيقة وجود النزاعات وأثر ذلك على التنمية. | Inputs to be provided should also take into account the reality of conflicts and their impact on development. |
إلى الأمام تقدم | Forward face. |
ولحسن الحظ، يوجد تقدم إيجابي في جنوب افريقيا حيث يبدو وجود وعي واضح بالحاجة اﻷساسية إلى بناء مجتمع ديمقراطي ومتعدد اﻷعراف. | Fortunately, there is positive progress in South Africa, where a clear awareness appears to have taken hold concerning the vital need to build a democratic and multi racial society. |
ومع ذلك فإننا ﻻ نﻻحظ وجود أي تقدم حقيقي في المفاوضات على المسار السوري. | For all this, we have not noticed any real progress in the negotiations on the Syrian track. |
يضاف إلى ما تقدم | Additional points |
وتجدر الإشارة إلى وجود | Teacher training is provided by the Ministry for National Education. |
تحتاج إلى وجود أوكسجين | It requires oxygen to be around. |
ورغم إمكانية وجود شواغل أمنية تتعلق بدورة الوقود النووي، فإنه ي نظر إليها في ضوء الافتقار التام إلى إحراز تقدم في تنفيذ المادة السادسة. | Though there might be perceived security concerns regarding the nuclear fuel cycle, they would be viewed in the light of the overall lack of progress in implementing article VI. |
ورغم التحديات اللوجيستية والمعوقات الأمنية، أ حرز تقدم مطرد وهام في مجال تعزيز وجود الأمم المتحدة بالعراق. | Despite logistical challenges and security constraints, steady and significant progress has been achieved in increasing the United Nations presence in Iraq. |
الخدمات التي تقدم إلى المراسلين | Written translations of statements delivered in official languages |
ومع ذلك يدل تقرير مشروع الألفية على وجود تقدم محدود وغير منتظم بشأن أهداف المساواة بين الجنسين. | Yet the Millennium Project report indicated that there was limited and uneven progress on gender equality targets. |
ولم تقدم الملتمسة دليلا على وجود صلة تربط طردها بالأحداث التي وقعت بعد ذلك بمدة 17 شهرا. | The complainant has not demonstrated any link between her expulsion and the events that took place 17 months later. |
(ب) يمكن أن تقدم الدولة المعنية، وفقا للمادة السادسة من معاهدة الفضاء الخارجي، المعلومات الواردة أعلاه إلى الأمين العام في حال عدم وجود دولة تسجيل | (b) If there is no State of registry, the appropriate State according to article VI of the Outer Space Treaty could furnish the above information to the Secretary General |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
استنادا إلى ما تقدم، وبما أن | On the basis of the above and taking into account that |
الخدمات التي تقدم إلى المجتمع المدني | A daily ten minute satellite feed of UN news reports is made available to broadcasters twice daily via APTN's Global Video Wire. |
تقدم دائما إلى موضع التبويب التالي | Always advance to the next tab position |
ولم تقدم أية شكاوى إلى الشرطة. | No complaints were filed with the police. |
سيد أوروك، تقدم خطوة إلى الأمام | Mr. O'Rourke, will you step forward? |
٨٢١ أما اﻻشارة إلى ضرورة وجود تمثيل في اللجنة المالية للدول التي تقدم أكبر المساهمات في الميزانية اﻻدارية للسلطة فقد ثبت أنها أكثر اﻷحكام إثارة للخﻻف. | Reference to the representation in the Finance Committee of States with the highest contributions to the administrative budget of the Authority proved to be the most controversial provision. |
٥٣ وﻻحظت اللجنة وجود تقدم محدود كما يبدو في عملية تحديث وتنظيم أساليب العمل في مكتب شؤون المؤتمرات. | 35. The Committee noted that there appeared to be limited progress in modernizing and streamlining the working methods of the Office of Conference Services. |
29 إن الأونروا تقدم مساعدة طارئة فعالة إلى اللاجئين، وتقدم تقارير دورية إلى البلدان المانحة عن تقدم البرنامج. | UNRWA was delivering effective emergency assistance to the refugees and reporting periodically to donor countries on how the programme was progressing. |
فالأمن لا يحتاج إلى وجود قوات عسكرية فحسب، بل يحتاج إلى وجود القوانين والآليات اللازمة لفرض هذه القوانين. | Security requires not just troops, but laws and their enforcement. |
ولا شك لدينا في أن تقدم المرأة والنهوض بها سيترجم إلى تقدم ونهوض للجميع. | We have no doubt that the progress and advancement of women will translate into nothing less than progress and advancement for all. |
وقد أحرز تقدم هام صوب هدف استئصال الفقر، لكننا بحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر. | Important progress has been made towards the goal of eradicating poverty, but we need to do better. |
وتتسم المنطقة الريفية بمشكلات تتعلق بالفقر أوضاع سكنية غير محلولة، وبطالة، ومرافق أساسية هزيلة، وعدم وجود مؤسسات تقدم المساعدة. | Rural area is characterized by poverty related problems unresolved housing conditions, unemployment, poor infrastructure, the inexistence of institutions that would provide assistance. |
هل تقدم بشكوى إلى المدير حيال ذلك | What did he do? Did he complain to the manager? |
68 وأشارت إلى وجود قضايا متداخلة كثيرة. | She stated that there were many issues that overlap. |
(أ) الحاجة إلى وجود ممد د للقوات الدولية. | (a) The need for an extended presence of international forces. |
أتذكر وجود إشارة واضحة إلى سنة 2006. | I remember an explicit reference to 2006. |
ألف حماية وجود اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات | A. The protection of the existence of persons |
ألف حماية وجود اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات | A. The protection of the existence of persons belonging |
ألف حماية وجود اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات | A. The protection of the existence of persons |
فكرة لإستخدام وجود الفقاعات لتشير إلى الحروف | One idea was to use the presence of bubbles to signal letters. |
ويمكن لبلدان الجامعة العربية، على الخصوص، التي تقدم بالفعل مساهمات إلى الصومال، أن تقدم المزيد. | In particular, Arab League countries, which are already contributing to Somalia, could do more. |
وفي ضوء هذه المبادئ التفسيرية، لم تقدم حكومة أونتاريو ما يثبت وجود أسباب معقولة وضرورية لتقييد الخدمات المقدمة في مونفور. | In light of these rules of interpretation, the government of Ontario did not show that it was reasonable and necessary to limit the services provided at the Montfort. |
ومع وجود مجال للتحسين، تقدم هذه الوثيقة بعض الحلول الجريئة والخلاقة التي في متناولنا، إن أبدى المجتمع الدولي الاهتمام اللازم. | While there is room for improvement, the document offers some courageous and innovative solutions that are within reach, as long as the international shows the interest. |
ونتيجة لذلك، لا نستطيع مقارنة المصادر والمعلومات التي تمكننا من تحقيق تقدم في تحديد مكان وجود كل من كاراديتش وملاديتش. | As a consequence, we cannot compare sources and knowledge that would allow us to make progress towards locating Karadzic and Mladic. |
وهذا ما يؤكده أيضا عدم تقدم أي قريب أو شخص آخر بطلب توضيح اﻷحداث مرتابا في وجود ظروف مشتبه فيها. | This is borne out also by the fact that no relative or any other person requested clarification of the events suspecting doubtful circumstances. |
ومما سبق يتضح بأن, وجود البنى التحتية لا يفسر بالضرورة عن سر تقدم الصين بشكل أفضل قبيل تسعينيات القرن الماضي, | So clearly, infrastructure doesn't explain why China did better before the late 1990s, as compared with India. |
عمليات البحث ذات الصلة : تشير إلى وجود - تستخدم إلى وجود - أشارت إلى وجود - تشير إلى وجود - تشير إلى وجود - يشير إلى وجود - إلى أن تقدم - تقدم إلى الأمام - تقدم إلى وظيفة - تقدم إلى التدقيق - تقدم إلى موافقة - تقدم إلى وساطة - تقدم إلى الأمام - تقدم إلى الأمام