ترجمة "تفعل الشيء الخطأ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تفعل الشيء الخطأ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقا .
You make the mistake now, and you pay for it a lot later.
آمل أنني لا أقول الشيء الخطأ ولكنني أحبك
I hope I'm not saying the wrong thing, but I love you.
ولكن منطقة اليورو تفعل نفس الشيء.
But the eurozone is doing the same.
انت تفعل الشيء نفسه مثل ماكوين .
You're doing the same thing as McQuown.
انظر, لا تفعل نفس الخطأ الذي قمت به انا.
Look, don't make the same mistake I did.
إذا ضغطت على الشيء الخطأ ,ي خبرك لماذا أنت م خطئ.
If you click on the wrong thing, it shows you why you were wrong.
هذا يفعل نفس الشيء لأخذ الاثنين و محاولة الخطأ
This does the same thing for the taking the 2 and trying to fowl.
لا ، لم تقولي الشيء الخطأ يا ذات الوجه القبيح
No, you haven't said the wrong thing, Monkeyface.
لم تحاول حتى ان تفعل الشيء الصحيح
She didn't even try to do the right thing.
ويؤمل أن تفعل الجمعية العامة الشيء ذاته.
It is hoped that the Assembly will do the same.
ثم الكربون، والكربون سوف تفعل الشيء نفسه.
And then the carbon, the carbon would do the same.
سوف تفعل نفس الشيء الذي فعله دود
You going to do the same thing Dude done?
الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع هما نفس الشيء.
Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.
الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع هما نفس الشيء.
I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.
أنه من الخطأ أنك دائما .. تحاول أن تحب الشيء البري
It's a mistake you always made, Doc, trying to love a wild thing.
ويتعين على الولايات المتحدة أن تفعل نفس الشيء.
The US should do the same.
ونحث البلدان الأخرى على أن تفعل نفس الشيء.
We urge other countries to follow suit.
ولكن ينبغي لصناعة الفحم أيضا أن تفعل نفس الشيء.
But so must the coal industry.
أنت تود لو تفعل نفس الشيء بي، أليس كذلك
It was much easier to do than you think.
وينبغي للبلدان الأعضاء في الأمم المتحدة أن تفعل نفس الشيء.
UN member states should do the same.
وسوف تفعل الوزارات والمراكز المحلية الشيء نفسه فيما يتعلق بخططها.
Ministries and localities will also do the same with their respective plans.
وفي الشرق الأوسط، يجب على إسرائيل أن تفعل الشيء نفسه.
In the Middle East, Israel must do the same.
ويجب علينا أن تفعل الشيء ذاته في الأمم المتحدة نفسها.
So must we in the United Nations itself.
ونأمل ونتوقع أن ترغب الصين في أن تفعل نفس الشيء.
We hope and expect that China will wish to do likewise.
هذا يعني أساسا أن تكون إنسان وأن تفعل الشيء الصحيح.
It basically means to be human and to do the right thing.
ومن الواضح أن المؤسسات الخاصة لا تستطيع أن تفعل نفس الشيء.
Private institutions obviously cannot afford to do that.
والتحدي الذي أطرحه على اﻷمم المتحدة هو أن تفعل نفس الشيء.
My challenge to the United Nations is that it do the same.
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء.
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
عندما الهاربين الأفريقية اليأس تفعل الشيء ذاته ، بل هو ما هو
When despairing African fugitives do the same thing, it is what is it?
أنا لا سمح لك تماما ، وفرانسيس ، على أن تفعل هذا الشيء!
I absolutely forbid you, Francis, to do this thing!
إذن لنقارن إذن إذا كانت value أقل من هذا الشيء يبقي الخطأ اللغوي (النحوي)
So let's compare so if value is less than the this thing keeps syntax error because (of) waiting for me to keep typing if value is less than the item that is now at index i .
وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه في أسرع وقت ممكن.
I invite others to do the same as soon as possible.
والرأس الأخضر يحث البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تفعل نفس الشيء.
Cape Verde urged other developed countries to do the same.
هلي لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء.
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبــــر أن الجمعيــــة ترغب في أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبر أن الجمعيـة ترغــب في أن تفعل نفش الشيء
May I take that the Assembly wishes to do the same?
وتعهدت جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية بأن تفعل الشيء نفسه.
All States members of the Organization of African Unity (OAU) have pledged to do the same.
فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تفعل نفس الشيء
May I take it that the General Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تفعل نفس الشيء
May I consider that the General Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل الشيء نفسه
May I take it that the Assembly wishes to do the same?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشيء الخطأ - تفعل الشيء نفسه - تفعل الشيء نفسه - تفعل الشيء بلدي - الشيء الصخور - الشيء المهم - الشيء الغريب - الشيء الأرواح - الشيء الملموس - الشيء القريب - قبر الشيء - الشيء الأساسي - الشيء مشطوب - الشيء الوسط