ترجمة "تفتقر إلى وضوح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وضوح - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

وضوح - ترجمة : وضوح - ترجمة : وضوح - ترجمة : وضوح - ترجمة : وضوح - ترجمة : وضوح - ترجمة : تفتقر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها تفتقر إلى الحداثة
They lack novelty.
ومع وضوح أهمية تنفيذ السياسة المتصلة بنوع الجنس على المستوى الإقليمي، فإنه كثيرا ما يحصل أن السلطات المحلية تفتقر إلى الوسائل أو الاختصاص الذي ي مك نها من ذلك.
Although it was clearly important to implement gender policy at the regional level, it was often the case that local authorities lacked the means or the competence to do so.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر
Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح.
India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition.
وضوح
Sharpness
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.
They lack organization and strategy.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
They also lack a vibrant civil society.
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد.
It also lacks any pigmentation in its skin.
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية.
The police however lacked basic equipment.
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة.
Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
بكل وضوح
Very distinctly.
بكل وضوح
Very clearly.
بكل وضوح !
Oh, absolutely!
ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم.
But political leadership was sorely lacking.
كانت بعض الولايات تفتقر إلى الموارد اللازمة لسداد ديونها.
Some states lacked the resources to pay.
فضلا عن ذلك فإن هذه الممارسة تفتقر إلى الحكمة.
This practice is also unwise.
وسوف تفتقر الدولة الفلسطينية إلى الشرعية بين الفلسطينيين أنفسهم.
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves.
وهي تفتقر إلى الدعم في الداخل والاحترام في الخارج.
It lacks support at home and respect abroad.
ولكن للأسف تفتقر هذه العملية إلى الشفافية والمصداقية اللازمتين.
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
The border units are not well equipped or resourced, however.
ربما كانت الحكومة تفتقر إلى القدرة على القيام بذلك.
Perhaps the Government lacked the capacity to do so.
ولحسن الحظ ﻻ تفتقر منظومة اﻷمــــم المتحـــدة إلى اﻷفكار.
Fortunately, there is no lack of ideas in the United Nations system.
غير أن بلدانا نامية كثيرة تفتقر إلى هذه الموارد.
But many developing countries lack such resources.
في التعبير تفتقر إلى الطبقة التقنية، لذا أنتم تعلمون
And, you know, that's a personal relationship to expression that is lacking in the technological sphere.
وضوح القمر لـديبوسي.
Claire de Lune of Debussy.
نعم ، بكل وضوح
Yes, apparently.
سمعته بكل وضوح
About time one of you lunkheads said it.
بكل وضوح سيدي
Perfectly, Sir.
كان في حاجة إلى وضوح المزيد من تجميع ونقل الحيوانات،
Clearly, more was needed than bunching and moving the animals.
فكانت أفريقيا في احتياج إلى رؤوس الأموال، ولكنها كانت تفتقر إلى المدخرات.
Africa needed capital, but lacked savings.
فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدان المتقدمة.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.
ولكن من المؤسف أن إسرائيل تفتقر إلى استراتيجية إقليمية متماسكة.
Unfortunately, Israel is missing a coherent regional strategy.
ومن الواضح أن مؤسسات تركيا السياسية تفتقر إلى الضمانات الكافية.
Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards.
وانتقدت الحكومة لرقابتها التي تفتقر إلى الحكمة. ودفعت ثمن ذلك.
And criticized the government for their mindless censorship. And I paid for it.
)ب( وضوح النفقات العسكرية.
(b) Transparency of military expenditures.
)ب( وضوح النفقات العسكرية
(b) Transparency of military expenditures
وهذا بكل وضوح 0
This is 0, clearly.
حقيقة ، سأقولها بكل وضوح.
Actually, I'm going to pass over this.
وهي بكل وضوح موجبة
It And it's clearly positive.
(يعزف وضوح القمر لـديبوسي)
(playing Claire de Lune by Debussy)

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضوح تفتقر - تفتقر إلى - الوصول إلى وضوح - وضوح - تفتقر إلى البيانات - تفتقر إلى المأوى - تفتقر إلى رضا