ترجمة "تفاقم الركود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تفاقم - ترجمة : الركود - ترجمة : تفاقم - ترجمة : الركود - ترجمة : تفاقم الركود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي حين تسببت أزمة الركود العظيم في تفاقم هذه الاتجاهات، فإنها كانت ظاهرة قبل فترة طويلة من اندلاع الأزمة. | While the Great Recession has exacerbated these trends, they were apparent long before its onset. |
وربما أدى التقشف إلى تفاقم الركود بشكل مؤقت، ولكنه نجح في تحقيق الاستدامة المالية من دون إلحاق ضرر دائم بالاقتصاد. | Austerity might have worsened the slump temporarily, but it did deliver fiscal sustainability without permanent damage to the economy. |
باريس ـ مع تفاقم الأزمة الاقتصادية وتعاظم احتمالات الانزلاق إلى فترة أخرى من الركود، باتت مسألة التفاوت الاجتماعي تشكل قضية متزايدة الإلحاح. | PARIS With the deepening of the economic crisis and the prospect of another recession looming large on the horizon, growing social inequality has become an increasingly urgent issue. |
والواقع أن تعرض أسبانيا ماليا للبرتغال، وأزمة الركود البرتغالية الناتجة عن فشل سوق الإسكان هناك، من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم الأمور سوءا. | Spain s financial exposure to Portugal and its housing led recession don t help matters. |
فقد تسببت الأزمة المالية الأميركية في إحداث أزمة ائتمان حادة ساهمت في تفاقم حالة الركود في الولايات المتحدة، بينما يؤدي الركود المتزايد إلى تكبيد أسواق المال خسائر أشد ضخامة ـ الأمر الذي يهدد بالتالي بتقويض الاقتصاد بالكامل. | America s financial crisis has triggered a severe credit crunch that is making the US recession worse, while the deepening recession is leading to larger losses in financial markets thus undermining the wider economy. |
والواقع أن هذا كان الفخ الذي واجهته الأرجنتين أثناء الفترة 1998 2001، حين أدى الانكماش المالي المطلوب إلى تفاقم الركود ثم العجز عن سداد الديون . | Indeed, this was the trap faced by Argentina in 1998 2001, when needed fiscal contraction exacerbated recession and eventually led to default. |
وقد يؤدي الركود الناتج عن هذا إلى تفاقم حالة التشاؤم وبالتالي المزيد من تخفيض معدلات الإنفاق، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من حدة دورة الهبوط. | The resulting recession might fuel further pessimism and cutbacks in spending, deepening the downturn. |
ثم أدى الركود إلى تفاقم هذه الآراء ففي عام 2009، كان نصف سكان الولايات المتحدة يؤيدون السماح بالحد من الهجرة، مقارنة بنحو 39 في عام 2008. | The recession exacerbated such views in 2009, one half of the US public favored allowing fewer immigrants, up from 39 in 2008. |
من المؤكد أن الركود في الولايات المتحدة سوف يضطر بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى المزيد من تخفيض أسعار الفائدة، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى تفاقم المشاكل لاحقا . | Of course, a US recession will also bring further Fed interest rate cuts, which will exacerbate problems later. |
وكما طالبت هذه اللجنة، فيتعين على الدول التي تتمتع بمواقف مالية أقوى أن تضع في اعتبارها ضرورة إبطاء جهود تقليص العجز والديون من أجل تجنب تفاقم الركود. | As the Commission has requested, countries with stronger fiscal positions should consider slowing their consolidation efforts in order to avoid aggravating the recession. |
ومع انحدار ثقة المستهلك وتدهور القوة الشرائية للأسر، وبالتالي تفاقم الركود، فإن التوقعات بشأن موعد انتهاء الأزمة تتراجع بشكل متكرر، وهؤلاء الذين يتحملون وطأة التقشف يفقدون الأمل. | As declining consumer confidence and household purchasing power deepen the recession, projections of when the crisis will end are repeatedly pushed back, and those bearing the brunt of austerity are losing hope. |
تفاقم أثر الإيدز | Worsening impact of AIDS |
الأولى هي الركود لأن الركود جعلنا نعيد التفكير في علاقاتنا | One is the recession that the recession has caused us to rethink our relationship with the things in our lives relative to the value so starting to align the value with the true cost. |
ولقد أدى الركود إلى تفاقم وجهات النظر هذه، ففي عام 2009 أصبح 50 من الأميركيين يفضلون الحد من الهجرة القانونية، بعد أن كانت نسبتهم 39 في عام 2008. | The recession exacerbated such views, and in 2009 half of Americans favored reducing legal immigration, up from 39 in 2008. |
ورغم ذلك، ما زال بنك الاحتياطي الفيدرالي، في محاولاته اليائسة لتجنب الركود، مستمرا في ضخ المزيد من النقود في شرايين النظام، الأمر الذي أدى إلى تفاقم الضغوط التضخمية. | A Euro now costs around 1.60, up from 0.90 in January 2002. Yet the Fed, in its desperation to avoid a US recession, keeps pouring more money into the system, intensifying the inflationary pressures. |
الركود المزمن بالمجان | Secular Stagnation for Free |
أيام الركود المزدوج | Double Dip Days |
كيف نتصور الركود | Imagining Recession |
التأمين ضد الركود | Recession Insurance |
مسألة الركود والتضخم | Stagflation Cometh |
وخيم شبح الركود. | A depression seemed possible. |
الركود ولعبة التأريخ | The Recession Dating Game |
الآن الركود الإقتصادي. | Now, the recession. |
وفي حين أن التقشف المالي قد يكون ضروريا في البلدان حيث العجز الضخم والديون الهائلة، فإن العمل على زيادة الضرائب وخفض الإنفاق الحكومي قد يؤدي إلى تفاقم الركود والانكماش. | While fiscal austerity may be necessary in countries with large deficits and debt, raising taxes and cutting government spending may make the recession and deflation worse. |
وفي الأيام التي أعقبت ذلك، تجمع عشرات الآلاف من الناس في وسط مدينة تونس للاحتفال بنجاتهم من سنوات الركود وعدم اليقين الناجمة عن تفاقم خ ر ف الشيخوخة الذي أصاب بورقيبة. | In the days that followed, tens of thousands gathered in downtown Tunis to celebrate their deliverance from years of stagnation and uncertainty, caused by Bourguiba s worsening senility. |
أسطورة تفاقم مذهب الحماية | The Myth of Rising Protectionism |
وتعمل البنوك على تضخيم موجات الرواج من خلال جعل الائتمان متاحا على نحو أيسر مما ينبغي، ثم تعمل على تفاقم حالة الركود بسحب ذلك الائتمان من الأسواق على نحو فجائي. | Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. |
فبعد الانتقال من الركود إلى الترقب، لا يمكن السماح لوجود الركود مرة أخرى. | Having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold. |
المشكلة في الركود المزمن | The Problem With Secular Stagnation |
الدولار الخارق وأيام الركود | Dog Days For The Super Dollar |
ثانيا، تفاقم تراجع التمويل التقدم . | Secondly, declining funding worsened the progress. |
ولنعمل معا لتجنب تفاقم الصراعات. | Let us work together to avert the escalation of conflict situations. |
والواقع أن الأسواق لا تبالي إذا تسبب تركيز ضبط الأوضاع المالية في الأمد القريب في تفاقم الركود وبالتالي جعل هدف خفض الديون والعجز كحصة من الناتج المحلي الإجمالي أمرا في حكم المستحيل. | Markets don t care that front loaded fiscal consolidation is exacerbating recession and thus making the goal of reducing debt and deficits as a share of GDP near impossible to achieve. |
وكانت فترة الركود الوجيزة في أميركا في عام 2001 بمثابة فترة من الركود المزدوج المعتدل. | America s 2001 recession was one brief, mild double dip. |
كيف نتجنب الركود العالمي المزدوج | How to Avoid a Double Dip Global Recession |
الركود الاقتصادي العالمي والعاصفة الكاملة | The Perfect Storm of a Global Recession |
قيادتنا قدما خارج الركود الاقتصادي | lead us forward out of this recession. |
إذا كانت الحقيقة هي الركود | If the reality is stagnation, |
في الوقت الذي يجني فيه المضاربون الأرباح، يعاني اقتصاد الولايات المتحدة والعالم ويقترب من حافة الركود. وفي حالة الولايات المتحدة، كان الاعتماد المكثف على النفط المستورد سببا في تفاقم العجز التجاري وإضعاف الدولار. | Whereas oil speculators have gained, both the US and global economies have suffered and been pushed closer to recession. In the case of the US, heavy dependence on imported oil has worsened the trade deficit and further weakened the dollar. |
وتساهم الهجرة في تفاقم جانبي المشكلة. | Immigration exacerbates both aspects of the problem. |
ولكن من المؤسف أن الركود الأعظم في 2008 2009 أبعد ما يكون عن الركود العالمي الطبيعي. | Unfortunately, the Great Recession of 2008 2009 is far from being a normal global recession. |
ان هذا يعود جزئيا الى ان فقدان الوظائف خلال الركود العظيم كان كبيرا للغاية اي اكبر بمرتين مقارنة بفترات الركود السابقة منذ الركود العظيم في ثلاثينات القرن الماضي. | That is partly because the job losses during the Great Recessionwere so large twice as large as those of previous recessions since the Great Depression. |
وعلى هذا فقد أصبح الركود محتما . | The recession was inevitable. |
والآن بات الركود يشكل تهديدا رئيسيا. | Stagnation is the main threat. |
ولكن هل اختار الشعب الياباني الركود | Have the Japanese people opted for it? |
عمليات البحث ذات الصلة : تفاقم الظروف - تفاقم مستمر - تفاقم حاد - تفاقم المرض - تفاقم الوضع - خطر تفاقم - تفاقم الربو - تفاقم أعراض - تفاقم الأعراض - تفاقم الأوضاع