ترجمة "تغطية صحية شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغطية - ترجمة : تغطية - ترجمة : شاملة - ترجمة : تغطية - ترجمة : تغطية صحية شاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجري إعداد سياسة صحية شاملة للنساء. | A comprehensive women apos s health policy was in preparation. |
(د) التطلع نحو تحقيق تغطية شاملة لإنقاذ الأرواح والحد من التفاوتات. | (d) Aiming for universal coverage to save lives and reduce inequities. |
وقد أعيد فتح مستشفيات ومراكز صحية عديدة وتدريب موظفين صحيين لزيادة تغطية المساعدة الصحية. | Numerous hospitals and health centres have been reopened and health staff trained to expand the coverage of health assistance. |
(5) مع الوصول إلى تغطية شاملة للجميع بحلول عام 2015، كهدف طويل الأجل. | 5 With universal coverage by 2015 as the long term target. |
(8) مع الوصول إلى تغطية شاملة للجميع بحلول عام 2015، كهدف طويل الأجل. | 8 With universal coverage by 2015 being the long term target. |
318 في إطار قانون التأمين الصحي الوطني 1994، يحق لكل مقيم أن يحصل على خدمات رعاية صحية شاملة. | Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. |
والحقيقة أن التدابير المتوسطة والطويلة اﻷجل التــــي يغطيها تقرير اﻷمين العام تغطية شاملة ضرورية ﻹنعاش نيكاراغوا وإعادة تعميرها. | The medium and long term measures comprehensively covered in the Secretary General apos s report are indeed essential to the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua. |
والهدف من أولى تلك المهام، عند موقع ما، هو تغطية الموقع تغطية شاملة، بالصور، بحيث ﻻ تشتمل المهام التالية على التصوير إﻻ إذا لوحظ بالمراقبة البصرية حدوث تغييرات في الموقع. | The first such mission at a given site is intended to produce comprehensive photographic coverage of it subsequent missions would normally involve photography only of changes at the site evident from visual observation. |
ومن أجل معالجة هذه المشكلة، قامت الحكومة بوضع سياسة صحية شاملة من منظور مشترك بين الثقافات تقوم على أساس مشروع معنون تصميم سياسة صحية مشتركة بين الثقافات من أجل الشعوب الأصلية لفنزويلا . | In order to deal with the problem, the Government had developed a comprehensive health policy, from an intercultural perspective, based on a project entitled Designing an intercultural health policy for the indigenous peoples of Venezuela . |
وتعد من قبيل الأولويات جهودنا المبذولة لتأمين تغطية أمنية شاملة للأمم المتحدة ونرحب بمساهمات كوريا الجنوبية ومنغوليا في أربيل. | We attach priority to our efforts to ensure full security coverage for the United Nations and welcome the contributions of South Korea and Mongolia in Irbil. |
وواصلت دائرة اﻹذاعة في اﻷمم المتحدة توفير تغطية شاملة لبرامج تتعلق بمسائل محددة تهم اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية. | The United Nations Radio Service continued to provide comprehensive coverage of programmes on specific issues of interest to the United Nations and OAU. |
وصفت مدونة الفكر القانوني الحرج، التي كان لها تغطية شاملة لأربعة أيام من الاحتجاجات، المدينة كما فعالة في حالة استثنائية . | The blog Critical Legal Thinking, which had a comprehensive coverage of the four days of protest, described the city as effectively in State of Exception . |
وهناك مؤسسة أخرى حديثة اﻹنشاء، هي الصندوق اﻻستئماني للنظام الصحي، ترمي الى دعم البحث والتخطيط ﻻستحداث خدمة صحية شاملة لجنوب افريقيا)٨٢(. | Another newly established institution, the Health System Trust, was aimed to support research and planning to develop a comprehensive health service for South Africa. 82 |
تغطية | Cover |
تغطية | Overlay |
45 وإذ تعترف اللجنة بما للدولة الطرف من طاقات لتقديم خدمات تغطية صحية شاملة في البلد، فإنها تشعر بالقلق من عدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن موضع الأولوية في تقديم هذه الخدمات في ظل الأزمة الاقتصادية، ومن أن التأثير السلبي قد يضر النساء أكثر مما يضر الرجال. | While recognizing that the State party has the potential for providing comprehensive coverage of health services in the country, the Committee is concerned that insufficient information has been provided on the priority focus for the provision of such services in the light of the economic crisis and that women may be affected more negatively than men. |
الغرض من التوصيات المتعلقة بالنهوج الأساسية للضمان هو كفالة تغطية هذا القانون بصورة شاملة ومتسقة كل أشكال المعاملات التي تؤدي وظيفة الضمان. | The purpose of the recommendations on basic approaches to security is to ensure that the law covers in a comprehensive and consistent manner all forms of transactions that function as security. |
6 مراكز صحية | Six health centres. |
برامج صحية وتعليمية | For health and education programmes |
إنها حياة صحية | It's a healthy life. |
فمن الأساسي، إذن، أن تكون هيئات الرقابة مستقلة، وأن تكون لديها القدرة على أداء وظائفها، وأن تقدم تغطية شاملة لجميع جوانب أداء المنظمة. | It is therefore essential that the oversight bodies be independent, have the capacity to carry out their functions, and provide full coverage of all aspects of the functioning of the Organization. |
569 يشك ل الدرن الرئوي مشكلة صحية عامة كبرى وأولوية صحية في المكسيك. | Pulmonary tuberculosis constitutes a major public health problem and health priority in Mexico. |
بعبارة أخرى، فإن نـزوح المهارات يساعد على تحويل أزمة صحية إلى كارثة صحية. | In other words, in some countries the skills drain is helping to turn a health crisis into a health catastrophe. |
مشاريع مرافق صحية، سوريا | Sanitation projects, Syrian Arab Republic |
مرافق صحية بيئية، غزة | Environmental sanitation, Gaza |
لديها شهية صحية أيضا | Shes got a healthy appetite, too. |
تغطية برنامج الفرص | Coverage of the Opportunities Programme |
أتريد تغطية خسائرك | You want to cover your losses? |
٥٩ وجرت تغطية شاملة للذكرى العاشرة في ستة أعداد من quot نشرة الشباب اﻹعﻻمية quot وثمانية أعداد من quot رسالة اﻷمم المتحدة اﻹخبارية للشباب quot . | 59. Broad coverage on the tenth anniversary was provided through six issues of the Youth Information Bulletin and eight issues of the United Nations Youth Newsletter. |
مائل, أشياء فعالة, منتجات صحية | Lean, efficient things. Healthy products. |
رعاية صحية بلا علاقات مشوهة | स व स थ य द खभ ल म नव न म ष |
أجندة صحية عالمية أكثر صحة | A Healthier Global Health Agenda |
الحق في رعاية صحية مناسبة | The right to adequate health care |
وهــي مناقشة صحية طال انتظارها. | It is healthy and it is overdue. |
مواد صحية ومواد التنظيف اشتراكات | Sanitation and cleaning materials 48.0 48.0 5.2 42.8 |
ثﻻثة أفرقة صحية متنقلة، غزة | 3 mobile health teams, Gaza |
بدأت توجهي النباتي لأسباب صحية، | I started my vegetarianism for health reasons, |
لذا تصبح السجائر صحية أكثر | So, this is actually a healthier cigarette. |
وسعيا إلى بلوغ ذلك الهدف، أخذت الحكومة على نفسها تنفيذ عمليات لإعلام وتوعية السكان، وتعزيز الصحة البيئية، وزيادة معدل التحصين، وإعادة توجيه الاستثمارات من أجل تحقيق تغطية صحية أفضل في البلد. | In order to do this, the Government has made a commitment to launch public information and awareness raising campaigns, promote more hygienic living conditions, expand immunization coverage, and redirect investment towards better health care coverage throughout the country. |
(هـ) تغطية خدمة الدين | (e) Debt service coverage |
تغطية تقييمات النتائج، 2004 | Coverage of outcome evaluations, 2004 |
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات | On internal audit coverage |
يمكنني تغطية بقية المكعبات. | I can cover the rest of the cube up. |
ويمكننا تغطية هذا بسرعة | And we could cover that in a second. |
تغطية أكثر من هذا. | Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long. |
عمليات البحث ذات الصلة : صحية شاملة - تغطية صحية - تغطية صحية - تغطية شاملة - تغطية شاملة - تغطية شاملة - تغطية شاملة - تغطية شاملة - تغطية شاملة - خدمات صحية شاملة - تغطية شاملة كاملة - مع تغطية شاملة - تغطية تأمينية شاملة - تغطية شاملة ل