ترجمة "تعمل في شراكة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

شراكة - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة : في - ترجمة : شراكة - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل.
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect.
عندما تعمل هذه المنظمات في شراكة مع الحكومات ، ويمكن أن تكون النتائج مثيرة للإعجاب.
When these organizations work in partnership with governments, the results can be impressive.
شبكة من المعاهد والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في شراكة مع قسم حقوق الإنسان في المنظمة الدولية للفرانكوفونية ومع اليونسكو.
A network of institutes and NGOs working in partnership with the Human Right Delegation of the International Organization of la Francophonie and UNESCO.
في إطار شراكة حقيقية.
The drop in official development assistance was jeopardizing the implementation of policies and programmes put forward as part of a genuine partnership.
شراكة !
Partnership?
وتقدم العديد من وكالات الأمم المتحدة مساهمات مهمة لحقوق الأطفال وسوف تعمل اليونيسيف في شراكة لصيقة معها لزيادة الفعالية وتعزيز النتائج.
Many United Nations agencies make important contributions to children's rights, and UNICEF will work in close partnership with them to increase effectiveness and promote results.
أي شراكة
What Partnership?
شراكة تنظيمية
partnership regulatory
وقد تؤدي هذه الخطوات بالتالي إلى شراكة بين تركيا وقبرص واليونان في مجال الطاقة تعمل على توفير الحوافز الإيجابية للمصالحة بين تركيا وإسرائيل.
These steps could lead in turn to a Turkish, Cypriot, and Greek energy partnership that would provide positive incentives for Turkish Israeli reconciliation.
وسنفعل ذلك في شراكة مع الآخرين.
We will do so in partnership with others.
نحو شراكة حقيقية في عهد جديد
Towards a genuine partnership in a new era
وهم الآن في شراكة مع سوميتومو.
They're in a joint venture with Sumitomo.
كما تعمل الإدارة في إطار علاقات شراكة مع المنظمات غير الحكومية المنتسبة إليها البالغ عددها 500 1 منظمة لضمان إسهام أصوات المجتمع المدني في تجديد المنظمة وإصلاحها.
DPI is also working in partnership with its 1,500 associated non governmental organizations (NGOs) to ensure that civil society voices contribute to the renewal and reform of the Organization.
ولقد تكرر اﻻعراب في مؤتمر القاهرة عن ضرورة وجود شراكة جديدة شراكة تستند الى مبدأ النفع المتبادل.
The need for a new partnership was reiterated at Cairo, and this partnership is based on the principle of mutual benefits.
في الحقيقة، نحن في شراكة مع مدرسة ثانوية.
Well, we're in partnership with a high school.
شراكة جديدة عبر الأميركيتين
A New Trans American Partnership
شراكة أو محاولة انقلاب
Partnership or Putsch?
نحو شراكة آسيوية أوروبية
Towards an Asia Europe Partnership
(د) صندوق شراكة بالي
(d) The Bali Partnership Fund and
نحو إقامة شراكة عالمية
Towards global partnerships
(د) حساب شراكة بالي
(d) The Bali Partnership Fund and
فنهج اﻻسترضاء ليس سياسة، بل شراكة في اﻹثم.
Appeasement is no policy, but partnership in wrongdoing.
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك.
They formed a partnership, a diverse partnership of players to actually map out East Biloxi, to figure out who is getting involved.
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك.
They formed a partnership, a diverse partnership of players, to actually map out East Biloxi, to figure out who's getting involved.
وتقوم المبادرة على أساس إقامة علاقات شراكة عالمية حقيقية من اجل التنمية تعمل الدول الأفريقية والدول المتقدمة النمو في إطارها بجدية من اجل تنفيذ الأهداف الإنمائية الأفريقية والدولية.
It is also based on the achievement of a genuine international development partnership in which Africa and the developed States can work in earnest to attain African and global development objectives.
المادة 21 صندوق شراكة بالي
20.9) (Part of Norway proposal, see also Article 7, paragraph 1ter.
حاء إقامة شراكة عالمية للتنمية
H. Developing a global partnership for development
رابعا شراكة القيمة المضافة في مكافحة الفساد مدى فعاليتها
VALUE ADDED PARTNERSHIP IN THE FIGHT AGAINST CORRUPTION HOW EFFECTIVE?
(ج) بناء شراكة استراتيجية في مجالي التنمية والمساعدة الإنسانية
(c) To develop strategic partnership in the areas of development and humanitarian assistance
ولنقم شراكة جديدة ولنتوصل إلى توافق جديد في الآراء.
Let us forge a new partnership and build a new consensus.
الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال)
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
ويرى العديد من زعماء الاتحاد الأوروبي هذا الاحترام المكتشف حديثا آتيا في هيئة شراكة إستراتيجية مع الصين تم رسمها والتخطيط لها بحيث تعمل على موازنة القوى مع الولايات المتحدة.
Many EU leaders see newfound respect coming in the form of a strategic partnership with China that is designed to balance the power of the United States.
ولذا فإن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة تعمل بنشاط في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة، ومع الدول والمنظمات المحلية والمنظمات الدولية غير الحكومية، لزيادة تحسين الاستجابة المنسقة لتلك التحديات.
Therefore, the Order of Malta works actively, in partnership with United Nations agencies, States and local and international non governmental organizations, to further strengthen a coordinated response to those challenges.
ويوفر المقرر الأخير (انظر E 2005 29) إطار عمل ممكن للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة، حيث تعمل في شراكة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، لاتخاذ تدابير في مجالات المياه والصرف الصحي.
The final decision (see E 2005 29) provides a possible framework for Governments and the United Nations system, working in partnership with major groups and other stakeholders, to take action in the areas of water and sanitation.
ونحن نعمل، كما عملنا في الماضي، في شراكة وثيقة مع الوكالة.
As in the past, we have been working in close partnership with the Agency.
ويمكن القيام بذلك داخل شراكة دولية.
This could be done within an international partnership.
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة.
Postures of confrontation are turning into a partnership.
في سنة 2007، بدأت شراكة مع قسم الإصلاحيات بولاية واشنطن،
In the year 2007, I started a partnership with the Washington State Department of Corrections.
ونحن نعتز بالعمل في شراكة مع شعب أفغانستان وحلفائه الكثيرين.
We are very proud to work in partnership with the people of Afghanistan and its many allies.
دعنا نرى كيف يمكن للمعونة أن تكون ميسرة، في شراكة.
Let's see how aid can be a facilitator in partnership.
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها
Work, work, work. She'll never get her dress done.
وسيتحقق ذلك في شراكة مع مراكز الامتياز والجامعات ومراكز البحوث في الجنوب.
This will be done in partnership with Southern centres of excellence, universities and research centres.
شراكة أصوات عالمية مع إذاعة Echo Moskvy
Global Voices
يعاد نشرها هنا كجزء من اتفاقية شراكة.
It is republished here as part of a partnership agreement.
ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية.
Only through genuine partnership will change come.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في شراكة - في شراكة - شراكة - شراكة - شراكة - الدخول في شراكة - في شراكة وثيقة - الدخول في شراكة - الدخول في شراكة - العمل في شراكة - العمل في شراكة - في شراكة مع