ترجمة "تعمل بشكل سلس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : سلس - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل بشكل سلس - ترجمة : سلس - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أن التعاون القضائي مستمر بشكل سلس. | Judicial cooperation also continues smoothly. |
وعندئذ فحسب ستتم تسوية المسألة النووية بشكل سلس. | Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. |
لدينا طبقة متوسطة صحية بشكل ممتاز مع انتقال سلس إلى الثروة | We have a super healthy middle class, with a smooth transition into wealth. |
هذه شديده الخشونة، وهذا سلس نوعا ما، وهذا سلس تماما. | This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth. |
وإنها تعمل بشكل جميل. | And it's working beautifully. (Laughter) |
إنها تعمل بشكل جيد | They work right well. |
وإذ تلاحظ أيضا سير العملية الديمقراطية وتغيير الحكومة بشكل سلس في تشرين الثاني نوفمبر 1998، | Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998, |
حقا انها تعمل بشكل جيد. | It works really, really well. |
ويحدونا الأمل في أن تستفيد المحكمتان فائدة كاملة من الموارد المتاحة بغية إنجاز محاكماتهما بشكل سلس. | We hope that the Tribunals will make full use of the available resources so as to complete their trials smoothly. |
ومن الأهمية بمكان أن يتم التنسيق مع السلطة الفلسطينية، كيما يتسنى القيام بهذه العملية بشكل سلس ومنظم. | Coordination with the Palestinian Authority, so that the operation can be undertaken in a smooth and orderly manner, is of crucial importance. |
انت تعمل بشكل جيد..جيد جدا | You're doing very well, by the way very well indeed. |
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي | The Machine will now function normally |
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي | The machine will now function normally |
البرفسور ت ندي تعمل بشكل مستقل تماما | Professor Tendai is working very independently. |
من أنها تعمل جميعا بشكل صحيح. | I need to make sure that they are all working properly. |
يقولون الحبوب المنومة تعمل بشكل جيد | They say sleeping pills work quite well. |
معظم الخلايا في الجسم البشري تعمل بشكل يومي بشكل معتبر | Most cells in the human body just go about their business on a daily basis in a fairly respectable way. |
وكان سلوكه حادا ولكنه سلس. | His demeanor was crisp yet easy going. |
اد سلس أحد التحديات الرئيسية | Ed Sells |
وفي غضون ذلك، بدأت في 21 آب أغسطس عملية تسجيل الناخبين في المقاطعتين، وسارت العملية عموما بشكل سلس. | Meanwhile, voter registration started in the two provinces on 21 August and has generally proceeded smoothly. |
إن خدمة تويتر تعمل بشكل غامض بالتأكيد! | Twitter sure works in mysterious ways! |
كل المعدات، كل الانظمة تعمل بشكل جيد | All the instruments, all the systems are working well. |
الان بشكل مفاجىء، يبدو انها الفكره تعمل. | Now surprisingly, it seems to work. |
وتجري المحادثات أيضا بين قلم المحكمة والادعاء ورابطة محاميي الدفاع لإيجاد طرائق تضمن سير هذه المحاكمات بشكل سلس قدر الإمكان. | Talks are also underway between the Registry, Prosecution and Association of Defence Counsel to devise ways to ensure these trials run as smoothly as possible. |
وعلى مدى السنوات، ساعد التعاون المنسجم المستمر بين اﻷمانة العامة واللجنة الخاصة على اضطﻻع اللجنة الخاصة بمهامها بشكل سلس وفعال. | Over the years, the continued harmonious collaboration between the Secretariat and the Special Committee has contributed to the smooth and effective implementation of the Special Committee apos s tasks. |
و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم. | And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today. |
ورغم أن الاحتمالات لا تزال في صالح انتقال سلس نسبيا، فإن العديد من الشكوك قد تعمل على إخراج عملية الإصلاح عن مسارها الصحيح. | While the odds still favor a relatively smooth transition, many uncertainties could derail the reform process. |
الحكومات تعمل بشكل جيد. إنهم يربتوا على ظهورهم. | And governments do very well. They pat themselves on the back. |
سيد سيرز, انت تعمل بشكل جيد جدا حقا | Mr. Sears, you've stuck it out beautifully. You really have. |
أنت ترغب في تطور منطقي سلس ولطيف. | You want a nice logical progression. |
في الطريق السريع 101 وبشكل سلس جدا | And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly. |
وترك ز الوحدة أيضا على إعادة إدماج وإشراك النساء اللائي كن مرتبطات بالقوى المتصارعة بشكل سلس في برامج الإغاثة والإنعاش وإعادة التعمير. | The Unit also focuses on the smooth reintegration and inclusion into relief, recovery and reconstruction programmes of women associated with fighting forces. |
ويجب أن تعمل اﻷمم المتحدة بشكل أنشط لنشر أخبارها. | The United Nations must work harder to get its story out. |
ويجب أن تعمل جميعها بشكل وثيق مع اﻷمم المتحدة. | All must work closely with the United Nations. |
وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد. | The president has seen how those rules worked well. |
أو لأن أجهزة الصوت عندهم لا تعمل بشكل صحيح | ...or because their speakers suck. |
لأن ها ، وكما نعلم جميعنا هنا، لا تعمل بشكل جيد. | Because, as we all know here today, it doesn't work very well. |
دعوني أتأكد أن أداة القلم تعمل بشكل صحيح. حسنا | Let me make sure the pen tool is correct. Okay. |
فهذه الروابط تستدعي نهجا متكامﻻ لوضع قواعد للعبة من شأنها توفير إطار مستقر ومنصف كي تعمل مختلف العناصر الفاعلة في اﻻقتصاد العالمي على نحو سلس. | These linkages call for an integrated approach to develop rules of the game that would provide a stable and equitable framework for the smooth functioning of various actors in the world economy. |
وينبغي القيام بذلك بأسلوب سلس لا عوائق فيه. | This has to be done in a seamless flow. |
١٤١ وتتصل الفئة الثانية بالحاجة إلى انتقال سلس. | 141. The second category relates to the need for a smooth transition. |
في بعض الأحيان تعمل الحكومات بشكل مباشر في توفير التأمين. | Sometimes, governments have become directly involved in providing insurance. |
واقت رح أن تعمل لجنة بناء السلام بشكل وثيق مع المجلس. | It was proposed that the Peacebuilding Commission work closely with the Council. |
وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات. | India has been working closely with all of those institutions. |
اذا كانت الامور تعمل بشكل جيد، يجب أن تشكرين، طيب | If things work out well, you must thank me, ok? |
عمليات البحث ذات الصلة : يقلل بشكل سلس - وزعت بشكل سلس - تعمل بشكل مستقل - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل كامل - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل مستقل - تعمل بشكل صحيح - تعمل بشكل مختلف - تعمل بشكل مختلف - تعمل بشكل مكثف